Перевод "Me me" на русский
Произношение Me me (ми ми) :
mˌiː mˈiː
ми ми транскрипция – 30 результатов перевода
Like I said, with eyes closed.
And me, me too!
You can count on me!
Как я уже сказал, с закрытыми глазами.
И я, я тоже!
Вы можете рассчитывать на меня!
Скопировать
Your nose is not so great!
Later he took all my clothes with the blinds closed, hours after dressing myself, perfuming and combing me
Standing all the time!
А нос не очень большой!
Я все сняла при задернутых шторах, все часы одевания, причесывания Как дубина, или железный лом,
И все время стоит!
Скопировать
What I'm really concerned about is you.
Me? Me?
Yeah. I'm beginning to wonder if you're capable of having a good time.
И еще я беспокоюсь о тебе.
Обо мне?
Ты хоть иногда можешь веселиться?
Скопировать
Who wants to tell him, eh?
Me, me, me!
You shut up, I'll fill him in, I will.
Кто ему объяснит? - Я!
- Я!
- Да вы-то заткнитесь! Я ему скажу, я!
Скопировать
Now, was the Samaritan a good person or a bad person?
- Me, me.
- Miss, Miss...
Так, самаритянин - он был плохим или хорошим?
- Я, я...
- Мисс, мисс...
Скопировать
I don't want him back.
He's like an animal, a thoughtless, brutal animal, and yet it's me... me.
Jim... you're no different than anyone else.
Но я не хочу возвращать его.
Он как животное, бездумное, жестокое животное, и все же это я... я.
Джим... ты ничем не отличаешься от других.
Скопировать
Horowitz, how much for the monastery?
Don't keep it from me? -Me?
-A high average lawyer.
Горовиц, сколько за монастырь?
Не преуменьшай!
-Я? - Средний юрист.
Скопировать
This is the generation of those who seek him. ♪ I wish I knew, I wish I knew ♪
♪ What makes me, me and what makes you, you ♪
♪ It's just another point of view ♪
Таков род ищущих Его... ♪ Знал бы я, знал бы я ♪
♪ Что есть Ты, и что есть Я ♪
♪ Всего лишь точка зрения ♪
Скопировать
You, you, you...
- Me, me, me, me!
- Come on, my kitten, come.
Ты! Ты! Ты!
Ты! Я! Я!
Давай, Мурзик, пошли.
Скопировать
-We'll talk later.
Let me, me!
Stop! Me first, me first!
- Поговорим в другой раз.
Мне! - Успокойтесь!
- И еще раз мне.
Скопировать
So, you go to the kitchen, and...
And you don't look at me? Me, a little orphan girl. Yes, yes.
Let's go to the kitchen.
Да, да. Вот и иди. И мы пойдем.
Вы даже не посмотрели на меня, на бедную сиротку.
Да, да, пойдем, пойдем на кухню.
Скопировать
- Shut up and don't move.
I must return to my country and you're gonna help me. - Me?
Pivert, Victor Pivert, he just shot two men.
Молчите и не двигайтесь!
Я должен вернуться в свою страну и вы поможете мне.
Пивэр, Виктор Пивэр.
Скопировать
There are at least 30 killed a day.
I think you're trying to offend me. Me?
Not at all.
Минимум 30 убийств ежедневно!
Полковник, я думаю, вы пытаетесь меня оскорбить!
Я? !
Скопировать
I've only a hundred guineas left to give you for I lost the rest at cards.
Kiss me, me boy, for we'll never meet again.
It is well to dream of glorious war in a snug armchair.
У меня осталось только сто гиней остальное я проиграл в карты.
Поцелуй меня, мой мальчик, ведь мы больше не увидимся.
Хорошо размышлять о славных войнах в уютном кресле.
Скопировать
Now it's going to be all about me.
Me, me, me.
How's it going, Fluffy?
Теперь можно позаботиться о себе...
Себе-себе-себе!
Ну как дела, пушистик?
Скопировать
Her crimes don't affect credibility.
ALLY: Here she goes again, "Me, me, me. "
Thank you.
Ее правонарушения не выходили за рамки испытательного срока.
И снова она начинает: "Я, я, я..."
Спасибо, Элейн.
Скопировать
A gripping case history of a narcissistic opera singer.
I called it, "Me Me Me Me Me."
- It's very clever.
Включающая медицинские дела история о нарциссических оперных певцов.
Я назвал её "Ля Ля Я и Только Я"
- Очень умно.
Скопировать
This is all about me.
Me, me, me!
Wow!
Это все из-за меня.
Меня, меня, меня!
Вау!
Скопировать
Bobby.
- Oh me, me!
Scott. Herb.
Бобби.
- Меня, меня!
Скотт.
Скопировать
It may be that the deceased is not without sin, but who will be the first to cast the stone, in his final moments?
Me! Me!
Get me a stone!
Э- э-эм... Возможно, покойник был и не без греха... Но кто перед лицом смерти первым бросит камень?
Я!
Я! Дай мне камень!
Скопировать
You don't know who you messing with. I'm gonna knock that yellow--
Which one of y'all kicked me? Me.
All right.
Ты не знаешь, с кем связался.
- Кто из вас меня ударил?
Хорошо. Ладно.
Скопировать
Who wants a cupcake?
Me, me, me, me, me.
You know that batter is like 30 years old.
Кто хочет печеньку?
Я, я, я, я.
Этому тесту уже 30 лет.
Скопировать
Jesus Christ, our Lord Savior, was born.
It kills me how everybody is so "me, me, me."
I can't go shopping and I have to push back lunch.
Иисус Христос, наш Спаситель, родился.
А вы все думаете только о себе.
Я не смогу пойти по магазинам, и ланч придётся отложить.
Скопировать
Tell me how you humiliated in disregard of my feelings?
How this boy out of jealousy hit me me, his general public with a bow?
I may look silly but if you want it all it will tell how you seduced and destroyed.
Вы хотите, чтобы я рассказал всем, как вы унизили меня, оскорбили мои чувства!
Как этот мальчишка из ревности публично выпорол меня, своего генерала, смычком!
Я ведь только с виду создаю впечатление идиота. А если уж говорить всю правду, мне придется рассказать, как вы развратили и погубили этого мальчика!
Скопировать
- Yeah.
It's all about, " Me, me, me.
Please look at me.
- Да.
"Это все про меня, меня.
Посмотри на меня.
Скопировать
Someone please tell me
Me, me!
- Don'tjust stand there
Кто-нибудь может ответить мне на этот вопрос?
Я!
Не стой как истукан!
Скопировать
Didn't I tell you?
Yes, right then, me, me, me, me.
I, I, I woke him up and I intend to stop him.
Разве я не говорил?
Да, хорошо, я, я, я.
Я его разбудила и я должна его остановить.
Скопировать
Oh, I'm 48, Ross!
Couldn't you just give me me old job back?
I've changed!
Мне 48 лет, Росс!
Могу я просто получить мою старую должность?
Я изменилась!
Скопировать
NOT ME
ME, ME, ME, MEME, ME, ME
WHAH!
NOT ME
ME, ME, ME, MEME, ME, ME
WHAH!
Скопировать
NOT ME
ME, ME, ME, ME
I DON'T GIVE A DAMN OUT MY REPUTATION
NOT ME
ME, ME, ME, ME
I DON'T GIVE A DAMN OUT MY REPUTATION
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Me me (ми ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Me me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
