Перевод "морж" на английский

Русский
English
0 / 30
моржwalrus winter-swimmer
Произношение морж

морж – 30 результатов перевода

Вроде... огромного зубра.
Или какого-нибудь чудища... с туловищем моржа... и головой... морского льва.
Или кого-нибудь с туловищем цапли... и головой мирката.
Like... a giant buffalo.
Or some sort of monster, like something with the body of a walrus with the head of... a sea lion.
Or something with the body of an egret with the head of a meerkat.
Скопировать
По ночам тут полно охранников.
- Скажи, что у тебя свидание с моржом.
- Ты шутник.
Security's heavy.
Say you're hot for an antelope!
Very funny!
Скопировать
Закон?
Мы же не стая спящих моржей, чтоб спускать им такое!
- И что ты сделаешь?
The law.
What are we anyway, a bunch of hibernating Siwashes take a thing like this laying down?
What are you gonna do about it?
Скопировать
Это мой друг.
Он как морж.
Храпит во сне!
A friend of mine.
He's a walrus
A sleeping fatso!
Скопировать
Морские львы известны своим атлетизмом... ..дельфины известны своим интеллектом.
-Моржи известны своими...
-Клыками?
Sea lions are known for their athleticism and dolphins are known for their intelligence.
- Walruses are known for their...
- Tusks?
Скопировать
Покажи ей фотку, Скоти.
Она заставляет девчонок из нашей средней школы быть похожими на моржей.
Я девушка из вашей средней школы.
Show her the picture, Scotty.
She makes girls in our high school look like walruses.
I'm a girl from your high school.
Скопировать
Я вывел Морского Змея в плаванье вокруг острова Оаху.
будет сигналом тому, что он готов к нашему великому путешествию на Бристоль Бей где нетронутая колония моржей
Чёрт возьми!
I've taken the Sea Serpent for a trip around the island of Oahu.
It is by far the longest voyage she has yet undertaken and its completion will signal that she's ready for our great journey to Bristol Bay whose unspoiled walrus habitat will yield an abundance of...
Damn it!
Скопировать
O, так вот откуда идёт запах.
Ага, я кормил утром моржа и думал что запах с меня сошёл, но по-видимому нет.
-Я обожаю этот запах.
Oh, that's where the smell is coming from.
Yeah, yeah, I was feeding a walrus this morning and I thought I got most of it off of me, but guess I didn't.
- I love that smell.
Скопировать
Чего?
Я целое утро гладил моего моржа и всё это время думал о тебе.
Ладно, извращенец.
What was that?
I was petting my walrus all morning and thinking of you the whole time.
Okay, pervert.
Скопировать
Наша Лола.
Когда мы пошли в школу, Морж нам сказал:
Мальчики, у нас нет никакой модели.
Our Lola.
When we got to school, Walrus told us:
Boys, we have no model.
Скопировать
Вся школа была взбудоражена.
Морж закудахтал.
Мальчики, это - Ренуар.
The whole school went wild.
Walrus clucked.
Boys, that's Renoir.
Скопировать
-Обидел его?
Да я жалею, что не задушил этого старого моржа.
Нет, ты это слышал? "Жди! Жди!"
- Offended him?
It's a pity I didn't strangle the old walrus.
Did you hear him? "Wait!"
Скопировать
Тристан, что ты там видел?
Ад обвешан картинами Моржа и грешники мучаются страшными муками когда смотрят на эти картины.
Ребята, могу я сыграть что-нибудь для вашей красивой дамы?
Tristan, what have you seen there?
Hell is decorated with Walrus's paintings and sinners endure torments when they have to look at them.
Boys, can I play something for the beautiful girl?
Скопировать
Сегодня в Спонгфилде день Мардж Симпсон.
Как ученые моржи. Брось им рыбку - захлопают плавниками.
Все хорошо, что хорошо кончается.
I hereby declare today to be Marge Simpson day... in the city of Springfield.
They're like seals-- toss 'em a fish... and watch 'em slap their fins together.
Well, all's well that ends well.
Скопировать
Простудитесь!
Морж, наверное.
По-моему, он к своим 36-и еще 40 градусов добавил.
You're going to catch cold!
Must be a polar bear.
I'll bet he's added 40° to his own 36.
Скопировать
Ты в магазин лучше беги.
А то пропадешь с этими моржами.
Вам теперь медаль дадут, да?
You'd better run to the store.
Or they'll do us in, those polar bears.
I guess you'll be awarded a medal now, right?
Скопировать
- Это не так уж и плохо.
Я слышал Леннон написал песню о морже. а МкГуин написал пенсю о космонавтах.
Такова ситуация в музыке, что вы можете писать песни про что то...
-He's not so bad.
I heard Lennon wrote a song about a walrus and McGuinn wrote a song about a spaceman.
There 's a thing in music now where you can write a song about...
Скопировать
Голди укутает.
"И молвил Морж: "Пришла пора"
"Подумать о делах:"
Golly can do it.
"'The time has come,' the Walrus said.
"To talk of many things."
Скопировать
Да, уверена.
"И молвил Морж: "Пришла пора"
"Подумать о делах...
Yeah, I am.
"'The time has come," the Walrus said,"
"To talk of many things...
Скопировать
Нет.
Когда я выпил, я увидел Короля на морже, высоко в небе!
Ты же врач. Почему ты принимаешь неизвестно что?
Never die.
That's all that matters, cheating death.
'I ran like the wind.
Скопировать
- Заходите.
Это мои собратья из "клуба моржей".
- Они не могут присутствовать.
Come on in.
These are some of my Polar Bear buddies.
- They can't stay.
Скопировать
Рыба-молот заиграла на ксилофоне рыбьими костями.
Морж заиграл на арфе со струнами из жил кашалота
Море голубое как небо... Небо голубое как Южные Моря.
Then the hammerhead shark plays xylophone with the catfish bones.
The walrus plays the Jew's harp with the... the sperm whale's suspenders.
The sea is blue like the sky... and the sky is blue like the South Seas.
Скопировать
Попробуйте наш новый Экстремальный Моржовый Сок!
Стопроцентный свежевыжатый морж.
Оседлай моржа!
Try our new Extreme Walrus Juice!
One hundred percent fresh-squeezed Walrus!
Ride the Walrus!
Скопировать
Стопроцентный свежевыжатый морж.
Оседлай моржа!
Дамы и господа...
One hundred percent fresh-squeezed Walrus!
Ride the Walrus!
Ladies and gentlemen!
Скопировать
Спонсор показа - "Рыбный Джо".
Оседлай моржа!
Стойте!
Brought to you by Fishy Joe's.
Ride the walrus.
Wait! Stop!
Скопировать
Южный ветер принесет бурю.
В этом году моржи приплыли рано.
Амакьюат, мне нужно, чтобы ты помог мне охотиться.
- Yes, it already turned around.
Walrus are coming early this year.
Amaqjuat, I need you here to help me with the hunt.
Скопировать
Так я себя и чувствую.
Хотя, он ещё сказал: "Я - морж, я злодей", так что я не знаю, чему верить!
- Дэвид, послушай...
That's how I feel.
Though he also said, 'I am the walrus, I am the eggman', so I don't know what to believe!
David, listen...
Скопировать
Ты выздоровеешь. И станешь, как молодой тигр.
Ну а сейчас ты похож на старого моржа.
Господин инспектор, никого.
You'll get better, and will be like a young tiger.
And now you look like an old walrus.
Mossier inspector, there is nobody there.
Скопировать
Кто ты?
Я — морж.
Вот дерьмо, да? # [ Напевает начало "Sunshine Of Your Love" ] Не могу поверить, что это действительно происходит со мной.
Who are you? Who are you?
I am a walrus.
It's the shits, huh? I can't believe this is really happening to me.
Скопировать
Ну, издеваешься?
Тогда слезай, поганый, мерзкий, на моржа похожий кусок дерьма!
Пошел вон с моего препятствия!
Well, are you?
Then quit, you slimy, fucking, walrus-looking piece of shit!
Get the fuck off of my obstacle!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов морж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы морж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение