Перевод "shorts" на русский
Произношение shorts (шотс) :
ʃˈɔːts
шотс транскрипция – 30 результатов перевода
The nerve!
When you own 300 acres, you don't go around in shorts.
300, are you sure?
Нахалка!
Владельцу 120 гектаров не пристало показывать задницу и гулять в трусах.
120 гектаров, вы уверены?
Скопировать
Was it over a hundred again last year?
A high school kid in shorts with a twitch?
You grab a bellhop because he's got three joints in his sock.
В прошлом году опять было больше сотни, да?
Каких-то школьников в шортах, дрожащих от страха?
Вы хватаете сопляка за то, что у него в носке найдено три самокрутки.
Скопировать
- I'll show you fuckin' crazy!
Last week I found a pair of shorts with semen on 'em!
There!
- Я тебе покажу, кто спятил!
На прошлой неделе я нашел шорты, на них была сперма!
Вот здесь!
Скопировать
Hey, here he is!
Are those the shorts with the hearts on 'em?
Girls, after you.
Эй, а вот и он!
Что это, трусы с сердечками?
Девчонки, после вас.
Скопировать
- Upper body needs some work.
Is it true that all Americans wear boxer shorts?
-I'm sure. White?
- Ну над этим еще надо поработать.
Слушай, а правда, что американцы носят боксерские трусики?
Красные?
Скопировать
'God, Ben, I'm such an eejit.
'I've put the shorts on me head! '
'God Almighty, Brendan.
Господи, Бен. Я такой болван.
Я надел шорты на голову.
Господи боже, Брендан.
Скопировать
It might be poisonous.
hand, if it's poisonous and will bite me... do I want to allow it to continue to swim around in my shorts
- Would you just give me some advice?
Может она ядовитая.
Да, но с другой стороны, если она ядовитая и укусит меня, хочу ли я, чтобы она плавала у меня в штанах?
-Вопрос, конечно, интересный
Скопировать
I just wanted to see if you'd do it.
Cute shorts.
Go spit!
Я лишь хотел узнать, сможешь ли ты.
Классные трусики.
Иди к чёрту!
Скопировать
We just kissed.
Isn't it a bit cold out for shorts?
Well, I'm from California. Right.
Мы только что целовались.
А разве на улице не холодновато для шортов?
Ну,.. я из Калифорнии.
Скопировать
You call those jokes?
My jockey shorts are made out of better material.
And they're edible!
Ты считаешь это шутками?
Мои жокейские шорты и то сделаны из лучшего материала.
И их хотя бы можно переварить!
Скопировать
He's in prison.
Well, who's wearing shorts in the shower now?
Yes, well, joke all you like.
Он в тюрьме.
Ну и кто теперь носит трусы в душе?
Шуточка в твоём стиле.
Скопировать
Engineering, this is General Lefcourt.
In case you didn't notice the enemy just pulled our shorts over our head and tied them in a knot.
You will get the ship under control ASAP or I will come down there and skin the hide off every last one of you!
Инженерный отсек, это генерал Лефкорт.
На тот случай, если вы вдруг не заметили. Враг только что натянул наши штаны нам на голову и завязал их узлом.
Вы вернете управление кораблем как можно скорее или я спущусь к вам и сдеру с вас ваши шкуры.
Скопировать
FRASIER: You're right.
He used to make the most merciless fun of me because I always wore my gym shorts in the shower.
He used to call me shorts-in-the-shower boy.
Ты прав.
Он безжалостно надо мной издевался потому что я всегда носил гимнастические трусы в душе.
Он называл меня "пацан трусы-в-душе".
Скопировать
He used to make the most merciless fun of me because I always wore my gym shorts in the shower.
He used to call me shorts-in-the-shower boy.
Well, you don't have to be witty to be cruel.
Он безжалостно надо мной издевался потому что я всегда носил гимнастические трусы в душе.
Он называл меня "пацан трусы-в-душе".
Необязательно быть остроумным, чтобы быть жестоким.
Скопировать
Something I've been aspiring to my entire professional life.
God, that is the last time I jog in these shorts.
My thighs are chafing like a couple of hams wrapped in Velcro.
То, к чему я стремился всю мою профессиональную карьеру.
Боже, это последний раз, когда я бегаю в этих шортах.
Мои бёдра горят как пара окорочков, закутанных в войлок.
Скопировать
What do you mean? Is he gay?
He's coming out of his shorts.
What?
Что ты имеешь в виду?
У него торчит из шортов.
Что?
Скопировать
-We're sorry.
It just seems that Robert isn't as concealed in the shorts area as one may have hoped.
What do you mean?
Прекратите!
- Извини, извини. Просто Роберт не очень хорошо закрыт... в области шорт как того хотелось бы.
О чём это ты?
Скопировать
All competitors for the 5,000 meter race, your event is next.
Make sure your numbers are visible on the front of Jersey and right hip of shorts.
Make sure your numbers are clearly visible on front of Jersey and right hip of shorts.
Все участники забега на 5000 метров, ваше соревнование следующее.
Убедитесь, что ваши номера хорошо видны, как на футболках, так и справа на шортах.
Убедитесь, что ваши номера хорошо видны, как на футболках, так и справа на шортах.
Скопировать
Make sure your numbers are visible on the front of Jersey and right hip of shorts.
Make sure your numbers are clearly visible on front of Jersey and right hip of shorts.
Officials will check your number at the entrance to the stadium.
Убедитесь, что ваши номера хорошо видны, как на футболках, так и справа на шортах.
Убедитесь, что ваши номера хорошо видны, как на футболках, так и справа на шортах.
Вы должны проверить свои номера перед выходом на стадион.
Скопировать
Exactly, so look out. You'd better start buying some season tickets.
I like wearing shorts.
Hook, hook. Dunk, dunk.
Тебе надо купить сезонный билет.
Я буду играть в НБА, обожаю шорты.
Бросок, ещё бросок - мяч в корзине.
Скопировать
You smacked my winkie.
If you changed your shorts, maybe you wouldn't have rats in your pants!
Scraggy little rug rat!
Вы... больно ударили.
Если бы вы чаще меняли одежду, у вас не заводились бы крысы в штанах!
Я до тебя доберусь, крысеныш!
Скопировать
then fish 5 or 6 huge catfish. Huge arm like you, in one night.
And I alejaba and I got the shorts ... and me into the sand with the rear naked ... and to PiS.
There's nothing like cold around you ... and sit on the PiS hot ...
В те времена за раз можно было пять-шесть сомов поймать, здоровенных, с руку длиной.
И вот однажды вечером, оставляю я их рыбачить и иду себе вниз по течению, снимаю шорты, сажусь голой жопой прямо на песок и писаю.
Нет ничего круче - вокруг тебя вьётся прохлада, а ты сидишь себе в тёплой моче.
Скопировать
Don't let me keep you up.
Get in there and clean your shorts !
Clean your shorts, goddamn it, like a big boy !
Не позволяй мне тебя будить.
Заходи и постирай трусы!
Постирай трусы, твою мать, будь большим мальчиком!
Скопировать
Get in there and clean your shorts !
Clean your shorts, goddamn it, like a big boy !
Pig !
Заходи и постирай трусы!
Постирай трусы, твою мать, будь большим мальчиком!
Вперед! Свинья!
Скопировать
I mean, he's a nice guy.
The next thing his hand was in my shorts.
You know, from behind.
В общем, он симпатичный парень.
А потом его рука была в моих трусиках.
Знаете, сзади.
Скопировать
You want to come with me?
Cute guys in little shorts?
Sure.
Хочешь пойти со мной?
Симпатичные ребята в маленьких шортиках?
Конечно.
Скопировать
Dingbat!
When did you start wearing shorts?
It's a gift for my nephew's Bar Mitzvah.
Батья!
Что, ты начала носить шорты?
Это племяннику на бар-мицву.
Скопировать
You gave us Louis.
Melanie was found with a packet of marked bills stuffed in her shorts.
That goes a long way in backing up your story.
Вы дали нам Луи.
Мелани была найдена с пакетом отмеченных законопроектов чучела в ее шорты.
Это проходит долгий путь в резервную копию историю.
Скопировать
"The country's biggest bookstore?" Aw, man!
The Sports Shorts?
Scissor Wizard.
"Самый большой в стране книжный магазин"? Вот чёрт!
Спортивные шорты?
Волшебные Ножницы.
Скопировать
-Dad£¬ what are you doing here?
-Waiting for his shorts to dry.
-His handball shorts are in our dryer£¬ Ray.
-Папа, что ты делаешь здесь?
-Ждет, когда его шорты высохнут.
-Его шорты для гандбола в нашей сушилке, Рэй.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shorts (шотс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shorts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
