Перевод "rook" на русский
Произношение rook (рук) :
ɹˈʊk
рук транскрипция – 30 результатов перевода
Lousy move.
Rook to king one.
I'm sorry, Frank.
Непродуманный ход.
Ладья на К-1 .
Прости, Фрэнк.
Скопировать
- Observe for yourself.
Rook to king's pawn four.
Bishop, half level right.
- Смотрите сами.
Ладья берет королевскую пешку 4.
Слон, на полуровня вправо.
Скопировать
Remove Rook to hospital. (PA) Remove Rook to hospital.
Remove Rook to hospital.
What's all that about?
Перевезите Ладью Белой Королевы в госпиталь.
Перевезите Ладью Белой Королевы в госпиталь.
Что происходит?
Скопировать
- I'm going to the hospital.
I thought you'd like to see the Rook.
Yes.
- Я еду в госпиталь.
И, возможно, вы хотели бы увидеть нашего друга Ладью.
Да.
Скопировать
Are you confident about the rehabilitation treatment?
On the Rook?
He's now properly integrated.
Вы уверены в результатах реабилитационного лечения?
Вы о Ладье?
Он полностью восстановлен.
Скопировать
- Yes.
The Rook will teach Number Six there's no point in rebelling.
Guardians pose as prisoners, but none would be intimidated by me.
- Да.
Нет смысла тратить на это время. Ладья объяснит Номеру Шесть, что нет смысла бунтовать.
Охранники ведут себя как заключенные, но никто не будет бояться меня.
Скопировать
I'll go and warn the others.
(Tonight, Rook to Queen's pawn six.)
That's it.
Пойду, предупрежу остальных.
(Вечером, как взойдет луна, Ладья на "королевская пешка-шесть". Шах.) (Вечером, как взойдет луна, Ладья на "королевская пешка-шесть".
Вот и все.
Скопировать
- But what?
- Rook applied to you your own tests.
Your authority convinced him you were one of us.
- Но - что?
- Ладья применил к вам ваш же тест.
Ваш авторитет убедил его, что вы - один из нас.
Скопировать
- Check!
- White Rook moved without orders.
Bring him in for treatment.
- Шах!
- Белая ладья передвинулась без приказа.
Приведите его для лечения.
Скопировать
Call the substitute.
Remove Rook to hospital. (PA) Remove Rook to hospital.
Remove Rook to hospital.
Вызываем замену
Перевезите Ладью Белой Королевы в госпиталь.
Перевезите Ладью Белой Королевы в госпиталь.
Скопировать
- They'll get a specialist to treat him.
Rook to Bishop five.
(Player) Bishop to Bishop's four.
У них есть самые лучшие специалисты для лечения.
Ладья на "Слон-Пять".
Слон на "слон-четыре"
Скопировать
Like the man you took yesterday?
The Rook?
He'll be fine.
Я догадываюсь, по состоянию мужчины, которого вы забрали вчера?
Ладья?
О нет, не стоит беспокоиться.
Скопировать
Yes?
Sir, Number Six is getting friendly with the Rook.
Switch me into vision.
Да?
Контроль, сэр. Я подумал, вам стоит знать. Номер Шесть подружился с Ладьей.
Переключите меня на изображение.
Скопировать
I.D.S.
White Rook to White Knight.
Show us the pawns.
Провести идентификацию.
Белый орел докладывает Белому рыцарю.
Покажите нам крытую колоннаду.
Скопировать
Backseat driver.
White Knight to White Rook.
I've evacuated the area.
Эти мне водители на заднем сидении.
Белый рыцарь докладывает Белому Орлу.
Я покинул опасную зону.
Скопировать
And they're so stupid. Thick as custard.
- You ever eaten rook?
- No
И они такие тупые, как веник.
- Ты когда-нибудь ел грача?
- Нет.
Скопировать
You want some?
It's rook.
No thank you.
Из грачей.
Хочешь немного?
Нет, спасибо.
Скопировать
If he lost, he'd just be another patzer from Brooklyn.
On the 40th move Of the 21st game, he countered Spassky's bishop to king-6 with a pawn to rook-4.
And it was all over.
Если бы проиграл, он был бы "еше одним дворовым шахматистом из Бруклина".
На 40м ходу 21й партии, он нейтрализовал слона Спасского после хода на Е6 ходом пешкой на H4.
На этом все кончилось.
Скопировать
He's going to lose.
Knight takes rook.
Petey just hung his rook!
Он проиграет.
Конь берет ладью.
Петя "повесил" ладью!
Скопировать
Knight takes rook.
Petey just hung his rook!
He probably sacrificed it for position.
Конь берет ладью.
Петя "повесил" ладью!
Это наверное ради позиционного приемущества.
Скопировать
So what's your best move?
Rook to d 1 .
What about taking on e5?
Выбери лучший ход.
Ладья на Д1.
А как насчет взять на Е5?
Скопировать
I'm right.
Rook to d 1 is the best move.
You didn't study the board.
Я прав.
Ладья на Д1 лучший ход.
Ты не изучил позицию.
Скопировать
Take his pawn with your pawn.
G takes f6 forking his bishop and rook.
Don't take back with your bishop.
Бери пешку пешкой.
G берет F6 с вилкой на слона и ладью.
Не бери слоном.
Скопировать
He'll take back, either with his bishop or his knight.
When he does, this is the hard part, sacrifice your rook.
Capture him on f6 and get him to check.
Он заберет, слоном или конем.
когда он возьмет, самая трудная позиция, жертвуй ладью.
Бери вго на F6 с шахом.
Скопировать
Capture him on f6 and get him to check.
King has to take your rook.
He takes f6.
Бери вго на F6 с шахом.
Король должен взять его ладью
Он берет на F6.
Скопировать
He takes f6.
Give him the knight to check e7, forking his king and his rook.
He'll move to safety.
Он берет на F6.
Отдай коня с шахом на Е7, вилка на короля и ладью.
Он отступит.
Скопировать
King f5.
Take his rook with your knight.
He'll take back with his king, and you've got him.
Король F5.
Бери ладью конем.
Он заберет королем, и ты выиграл.
Скопировать
You're sure?
The last move, I took your rook.
That's right.
Ты уверен?
Последним ходом я взял твою ладью.
Верно.
Скопировать
Soon.
Rook to bishop's four.
I saw Capablanca make that move against Alekhine in 1927.
сумтола
Ладья с5.
Я видел, как Капабланка сделал такой же ход Алехину в 1927.
Скопировать
You better stay here. Wait for me
My move: knight to rook three.
Poor baby, you're startin' to lose it, aren't ya ?
Останьтесь лучше здесь и подождите меня.
Мой ход: конь берет ладью.
Бедняжка, начинаешь сливать, да?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rook (рук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rook для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
