Перевод "my pleasure" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
pleasureуслада сласть приятность удовольствие увеселительный
Произношение my pleasure (май плэжо) :
maɪ plˈɛʒə

май плэжо транскрипция – 30 результатов перевода

Welcome aboard, Miss Jones.
It's my pleasure, Mr Smith.
The Globe Theatre, containing the man himself.
Добро пожаловать на борт, мисс Джонс.
Очень приятно, мистер Смит.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Театр "Глобус"! В его стенах – гений собственной персоной.
Скопировать
You keep the riff-raff in check.
My pleasure.
Well, let's see what's Enid packed for lunch today.
Ты всё держишь под контролем.
С удовольствием.
Итак, посмотрим, что Энид приготовила мне на обед сегодня.
Скопировать
You are a hero.
Then it's my pleasure.
But i can'tjump in fire.
Ты настоящий герой.
И если бы я могла что-нибудь сделать для тебя, то сделала бы с удовольствием.
Но я не могу прыгнуть в огонь.
Скопировать
Ladies and gentlemen, thank you for joining us this evening!
It is my pleasure to introduce to you...
Phillip and Jayma dancing for the very first time as Mr. and Mrs. Epstein!
Дамы и господа, спасибо вам всем за то, что вы с нами в этот день!
С удовольствием представляю вам...
Первый танец Филлипа и Джеймы в качестве мистера и миссис Эпштейн!
Скопировать
For everything.
It was my pleasure.
Listen, Bill over there is asking for seconds on his pie -- something about how you owe him from earlier.
За всё
Не за что.
Билл просит добавки пирога -- что-то о том, что ты ему раньше был должен.
Скопировать
Of course, this is Nice, she lives in my building.
- My pleasure, Nice.
- Hello.
Конечно, это Нис, она живёт в моём доме.
- Раз познакомиться, Нис.
- Привет.
Скопировать
I never thanked you for coming.
Oh, please, it was my pleasure.
Well, we all came, so...
Хочу поблагодарить тебя за то, что приходил в больницу.
Да ладно, не за что.
Мы же приходили все вместе...
Скопировать
Someone send this clown packing.
My pleasure.
aaaaaaah! I don't think we're gonna have to worry about hunting them.
Кто-нибудь, отправьте этого клоуна по месту прописки.
С удовольствием.
Подозреваю, что найти их нам не составит труда.
Скопировать
You shouldn't have.
Oh, bite your tongue. it's my pleasure.
It looks scrumptious!
- Не стоило.
- О, прикусите язык, мне это в охотку.
- Выглядит замечательно.
Скопировать
Let me shoulder the burden.
It would be my pleasure.
What kind of freak are you?
Дай мне нести эту ношу.
Я буду рада.
Что ты за дура?
Скопировать
- Please.
It's my pleasure.
- This is gonna be a disaster.
- Пожалуйста.
Мне будет приятно.
- Это будет катастрофа.
Скопировать
Thanks a lot.
My pleasure.
Be right back.
Спасибо большое.
Пожалуйста.
Я сейчас вернусь.
Скопировать
It is effectivem , it is not bad to spread more
You are welcome, it is my pleasure Are you ok?
He is an idot Ok, what did you do?
Я поднял трубку совершенно машинально.
Может, и автомобиль вы водите машинально?
С вас 110 евро вместо 130. Очень мило, всего 110 евро.
Скопировать
That's good, come with your wife I don't know whether she will come or not
I insisit, it will be my pleasure be careful with your fingers
Chance?
Надо было дать ему шанс.
Я и так даю ему шанс. Шанс изменить свою жизнь.
А вот насчёт тебя у меня есть кое-какие соображения.
Скопировать
Thank you, Mr Holmes.
It'll be my pleasure.
Yes, yes, very gallant of you, I'm sure !
Спасибо, мистер Холмс.
Буду только рад Вам помочь.
Да, да, Вы очень галантны, я уверена!
Скопировать
- Thank you.
- Is my pleasure.
Is fantastic spot.
- Спасибо вам.
- Мне очень приятно.
Отличная работа.
Скопировать
I can't thank you enough.
Oh, it's my pleasure.
I just hate the way they look at me, you know?
Я не могу в полной мере отблагодарить вас.
О, мне это в радость.
Я просто терпеть не могу то, как они на меня смотрят, понимаете?
Скопировать
Thank you for this. For everything.
It's my pleasure, Joey Potter.
Come on.
Спасибо тебе за это... за всё.
Пожалуйста, Джоуи Поттер.
Пойдём.
Скопировать
And help solve the riddle of Ryan?
It's my pleasure.
There really is a riddle.
И помощи в разгадывании тайны Райана?
Всегда пожалуйста.
Это действительно тайна.
Скопировать
I reckon the stuff about the apples is just words in your mouth."
If you can't really share my pleasure...
I do.
Мне кажется, ты интересуешься яблонями лишь на словах.
Если ты не можешь действительно разделить со мной это наслаждение...
Могу.
Скопировать
Oh, Zip, no man has ever done this for me before. -How thoughtful. -Well.
It's my pleasure. Oh, no.
So you'd like to come?
я подумаю об этом.
это я буду рада.
да...
Скопировать
Spregel.
Swiss for "my pleasure."
Spregel.
"Спрегель".
Это по-швейцарски "Очень приятно".
"Спрегель".
Скопировать
Thank you very much.
My pleasure.
Here.
Большое спасибо.
С удовольствием.
Вот.
Скопировать
We' ll settle this with a duel!
My pleasure!
Baron!
Дуэль, только дуэль!
С удовольствием!
Барон!
Скопировать
Anyway, thanks Stu, that's very nice of you.
My pleasure.
You're welcome.
Да, спасибо Стю, очень мило с твоей стороны.
Я с удовольствием.
Пожалуйста.
Скопировать
-Thanks.
-My pleasure.
So where were we?
-Спасибо.
-Всегда пожалуйста.
Так, на чём мы остановились?
Скопировать
Tomis, this is SG-1 of the planet Earth.
My pleasure.
What is this?
Томас, это команда SG-1 с планеты Земля.
Я рад видеть вас.
Что это?
Скопировать
if it's true that protocol can be stretched during a cruise, may I hope that you'll do us the great honour of...
- My pleasure, sir.
- Please.
Если вы позволите мне некоторую смелость, могу ли я надеяться, что вы окажете нам честь...
- С радостью, месье.
- Прошу.
Скопировать
Naturally, I would have to know you a little better.
That is my duty and if I may say, my pleasure.
That's nice of you, Colonel. - But at the moment...
- Но мне нужно поближе вас узнать.
Это мой долг, и смею сказать, весьма приятный.
- Вы так любезны, но я сейчас...
Скопировать
Forget all the thing, give me a chance you are in a hard time
It is my pleasure you know the details?
I happened to see them kissing in the car
Прошу вас, мне надо идти. Алис, послушайте. Простите меня, я не знаю, что на меня нашло.
Я не такой... Что вы себе вообразили?
Это было сильнее меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my pleasure (май плэжо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my pleasure для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май плэжо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение