Перевод "military camp" на русский

English
Русский
0 / 30
militaryвоенный воинский ратный войсковой
campбивак кош табор стан походный
Произношение military camp (милитери камп) :
mˈɪlɪtəɹi kˈamp

милитери камп транскрипция – 15 результатов перевода

You never know when something may happen to you
If you come to my military camp. I will...
Chae-Ohk...
Неизвестно, что с тобой тут может случиться.
Если ты перейдёшь в мой военный лагерь, я...
Чхэ Ок...
Скопировать
13 APRIL
MILITARY CAMP In the Red River Delta
We need two tank commanders - two gunners and two drivers.
13 АПРЕЛЯ
ВОЕННЫЙ ЛАГЕРЬ В ДЕЛЬТЕ КРАСНОЙ РЕКИ
На двух командиров танков - два стрелка и два водителя.
Скопировать
Camp?
-Yes, a sort of military camp.
-How many people?
-Лагерь?
-Да, военная база.
Сколько людей?
Скопировать
Traitor!
This is a military camp, sir, not a debating chamber.
Under military law, any man inciting mutiny can be hanged. Colonel Harrison.
- Предатель!
Предатель! Это лагерь, а не зал для дискуссий.
Тот, кто призывает к мятежу, будет повешен.
Скопировать
Oh, yeah?
Then how come you get sent to military camp every summer?
'Cause you like the haircuts?
- О, правда?
Что же тебя тогда каждое лето сплавляют в военный лагерь?
Любишь волосы стричь?
Скопировать
Strike was successful, play some march music for workers and farmers.
Go to a military camp to listen to marches, not here.
Don't play smart. Sing or leave.
Забастовка удалась. Сыграй нам марш для рабочих и колхозников.
Марш будешь слушать в казарме, а не здесь.
Не умничай, пой, либо вали отсюда!
Скопировать
They said they must leave.
Go to the nearest military camp.
They're gone.
Написано, что следует уходить.
Тут предупреждают об эвакуации и направляют в ближайший военный лагерь.
Они все ушли.
Скопировать
Just running, running, running...
I got to this military camp.
And you know the rest. You know I've been in quarantine waiting for you to come back.
Я просто бежал, бежал....
И наткнулся на военный штаб.
Дальше я сидел в карантине и ждал, когда вы вернетесь.
Скопировать
He was with his regiment in a conflict zone in Afghanistan, supporting the American military until we brought him here for the mission.
These men were the military instructors at the secret military camp where they train the best mercenaries
From now on, Jin Sa Woo will be giving out all the orders.
Его подразделение находится сейчас в Афганистане, но мы вызвали его специально для этого задания.
А эти люди - военные инструкторы в нашем секретном лагере, где они готовят лучших наёмников.
С этого дня разработкой операции будет заведовать Чин Сау.
Скопировать
What?
A military camp?
It's not that I object to working with outsiders, it's just that this situation is particularly sensitive.
Что?
Военный лагерь?
Не то чтобы я против работы с "любителями" просто ситуация весьма деликатная.
Скопировать
Can we please have a drink now?
NORWEGIAN MILITARY CAMP AT STRYN
...the rest are in good shape. OK let's talk tomorrow.
А теперь можем выпить?
Норвежская военная база.
Хорошо, поговорим завтра.
Скопировать
And then the Congolese soldiers found Dian Fossey watching the gorillas on the mountain.
The soldiers detained her and took her down to a military camp where she was imprisoned for two weeks
What happened during that time is uncertain.
А потом конголезские солдаты нашли Диану Фосси, наблюдавшую за гориллами на горе.
Солдаты задержали её и увели в военный лагерь, где она две недели провела в заключении.
Что происходило в течение этого времени неясно.
Скопировать
The phones of inners network picked up a call yesterday from the W Group Building to a bank in Switzerland, in the conversation during which the word "Pandora" was overheard.
MAKILING MILITARY CAMP BURMA
Drive through!
Телефонный звонок из II1Г в швейцарский банк В разговоре упоминались слова "Пандора" и "счет".
Военный лагерь Макилинг.
Быстрее.
Скопировать
A business trip, he said.
We stayed in a military camp there for a few days.
He hung out a lot with the army general.
И к генералу тоже.
Там был целый военный лагерь
И генерал был там главный.
Скопировать
That's exactly why I don't want her at East Indiana State.
Are you gonna send me to some six-month military camp where they scream at you and make you crawl through
I may need that!
Именно поэтому я не хочу видеть её в Восточной Индиане.
Вы отправите меня в военный лагерь на 6 месяцев, где на тебя кричат и заставляют ползать по грязи?
Мне это нужно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов military camp (милитери камп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы military camp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милитери камп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение