Перевод "Crasher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Crasher (краше) :
kɹˈaʃə

краше транскрипция – 30 результатов перевода

Where's Angel?
This is what we got from our party crasher the demon's friend.
- A vampire?
Где Ангел?
Ты, наверное, захочешь это увидеть.
- Вампир?
Скопировать
Look at what they've done here.
It must have been an Argentinean gate crasher or some Peruvian on the loose.
Motherfucker. I'm working my ass off all year for a party...
Какой-нибудь алкаш-аргентинец или перуанец.
Наверное, целый год ждал.
Как руки-то тряслись - полбутылки пролил!
Скопировать
That's very kind of you.
I assume you are our mysterious party crasher.
You are troublesome... .. for a security guard.
Это так любезно с вашей стороны.
Я предполагаю, что ты незванный таинственный гость на вечеринке.
Ты слишком проблематичен для охранника.
Скопировать
This is nuts!
On, Crasher!
On, Thrasher!
Вот это круто!
Готов к треску!
Готов к молотилке!
Скопировать
New arrivals?
Have anything to do with the crasher last night?
Excuse me, miss!
Новенькие?
Скажем, свалившиеся вчера ночью?
Простите, мисс!
Скопировать
I oversaw the guest list myself.
Okay, you're saying he was a wedding crasher?
Nathan Cotchin is heir to one of the largest real estate fortunes in New York.
Я лично проверяла список приглашённых.
То есть, это незванный гость?
Нейтон Катчин - один из богатейших наследников в Нью-Йорке.
Скопировать
There are four new deadly weapons in this office.
Basher, thrasher, crasher, and-- Smasher.
"Smasher"?
В нашем офисе появилось 4 смертельных оружия.
Убийца, громила, разрушитель и... сокрушитель.
"Сокрушитель"?
Скопировать
Yeah, right? Ian quinn.
I'm your last-minute party crasher.
Skye.
Йен Куинн.
Я твое последнее мгновение, автосалочница.
Скай.
Скопировать
♪ Party crasher, panty snatcher ♪
♪ Call me up if you're a gangsta ♪
*
*Незваный гость, мелкий грабитель.*
*Позвони мне, если ты гангстер.*
Скопировать
When you get a C.A.T. Scan, you throw me a party.
(Mason chuckles) Well, admittedly, I'm a crasher, but one who only brings well-wishes.
What the hell are you doing here?
Когда вы получаете C.A.T. Сканирование, Вы бросаете меня стороной.
Что ж, признаю, я незванный гость, Но, единственный, кто с истинными пожеланиями на улучшение.
Какого черта ты здесь делаешь?
Скопировать
Jerry, look, come on, I'm an invited guest.
I can't be aiding and abetting some party crasher.
Excuse me, dentist?
Джерри, послушай, ладно. Я- приглашенный гость.
Я не могу помогать и содействовать незванным гостям.
Извините, вы дантист?
Скопировать
Rule #1 :
Never leave a fellow crasher behind.
- l can't believe how selfish you are.
Правило 1.
Никогда не бросай своего напарника.
- Какой же ты все-таки эгоист.
Скопировать
There was never any rules about this. What's the rule about walking away?
Never walk away on a crasher in a funny jacket.
Rule #115.
Разве правила разрешают бросать друга?
Особенно если ты в дурацком наряде!
Правило 115.
Скопировать
The wedding photographer sent me snaps from the reception.
Our victim wasn't the only party crasher.
fin: That's Provo with Jack, before he got tossed out.
- Свадебный фотограф прислал мне снимки с приема
Наша жертва была не незваным гостем
Это Пруво с Джеком
Скопировать
Thank you.
You got a party crasher out front.
Yeah.
Спасибо.
У главного входа гость без приглашения.
Да.
Скопировать
One song maybe.
You¡¯re a real-life wedding crasher and I must bounce you.
I¡¯m sorry.
Может только одну песню
Вы испортили эту свадьбу .. и я должен вас выгнать ..
Сожалею.
Скопировать
Clark West.
Friends call me "Skull Crasher".
You're right bitch, Detective.
Кларк Вест.
Друзья зовут меня "Дробитель черепа".
Я бы покатал такого сексуального детектива.
Скопировать
What's the rule about walking away?
Never walk away on a crasher in a funny jacket.
Rule number 115.
Разве правила разрешают бросать друга?
А особенно, если ты в дурацком пиджаке?
Правило №1 15:..
Скопировать
Rule number 1:
Never leave a fellow crasher behind.
- I can't believe how selfish you are.
Правило №1.
Никогда не бросай своего напарника.
- Ну почему ты такой эгоист?
Скопировать
And there was no tag for her at the party.
Well, maybe she was just a crasher.
You know, a nobody. Mm.
И её нет в списке приглашенных на вечеринку.
Может быть она была там без приглашения.
Ну знаешь, просто никто.
Скопировать
Why don't you come with me and Jake?
- I'm not a date crasher.
- We're going as friends.
Почему бы тебе не пойти со мной и Джейком?
- Я не стану портить свидание.
- Мы идем, как друзья.
Скопировать
I know you're capable of many things, but how do you expect to get into the wedding of the century?
By joining forces with the century's biggest wedding crasher.
I thought you were getting changed.
Знаю, ты способна на многое, но как ты хочешь попасть на свадьбу века?
Объединив усилия с самым нежеланным гостем свадьбы века.
Я думал, вы переодевались.
Скопировать
See, I didn't realize that you and Jason Stackhouse were involved.
And I think that I came off like a real-- well, like a real party crasher.
However, I am prepared to offer you
Слушай, я понятия не имел, что ты и Джейсон Стэкхаус были вместе.
Я пришел и обосрал всю малину.
Однако, я готов заплатить тебе
Скопировать
Cheers.
- You're quite the hit for a gate-crasher.
- Yes, well...
Всего доброго.
Вы довольно популярны для незваного гостя.
Да уж...
Скопировать
I don't see a name tag for Cy-kill.
But I told Crasher to book my trip.
She must have failed me.
Но здесь нет имени Сайкил.
Но я же сказал Крушиле забронировать билет.
Она меня подвела.
Скопировать
Where 's the rock and rofl?
Party crasher Penny snatcher
Ca! me up if you a gangsta
*Ну, где рок-н-ролл? *
*Незваный гость, похититель пенни*
*Зовите меня, если нужен гангстер*
Скопировать
Where 's the rock and rofl?
Party crasher Penny snatcher
Call me up if you a gangsta
*Ну, так где рок-н-ролл? *
*Незваный гость, похититель пенни*
*Зовите меня, если нужен гангстер*
Скопировать
I realize that this is your night, and...
Oh, look who's turned into the party crasher!
I have accepted the fact that you and Zoe are friends, but what I cannot accept is the fact that she's wiggling her way into our family business.
Я понимаю, это твой вечер и...
Посмотри, какой у нас незваный гость!
Я признаю то, что вы с Зои - друзья, но я не могу признать тот факт, что она суёт свой нос в наши семейные дела.
Скопировать
What's that thing?
I call it "the wall crasher."
Say what?
Что это такое?
Эта фиговина называется "разрушитель стен".
Чего-чего?
Скопировать
This is Midday Gangneung.
We have a new segment called "The Afternoon Crasher".
Here's our guest, YEON Jung-in.
Две вещи в Канныне.
Начинаем новую дневную передачу.
Знакомьтесь с нашей прекрасной гостьей, госпожой Чжон Ын.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Crasher (краше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crasher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить краше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение