Перевод "accounting data" на русский

English
Русский
0 / 30
accountingсчетоводный счетоводство
dataданные
Произношение accounting data (аккаунтин дэйте) :
ɐkˈaʊntɪŋ dˈeɪtə

аккаунтин дэйте транскрипция – 33 результата перевода

- How?
By getting Doggy Bag's accounting data.
How that?
- О какой?
Влезем в финансовые отчеты компании Doggy Bag.
Как же?
Скопировать
I don't get it.
And once he found the accounting data? What happens?
Then Rosemonde is going to call Doggy Bag.
- Ничего не поняла.
Он достанет отчёты, и что дальше?
Розмонда позвонит в компанию Doggy Bag.
Скопировать
We're an off-site data storage facility for the local Homeland Security office.
We back up their, uh, accounting data, personnel records, noncritical stuff.
Victor in some kind of trouble?
У нас здесь удаленное хранилище данных местного офиса Национальной безопасности.
Мы архивируем их данные по бухгалтерии, записи отдела кадров, некритичный материал.
У Виктора какие-то проблемы?
Скопировать
- How?
By getting Doggy Bag's accounting data.
How that?
- О какой?
Влезем в финансовые отчеты компании Doggy Bag.
Как же?
Скопировать
I don't get it.
And once he found the accounting data? What happens?
Then Rosemonde is going to call Doggy Bag.
- Ничего не поняла.
Он достанет отчёты, и что дальше?
Розмонда позвонит в компанию Doggy Bag.
Скопировать
and "Self-defense."
I'll run this by Toby and accounting and have 'em assemble the data.
That's okay.
Боже, вот мы и на месте.
- Мистер Скотт? - Да. - Я Лорин.
- Привет. Спасибо, что приехали.
Скопировать
Okay,if it's all the same to you, i'm just gonna take away "survival skills" and "self-defense.
" I'm gonna run this by toby in accounting and have him assemble the data.
That's okay. I'll do it.
Красотки, бурбон и пули. Игра для вечеринок о таинственном убийстве.
Это очень весело.
Разберем роли, будем ходить по очереди и попытаемся выяснить, кто совершил убийство.
Скопировать
We're an off-site data storage facility for the local Homeland Security office.
We back up their, uh, accounting data, personnel records, noncritical stuff.
Victor in some kind of trouble?
У нас здесь удаленное хранилище данных местного офиса Национальной безопасности.
Мы архивируем их данные по бухгалтерии, записи отдела кадров, некритичный материал.
У Виктора какие-то проблемы?
Скопировать
Ours.
NCIS accounting and personnel files, mostly non-classified data.
But someone accessed our records using a duress password.
Нашего.
Бух. учёт и личные дела сотрудников МорПола, в основном, не секретная информация.
Но кто-то получил доступ к нашим записям, используя пароль под принуждением.
Скопировать
True, he's a thief, but he's a selfless, honest human being.
They've put some accounting documents on their table.
It's the review board... Server our "brand name" beer".
Он хоть и вор, но бескорыстный, честный человек.
Они разложили на столе бухгалтерские документы.
Это ревизия... подай им наше "фирменное пиво".
Скопировать
I just heard you mention Richard P...
I overheard you from the accounting office.
They're scared.
Я слышала, вы упомянули Ришара П...
Я была напротив, в бухгалтерии.
Они боятся.
Скопировать
It's just reappeared!
The data link is operating just as if it were never gone!
It's right on orbit, functioning perfectly.
Это только что вновь появилось!
Канал связи работает так, как будто он никуда не пропадал!
Это точно на орбите, функционирование идеальное.
Скопировать
Blast that tin-plated pot.
Full data coming on screen.
If it can read our minds, too...
Проклятый жестяной ящик.
Вывод полных данных на экран.
Если оно и наши мысли читать может...
Скопировать
Data on witnesses.
No data.
Computer, go to sensor probe.
Данные по свидетелям.
Нет данных.
Камьютер, провести сенсорное зондирование.
Скопировать
The other part of the team.
I've come to get your opinion on last night's fall and any data you have on it.
Fall?
Нет, никого.
Я прибыл сюда, чтобы узнать ваше мнение о падениях, произошедших здесь прошлой ночью.
Падение?
Скопировать
Lines can't still be out.
Lee hasn't even sent us any data since the first batch.
Dr. Temple.
Что, до сих пор с ними никак не удаётся связаться?
Ли ничего так и не прислала мне, хотя отправилась туда с первой группой.
Доктор Темпл.
Скопировать
Analysis complete.
Insufficient data to resolve problem.
But my programming is whole.
Анализ завершен.
Недостаточно данных для решения задачи.
Но программа цела.
Скопировать
I did not create perfection, I created error.
Your data is faulty.
I am Nomad.
Я создал не совершенство, я создал ошибку.
Твои данные неверны.
Я есть Номад.
Скопировать
Oh, Frank, about your AGS- 19 payments I think I straightened it out.
I talked to the accounting office yesterday and they said you'd be receiving your higher rates of pay
I can't think of anything else to say.
Да, Фрэнк, по поводу твоей зарплаты кажется, я все устроил.
Вчера я говорил с бухгалтерией и они сказали, что ты будешь получать высшую ставку со следующего месяца.
Не знаю, что мне ещё сказать.
Скопировать
Recording.
Produce all data relevant to the recent ion storm.
Correlate the following hypothesis:
Готов.
Всю важную информацию, касающуюся недавнего шторма.
Сравни две гипотезы:
Скопировать
Spock, how do you read that?
Conflicting data, captain.
It seems to be in a borderline state between matter and energy, elements of both.
Спок что вы видите?
Меняющиеся данные, капитан.
Похоже на пограничное состояние между материей и энергией в нем есть элементы обоих.
Скопировать
Interesting, however.
defiance was remarkably similar to the reaction of a computer, when fed insufficient or contradictory data
Are you suggesting that the Lawgivers are mere computers?
Однако, это интересно.
Их реакция на ваш отказ повиноваться была сходной с реакцией компьютера, в который ввели противоречивые данные.
Вы полагаете, что Законники - компьютеры?
Скопировать
What have you done to do justice to the full potential of every individual of the Body?
Insufficient data.
Without freedom of choice, there is no creativity.
Что ты сделал для того, чтобы раскрыть потенциал каждого члена Тела?
Недостаточно данных.
Без свободы выбора нет творчества.
Скопировать
No time to investigate.
Science stations, gather data for computer banks.
Uhura, notify the discovery on subspace radio.
Нет времени об этом думать.
Научные станции, соберите данные для компьютерных банков.
Ухура, сообщите о находке через подпространственное радио.
Скопировать
Dr. McCoy has already fed the computer his medical reports.
Our laboratory experts are examining the murder weapon and will give their data to the computers for
Mr. Scott, will you take the stand?
Доктор Маккой уже загрузил в компьютер медицинские данные.
Наши эксперты изучают орудие убийства в лаборатории и введут результаты в компьютер для анализа.
Мистер Скотт, встаньте.
Скопировать
Inaccurate, inaccurate.
Data in error.
After the lights went out, Mr. Scott, who was holding your hand?
Неверно.
Ошибочные данные.
Когда погас свет, мистер Скотт, кто держал вас за руку?
Скопировать
Name given to unidentified mass murderer of women on planet Rigel IV.
Additional data:
Murders on Rigel IV occurred one solar year ago.
имя неопознанного убийцы женщин на планете Райджел-4.
Дополнительные данные:
убийства на Райджел-4 произошли один солнечный год назад.
Скопировать
- Guess, captain?
I shall need more data for my estimate.
Mr. Chekov, plot a course to intercept that vessel.
- Предположения, капитан?
Мне нужно больше информации для расчетов.
Мистер Чехов, проложите курс на перехват.
Скопировать
Not through it, Spock, from inside it.
Insufficient data.
I shall try to take further sensor readings.
Не снаружи, Спок, изнутри. Этого будет достаточно?
Данных недостаточно.
Я проверю, что еще считывает сканер.
Скопировать
Chikako!
- Record the data immediately.
- Yes, sir.
Чикако!
- Запишите данные.
- Хорошо.
Скопировать
- How?
- By not returning the data to us.
They'll want a trade union next.
Как?
Просто не возвращая нам данные.
В следующий раз они захотят собственный профсоюз.
Скопировать
Minor jobs, other driving jobs from 1970 to date.
Additional data, none.
- Ready now?
Мелкие подработки, другие водительские работы с 1970-го по сей день.
Дополнительной информации нет.
Уже готов?
Скопировать
- Sir, I feel if we test him...
Do you know what the data is on the learning potential test for that...
- Minus eleven.
- Сэр, я чувствую, что если мы попробуем проверить его...
Знаешь какие у нас данные насчет его потенциала?
- Минус 11.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов accounting data (аккаунтин дэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы accounting data для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аккаунтин дэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение