Перевод "shorty" на русский

English
Русский
0 / 30
shortyмалявка
Произношение shorty (шоти) :
ʃˈɔːti

шоти транскрипция – 30 результатов перевода

I want to leave a message.
Shorty, stay on your side, shorty. Yo, yo. You're leading too much, shorty.
You got to stay over there, man. Oh, what's up?
Хочу оставить сообщение.
Малой, стой где стоишь.
Оставайся там.
Скопировать
I ain't seen a female that fine since.
I gotta say, Shorty was right.
You fucked her?
Я таких красивых раньше не видел.
Должен сказать, крошка была что надо.
Ты ее трахал?
Скопировать
Close shop. Police.
-C'mon, shorty.
Step.
Закрывай лавочку, полиция.
-Давай, мелкий.
Поднажми.
Скопировать
-White man walking!
Yo, move, shorty, that's my re-up, yo!
-Goddamn.
-Белые идут!
Йо, лети, мелкий, это мой товар, йо!
-Проклятье.
Скопировать
Take them.
Shorty.
Get your hands back.
Берите его.
Коротышка.
Руки за спину.
Скопировать
- What's up, Dee?
- What's up, Shorty?
$530, the count is right, man.
-Как дела, Ди?
-Как дела, Крошка?
$530, подсчитано верно.
Скопировать
Fuck, my leg!
Where it at, shorty?
-Kitchen, under the sink.
Мать твою, моя нога!
Где он, коротышка?
-Кухня, под раковиной.
Скопировать
After that, he out of sight and we bring it home like we planned, baby.
Shorty was a cop.
And she ain't dead.
После того, как он скрылся, мы начали действовать по плану, детка.
Малышка была копом.
И она не умерла.
Скопировать
As usual, no one saw, no one knows.
So what's up, Shorty?
They're hiding in the woods.
Как всегда. Никто ничего не видит, ничего не знает.
Что скажешь, Коротышка?
Они спрятались в лесу.
Скопировать
Fuck you. Cut the crap and give me the money.
Tell your brother Shaggy that Shorty is squealing. -I'm leaving the ghetto.
-But Shorty had his hands full...
Гони деньги и не суши мне мозги.
Бене, скажи своему брату Лохматому, что Коротышка стукач и что я сваливаю из фавелы.
Коротышка был занят другим делом.
Скопировать
For him it all started one night on a lonely country road...
Let me watch, you, Shorty!
... looking for a short-cut he never found.
Для него все началось однажды ночью на пустынной сельской дороге...
Дай посмотреть, ты, коротышка!
... Он искал кратчайший путь, но никак не мог его найти.
Скопировать
They got these apartments, out there, right?
So there was this little shorty who used to stay out there.
She was, like....
Там есть апартаменты, так?
Так вот, там жила одна крошка.
Он была как....
Скопировать
No, man, it wasn't like that.
This was a shorty my uncle was messing with.
They was going on at it for a little while... till she find out that my uncle got another little shorty round the way.
Нет, мужик, не так дело было.
С этой крошкой мой дядя спутался.
Это продолжалось какое-то время... пока она не выяснила, что мой дядя тайно встречается с другой крошкой.
Скопировать
Yeah, y'all being heard.
There goes shorty right there.
What's up, man, you know...
Да, все уже слышали.
А вон и наш малыш.
Мужик, ты же знаешь...
Скопировать
This the little man?
You see how shorty favour your nephew here?
What's up, little man? You ain't gonna be able to deny that child.
Это малыш?
Йо, смотри как этот коротышка проявляет благосклонность к дяде? Как дела, малыш?
Ты не сможешь отрицать, что это твой ребенок.
Скопировать
You three, come here.
You get a hold of Shorty and Big Boy and Lefty Barrow.
I've got Eddie.
Вы трое, идите сюда.
Ты найдешь Коротышку, Здоровяка и Левшу Барроу.
- Я найду Эдди.
Скопировать
Pass me the telephone, Penguin.
Shorty is another notorious guy in the City of God.
But it's not yet time to tell his story.
Дай мне телефон, Пингвин.
Коротышка — еще одна знаменитость Города Бога.
Но еще не пришло время рассказать его историю.
Скопировать
Take your time.
I got my eye on this fine shorty at the pool table.
Call me crazy, but I got the feeling you're in some kind of jam.
Не торопись.
Я положила глаз на ту малышку у бильярда.
Скажи, что я сошла с ума, но у меня ощущение, что ты попал в переплет.
Скопировать
All right, then.
Hold that pose right there, shorty.
I'm gonna hook you up with some uncut.
Хорошо.
Оставайся здесь, малышка.
Я подцеплю тебя на кое-что внушительное.
Скопировать
This was a shorty my uncle was messing with.
They was going on at it for a little while... till she find out that my uncle got another little shorty
More right to say he got a few of them around the way... know what I'm saying?
С этой крошкой мой дядя спутался.
Это продолжалось какое-то время... пока она не выяснила, что мой дядя тайно встречается с другой крошкой.
Точнее сказать, сразу с несколькими... понимаете, о чем я?
Скопировать
So, what's up, shorty?
Shorty, huh?
Look, I was thinking maybe we should still hang out sometime.
- Ну, чо такое, коротышка?
- Значит, коротышка?
Слушай, я тут подумала, может, время от времени будем тусоваться вместе?
Скопировать
Handle that.
So, what's up, shorty?
Shorty, huh?
- Ну, смотри.
- Ну, чо такое, коротышка?
- Значит, коротышка?
Скопировать
Yeah, but I'm not the one who's hungry.
Who's smiling now, shorty?
-You drink milk?
Но есть хочу не я.
Куда делась улыбка, мелкий?
Молоко пьёшь?
Скопировать
- I'm not giving you a holiday.
Sheriff Shorty? Ah, I thought you'd arrive tomorrow.
Anyway. Good luck!
Я не дам тебе отпуска. Шериф Клоп?
Ая думал, вы приедете только завтра.
Да все равно.
Скопировать
- Hey, are you batty?
- I believe Shorty was shorter last time we met him.
Well, it's been what, 10 years?
Дурак, что ли!
Что-то этот Клоп великоват.
Но ты ведь его уже 10 лет не видел.
Скопировать
-Hey, Uncle Charlie.
-Hi, shorty!
Hello, Charlie.
ДЖЕЙК Привет, дядя Чарли.
ЧАРЛИ Привет, мелкий.
ДЖУДИТ Здравствуй, Чарли.
Скопировать
Give it to me! It's mine.
- Shorty.
Shorty.
Дай сюда, это моё!
- Мелкий!
Мелкий!
Скопировать
- Shorty.
Shorty.
Go back to bed, and I'll give you the stupid thing.
- Мелкий!
Мелкий!
Ладно, уговорил.
Скопировать
Do I look like a fucking punk?
Yo, shorty.
Get me a Snapple and a bag of crab chips from the corner.
Я че, выгляжу ебанным лохом?
Йо, коротышка.
Притащи мне Снепплов и пакет крабовых чипсов с угла.
Скопировать
Chimney sweep chimney sweep
Hey, shorty, do you come from france, like they say?
I come from new orleans.
трубочист
Эй мелкий! ты приехал из Франции, как они говорят?
я приехал из Нового Орлеана!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shorty (шоти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shorty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шоти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение