Перевод "Chania" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chania (чэйнио) :
tʃˈeɪniə

чэйнио транскрипция – 21 результат перевода

It doesn't make any sense.
Madame Chania, I'm arresting you on suspicion of murder.
No!
В этом нет никакого смысла.
Мадам Чания, я арестовываю вас по подозрению в убийстве.
Нет!
Скопировать
But Father Brown is right.
Madame Chania treated you appallingly.
But what am I going to do without her?
Но патер Браун прав.
Мадам Чания относилась к вам ужасно.
Но что я буду делать без неё?
Скопировать
Books?
Madame Chania said she wasn't attracted to women, yet most of her novels appear to be lesbian erotica
Rather odd.
Книги?
Мадам Чания сказала, что её не привлекали женщины, но большинство её романов являются лесбийской эротикой.
Довольно странно.
Скопировать
Not if you told her not to.
Dr Barashi said he heard Madame Chania slapping you.
But it was the other way round.
Нет, если вы велели ей не делать этого.
Доктор Бараши сказал, что слышал, как мадам Чания ударила вас.
Но было ведь совсем наоборот.
Скопировать
If only she knew the truth.
The truth. is that I am not Madame Chania.
Yes.
Если бы только она знала правду.
Правду. Правда... в том, что я не мадам Чания.
Да.
Скопировать
I believe you.
I expect Madame Chania was a made-up name.
Used to rent this hotel.
Я вам верю.
Полагаю, что мадам Чания - выдуманное имя.
Для аренды этого отеля.
Скопировать
I have been racking my brains to find a motive for the murders.
Has Madame Chania confessed?
Insists she's innocent, but won't say any more.
Я ломал голову в поисках мотива для убийства.
Мадам Чания призналась?
Настаивает, что она невиновна, но больше ничего не говорит.
Скопировать
Rather odd.
Unless you are the real Madame Chania.
What?
Довольно странно.
Если только не вы настоящая мадам Чания.
Что?
Скопировать
But you knew that someone was bound to spot the glaring clues you had laid.
And that they'd assume you were framed by "Madame Chania."
Making you above suspicion.
Но вы знали, что кто-то обязан был обнаружить явные подсказки, оставленные вами.
И они предположили бы, что вас подставила мадам Чания.
Что ставило вас вне подозрений.
Скопировать
So that after your killing spree, you could return to your travels and your real name.
So, if I am not Madame Chania, who am I?
Reading matter for the journey?
Чтобы после ваших смертоносных развлечений вы смогли бы вернуться к путешествиям и своему настоящему имени.
Так если я не мадам Чания, кто же я?
Чтиво для путешествий?
Скопировать
What was her name?
Madame Chania... .. is an anagram, of Ana Demiachia, the Italian huntress who has shot almost every living
Finally!
Как её звали?
Мадам Чания... это анаграмма от Ана Димиачиа, итальянская охотница, которая перестреляла почти всех, живущих на земле созданий.
Наконец-то!
Скопировать
She means the pistol.
Madame Chania, I will not be an object of fun!
Please, calm down.
Она имеет в виду пистолет.
Мадам Чания, я не буду объектом для забав!
Пожалуйста, успокойся.
Скопировать
The blood on the hill.
Madame Chania, I cannot call the police.
The line is still dead.
Кровь на холме.
Мадам Чания, я не могу вызвать полицию.
Телефон всё ещё не работает.
Скопировать
You could do worse.
Madame Chania, come away.
The killer could be out there.
Могло быть хуже.
Мадам Чания, отойдите.
Убийца может быть снаружи.
Скопировать
Father?
Madame Chania, may I have the key to this door?
Of course.
Отец?
Мадам Чания, можно мне ключ от этой двери?
Конечно.
Скопировать
You're not obliged to say...
Madame Chania!
Stop her, Sergeant!
Вы не обязаны говорить...
Мадам Чания!
Остановите её, сержант!
Скопировать
Forgive me, I...
She's just upset, and like all of us, has been bewitched by Madame Chania.
Those roses have been pruned within an inch of their life.
Простите меня...
Она просто расстроена, и, как и все мы, была околдована мадам Чанией.
Ещё немного, и вы своей обрезкой их доконаете.
Скопировать
Oh!
Madame Chania is the killer.
But we already know that.
Ох!
Мадам Чания и есть убийца.
Но мы уже знаем это.
Скопировать
- Where do you have in mind?
- Chania.
It's up the coast and there's a bus that leaves first thing in the morning.
- Что предлагаешь?
- Ханья.
Это вдоль побережья, и туда рано утром ходит автобус.
Скопировать
Yes.
This photo is out of your house in Chania.
Song Festival, Thessaloniki, 1981
Да.
Это фото из твоего дома в Ханье.
Фестиваль песни, Салоники, 1981.
Скопировать
That state department agent wants to meet as soon as we land.
Chania, please?
Thank you.
Этот агент госдепа хочет встретиться сразу же, как мы приземлимся.
В Ханью, пожалуйста.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chania (чэйнио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chania для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэйнио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение