Перевод "трусики" на английский

Русский
English
0 / 30
трусикиpants swimming trunks shorts
Произношение трусики

трусики – 30 результатов перевода

Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Скопировать
Чем тебе твой не угодил? - Он помер на той неделе.
- Охуеть смотри какие огромные трусики.
Сними эту хрень.
- What's wrong with the one you have?
It died last week. Look at the size of those fucking panties.
Shoot that shit.
Скопировать
Поэтому была испугана и смущена.
Её подруга сказала ей положить майку в трусики.
Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их.
She was scared and confused.
A friend told her to put a t-shirt in her underwear.
When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off.
Скопировать
Им нравится когда женщины носят декольте ... и каблуки по 20 сантиметров..
и прозрачные трусики ...
Но для меня, Женщина в лучшем виде, когда она абсолютно голая.
And they like a woman to be showing her cleavage and to be wearing eight-inch heels.
And to be wearing see-through underpants.
But for me, a woman looks best when she is just absolutely naked.
Скопировать
Я заплачу..
Трусики...
Или стринги .. или бюсгалтер ...
My treat.
Some panties, or...
Like, a thong or G-string, T-back?
Скопировать
Это нелепое движение.
Мне снять твои трусики?
Да, снимай.
That awkward movement.
- Should I take your underpants off?
- Yeah, take them off.
Скопировать
Он называется "Действительно ли вы готовы начать жить вместе?"
Хорошо, но если это такой же тест, как и "Носите ли вы трусики?", то я пас.
Вопрос номер один:
It's called the "Are you ready to move in together?" quiz.
Well, if it's anything like you're "Are you wearing panties" quiz, I'm out.
Question one,
Скопировать
- Что там?
- Приспусти трусики, милая.
Когда мы арестовали Твиллинга, я положила радиопередатчик в его машину, Под пассажирское сиденье.
-What is it?
-Untwist your knickers, love.
When we arrested the Twillings, I put a radio transmitter in his car, under the passenger seat.
Скопировать
Что происходит?
Я пригласила на обед сестру Мэри Влажные-Трусики.
Что?
What's going on?
Oh, I invited Sister Mary Hotpants over for lunch.
What?
Скопировать
- В каком смысле?
25 октября, тогда ты забыла надеть трусики.
Можем отпраздновать заранее.
- We have an anniversary?
October 25, the day you forgot to put on underpants.
Let's celebrate early. Quick!
Скопировать
Мы приехали, нам выдали по трейлеру. Главные звёзды, видать, выехали отдохнуть, и нас заселили в их трейлеры.
Так что я там в трусиках Кортни Кокс покопался, туда-сюда...
Попримерял.
We got there and they gave us each trailers because the big stars were out.
So we got their trailers. So I was going through, like, Courteney Cox's panties and shit.
Trying them on.
Скопировать
- Мы обыщем твой дом, Гас.
Там мы найдем сумочку Джейми Дойла, или, может, его трусики?
- Ладно.
We're searching your place, Gus.
Is that where we're gonna find Jamie Doyle's purse, maybe his panties?
AII right.
Скопировать
Неправда.
Ты не стала надевать трусики как я просил?
Сегодня я надела трусы.
I am not.
Did you not wear panties today like I asked?
I most certainly did not not wear panties today.
Скопировать
- Отличное дополнение к плану.
Да, но только я обычно сплю в футболке и трусиках.
Это ничего?
- Excellent addition to the plan.
Oh, but I usually just sleep in a T-shirt and panties.
Is that okay?
Скопировать
- Да ни за что!
"В мужских трусиках"?
- Китти, что случилось?
- Okay, I won't.
"Man-panties"?
- Kitty? What happened?
Скопировать
Разве ты здесь не потому, что любишь давать?
Ты любишь снимать трусики, верно?
Как зовут твоего мальчика?
Aren't you here because you like giving it to young men?
You like pulling your panties down, right?
What is your little boy's name?
Скопировать
Но, сделай одолжение.
Не играй с ее трусиками.
Чем-то воняет!
But do me a favor.
Don't play with her undergarments.
Somethin' reeks!
Скопировать
Лейтенант, думаю, этот список может вас заинтересовать.
Трое шаровар, 25 кимоно, три комбинации... 5 трусиков, 15 женских сорочек.
Похоже на день стирки в женском колледже.
Lieutenant, I think this laundry list of Barrow's might interest you.
Three bloomers, 25 kimonos, 10 slips five panties, 15 chemises.
Sounds like washday at Vassar.
Скопировать
Итак, для начала научись читать солнце на закате, и ты узнаешь о корреляции между светом и прозрачностью.
Через светлую одежду отлично просматривается белье - лифчики, линии трусиков.
Даже напрягаться не надо, и так всё видно.
So, fiirst, learn to read the sun, where it sits. You'll notice... correlation between backlighting and transparency.
They wear light-colored clothing, underwear shows right through. Bra straps, panty lines.
No need to stretch or squint. It is there for us, okay?
Скопировать
Я не врал. Я учился, и потом подвернулся этот поход по работе.
С каких это пор тусоваться с кучкой козлов в костюмах, засовывающих доллары в трусики стриптизёршам,
Ты даже представить себе не можешь, как это важно, что эти люди пригласили меня пойти с ними.
I didn't lie. I was studying, and then this work thing just came up.
Since when does a bunch of jerks in suits stuffing dollars down a G-string count as work?
You can't understand how important it is these men invited me to come out.
Скопировать
Повезло, что она построена из камня.
- Сумочка и трусики исчезли.
- Но шишка по прежнему на месте.
Luckily it's built out of stone.
Purse and panties are gone.
But the stem's still on the apple.
Скопировать
Ну, так ведь я тоже!
Э... то есть в мужских трусиках, э...
В трусах.
Well, so do I!
Er, I mean, you know, man-panties... Er...
Underwear.
Скопировать
Просто перечитывала одну старую вещицу.
Мои трусики.
Я их нашла в саду, возле бассейна.
I was just rereading an old piece.
This is my underwear. What's it doing here?
I found it in the garden near the pool.
Скопировать
Ok!
Трусики подойдут! Я знал одного парня-мормона в армии.
Он где-то приобрел т. н. священные боксеры и просто светился от счастья.
- OK, underwear.
I knew this other Mormon guy in the army.
They got these sacred boxers, they shimmer. - Get one of those.
Скопировать
Я даже и не пыталась. Старалась пригнуться как можно ниже.
Мои трусики закрывали голову, но я еще крепко закрыла глаза.
Если бы я увидела его, то он бы меня убил.
I tried not to on purpose, keeping my chin down.
My panties covered my head, but I closed my eyes tight.
If I saw him, he'd have killed me.
Скопировать
Супер.
У меня с собой две или три пары трусиков, потом решим.
Можем чем-нибудь поменяться.
Great.
I have 2 or 3 pairs of pants with me. We can decide then.
We can trade things, okay?
Скопировать
Грудь просто великолепная.
Снимай трусики, я дам тебе полупрозрачные.
Поношенные и мной пахнущие.
That makes your breasts look fabulous.
Now take off your panties, and I'll lend you some see through ones.
They're worn. They've got my smell.
Скопировать
- Значит, расклад такой: 20 фунтов за минет, 50- за то, чтоб трахнуть ее, но зато она делает все, что ты хочешь - только плати.
У нее есть все прибамбасы: пояс с подвязками, трусики с открытой промежностью, лифчик с дырками...
Буфера что надо, улётная задница!
She's got all the gear, you know, sussies, open-crotch panties, peephole bra. Fit tits, cracking' arse.
And she'll put on a bit of an act. Well, they call it acting, but she really enjoys it.
Know what I mean? Fuck off!
Скопировать
Расстегиваю юбку.
Что я теперь снимаю: юбку или трусики?
Как хочешь.
Unbuttoning my skirt.
Should I take off my top or my panties next?
It's up to you.
Скопировать
Мадам, вы не стеклянная.
Плохо, что трусики видно.
Мне интересно, могла ли я подцепить СПИД?
May I look in the mirror too, madam?
The problem is you can see my underwear.
I want to know whether or not I might have AIDS?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов трусики?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы трусики для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение