Перевод "First man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение First man (форст ман) :
fˈɜːst mˈan

форст ман транскрипция – 30 результатов перевода

Have it your way, Horner.
The first man that moves will get plugged in the gullet.
Sancho!
- Будь по-твоему, Хорнер.
Кто сдвинется с места, первый получит пулю!
Санчо!
Скопировать
Servants!
Bring in here the first man you see!
And if he's cross-eyed, or his nose runs, so much the better!
Слуги!
Позвать сюда первого встречного!
И если он кривой или сопливый - тем лучше!
Скопировать
You wanted a war, and you got one.
I hope you're the first man killed in it.
Turn those wagons over!
Хотел войны, получай.
Надеюсь, ты будешь первым, кого убьют.
Перевернуть телеги!
Скопировать
Ladies: Romeo, the first!
First man here.
Ladies' choice!
Дамы, Ромео первый!
Первый мужчина здесь!
Выбор дам!
Скопировать
One small detail:
Did you notice weapons in the hands of the first man?
No.
Одна небольшая деталь:
не заметили ли вы оружия в руках у первого мужчины?
Нет.
Скопировать
From now I will do what I want!
I'll date the first man who walks through the door.
Ok I'll try but I don't know...
С нынешнего дня делаю, что захочу.
Пойду на свидание с первым же типом, который прийдет сюда.
Ладно, я постараюсь, только не знаю...
Скопировать
That's not fair.
You said that you'd date the first man, not the last loser.
Losing your temper?
Это не честно.
Разговор шел про первого типа, а не про первого придурка.
Злиться начинаешь?
Скопировать
The man screamed... and I felt his blood running down my body.
He was the first man in my life.
It was horrible.
Тот закричал. И я почуствовала его кровь, бегущую по моему телу.
Он был моим первым мужчиной.
Это было ужасно.
Скопировать
Charley!
'Dillinger killed his first man in East Chicago. 'A bank guard named O'Malley.
'His gang split up and fled west to lick their wounds.
Джонни!
Диллинджер впервые убил на востоке Чикаго- банковского охранника звали О'Майли, и с этого времени у него не было пути назад.
Его банда разделилась и сбежала на запад зализывать свои раны.
Скопировать
- I sent a man over there. - And? He's missing.
So I sent another man to look for the first man.
- Don't tell me. - Yes.
- Можно тебя кое-что спросить?
- Да.
Почему на тебе сегодня две косынки?
Скопировать
We shall give our daughter and half our kingdom to...
To the very first man to walk through that door.
From now on, half our kingdom and our daughter belong to your son.
Мы отдаем свою дочь и полцарства за...
За того, кто первый войдет в эту дверь.
Отныне полцарства и дочь наша принадлежат твоему сыну.
Скопировать
Even if you don't ask me to, it would make me happy to stay.
The first man I've been with...
He was a bit...
Даже если ты не просишь меня, я хочу остаться.
Мой первый мужчина был...
Он был немного...
Скопировать
You wouldn't believe it, baby but Brian tried to call me a nigger!
First man to the stand for a beer?
- All right?
Ты не поверишь, детка, Брайан пытался назвать меня ниггером!
Кто первый, на пиво?
- Идет?
Скопировать
- No, don't fire!
The first man that fires is dead.
That thing has killed 50 of my men.
- Нет, не стрелять! - Убейте его!
Тот, кто первым выстрелит, умрет.
Эта тварь убила 50 человек.
Скопировать
Stop, you bastard!
Do you realize that the first man who carved a wheel out of stone, used it as an ornament?
Always admired him for that.
Стой, ублюдок!
Представляешь: тот, кто первым вытесал колесо из камня, использовал его как украшение.
Всегда им за это восхищался.
Скопировать
I thought maybe with a friend like Ananta's mother and a son like him I'd forget my sorrows
If you won't let me see them, I'll fling myself at the first man
How long can you keep me imprisoned?
Я думала Что с такими друзьями, как мать и сын смогу забыть все свои беды
Если вы запретите мне видеться с ними, я уйду с первым встречным мужчиной
Сколько времени вы можете держать меня в тюрьме?
Скопировать
You´re different, Officer white.
You´re the first man in years who didn´t tell me I look like Veronica Lake.
You look better than Veronica Lake.
Вы не похожи на других полицейских, Уайт.
Вы первый человек за 5 лет, который не сказал мне что я похожа на Веронику Лейт, за несколько минут.
Вы выглядите лучше, чем Вероника Лейт.
Скопировать
Then open the gate and let us into the fort.
Pint of rum for the first man to get their grapnels in.
What do you say, Hobbes?
Потом открой ворота и впусти нас в форт.
Пинту рома первому, кто забросит "кошку".
Что скажешь, Хоббс?
Скопировать
South Essex!
Sergeant Major Harper, you shoot the first man who takes a step backwards.
And that includes officers.
Южный Эссекс!
Старший сержант Харпер, застрелите первого, кто сделает шаг назад.
Это касается и офицеров.
Скопировать
I´ve had an abortion before, too.
By the first man I Ioved.
I was thinking of killing him.
Я ведь тоже сделала аборт...
От мужчины, которого по настоящему любила.
Я тоже думала убить его...
Скопировать
But the foremost amongst them I feel is Morte Saw...
The first man to do much with political comedy since Will Rogers...
Morte Saw: "Right" "Good?" "Right" "That's right" "Well" "Good" "Right"
Но в первую очередь среди них я выделяю Морта Соу.
Он первый, кто серьезно стал развивать политический юмор после Уилла Роджерса.
Морт Соу: "Точно. Так? Точно.
Скопировать
- Ready!
First man is on his way.
Back up.
Готово!
Первый десантник, пошел!
Осторожно.
Скопировать
There was nowhere she'd been At the age of fifteen As this tango singer found out
Who has the distinction of being the first Man to be of use to Eva Duarte
On this night of a thousand stars
Она еще нигде не была в возрасте 15 лет, когда это певец нашел ее...
Его отличает то, что он был первым, кого использовала Эва Дуарте.
В эту звездную ночь
Скопировать
The whole religion thing, I just don't buy it.
I've been struggling for some time, but Father McGuire was the first man to spell it out for me in black
Dougal, what have you been up to?
Религия... нет, я на нее не куплюсь.
Какое-то время я боролся с совестью, но отец Магуайр оказался первым, кто все разложил по полочкам.
Дугал, ты что натворил?
Скопировать
- How dare you!
You're not the first man to get a thrill from murdering someone.
- Get out!
- Как вы смеете!
Вы тот человек, который получает удовольствие от убийства.
- Уходите!
Скопировать
Well, what are you waiting for?
Two slips of latinum for the first man who makes it to the infirmary.
- l mean "base camp."
Ну, чего вы ждете?
Две полоски латины первому, кто добежит до лазарета.
Я имел в виду до "базового лагеря".
Скопировать
I was the first client.
I was the first man she slept with in the dungeon.
And then you came along and you turned her heart.
Я был её первым клиентом.
Я был первым мужчиной, с которым она спала в темнице.
А потом пришёл ты и развернул её сердце.
Скопировать
I got names in a hat... Cup.
First man and woman drawn will do it.
I don't want any complaints.
У меня есть имена в шляпе...чашке.
Первые мужчина и женщина, которых я вытащу, сделают это.
И не хочу слышать ни слова жалобы.
Скопировать
My little Eloise, be reasonable.
It's normal you fall for the first man you meet fresh out of convent.
You dumped me in that convent.
Нет, Элоиза, девочка моя!
Это первый мужчина в твоей жизни. Ведь ты только что из монастыря.
- Хорошо же ты от меня отделался.
Скопировать
They should have been at school, don'tyou think?
Your statement said you were the first man in.
- Didn'tyou see any kids?
Они должны быть в школе, вы так не думаете?
В вашем отчёте написано что вы были первым кто вошёл сюда.
- Вы не видели никаких детей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов First man (форст ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы First man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение