Перевод "wellness" на русский
Произношение wellness (yэлнос) :
wˈɛlnəs
yэлнос транскрипция – 30 результатов перевода
You want to crush the aristocracy but forget that we, the nobles, are the main support of the throne.
My throne rests upon the wellness of the people.
May I say what goes on my mind?
- Вы хотите, сокрушить аристократию не забывайте, что мы, аристократия, являемся главной опорой трона.
- Мой трон опирается на весь народ.
- Могу ли я сказать, что здесь происходит на мой взгляд?
Скопировать
When I was a little kid, if I got sick they wanted me to go to the hospital and see the doctor.
Now they want me to go to a health maintenance organization, or a wellness center to consult a healthcare
Poor people used to live in slums.
Когда я был ещё мальчишкой, если я заболевал, меня направляли в больницу, на приём к доктору!
Теперь они хотят, чтобы я пошел в Организацию Поддержания Здоровья! Или в Центр Крепкого Здоровья! Проконсультироваться со Специалистом по обеспечению Здравоохранения!
Бедняки всегда жили в трущёбах!
Скопировать
Get well, get well soon We wish you to get well
Oh, what a stirring little anthem of wellness.
Elaine.
Поправляйся! Поправляйся скорей! Мы желаем тебе поправляться скорей!
Что за волнующий гимн здоровью.
Элейн.
Скопировать
This is serious stuff.
My wellness guide won't let me just go.
- You can go.
Это серьезные вещи.
Меня так просто не отпустят.
- Ты можешь ехать
Скопировать
- What is all this stuff?
- Serenity tea from the Wellness Centre.
I don't know what's in it, but it gets me really calm, really focused.
- Что это такое?
- Чай безмятежности из Центра.
Я не знаю состав, но он меня успокаивает, я концентрируюсь
Скопировать
You gotta learn how to do research. In the field.
Health and Wellness Women's Clinic.
Look under the hood before you purchase the car.
Значит, ты должна научиться работать на местности.
Женская консультация "Красота и здоровье". Подождите, пожалуйста.
Перед покупкой машины - загляни под капот.
Скопировать
Thank you for holding.
Health and Wellness Women's Clinic.
Yes, I'd like to make an appointment with Dr. Keyes, please.
Спасибо, что дождались.
Женская консультация "Красота и здоровье". Да.
Я хотела бы записаться к доктору Кэйз, пожалуйста.
Скопировать
- Sadly, Teamocil has been discontinued. - Oh.
The sense of wellness it created in relationships... was merely the first sign of complete pituitary
- Excuse me? Are you, uh...
К сожалению, Тимосил перестали выпускать.
Ощущение здоровья в отношениях, что он создавал, оказалось первым симптомом полной атрофии гипофиза.
Простите, вы...
Скопировать
This party is gonna be off the hook.
Meanwhile, at the wellness convention in the very same hotel...
Dr. Fünke's 100% Natural Good-Time Family-Band Solution... was preparing for their show.
Вечеринка будет безбашенной!
Тем временем, на конференции здоровья в том же самом отеле
"На 100% натуральная весёлая семейная группа доктора Тобиаса Фьюнке". готовилась к выступлению.
Скопировать
Zanotab may cause dry mouth, hair loss... an overly alert feeling, and in some cases may diminish your sex drive.
Well, there's a wellness convention in town... and I thought maybe you could talk Lindsay into joining
- Yeah. Why don't you ask her?
Занотаб может вызвать сухость во рту, облысение, состояние тревоги и в ряде случаев - снизить половое влечение.
В городе сейчас проходит конференция здоровья, так что не мог бы ты уговорить Линдси выйти со мной на сцену?
А почему сам не спросишь?
Скопировать
And I must say I feel a bit like a Mary... without a Peter and a Paul, but I suppose it's worth a shot.
Please try either Grouphug, Bondat or consult your own Wellness Guide."
Teamocil!
И я сейчас чувствую себя Мэри без Пола и Питера, но я всё равно надеюсь на успех.
Тимосил снят с производства, попробуйте Обнимат, Связат или проконсультируйтесь с врачом.
Тимосил!
Скопировать
Yes?
...moved here from Tempe after a year as an Exercise and Wellness major at Arizona State.
All three were at the show tonight.
- Да?
приехала к нам из Аризоны, после года обучения в институте физкультуры.
Они все сегодня были на шоу.
Скопировать
Tell me what?
Oceanside wellness group.
- Hi.
Не сказала что?
Оушенсайд Велнесс.
- Привет.
Скопировать
And I'm here to stay.
Welcome to the new Oceanside Wellness.
That's why I didn't tell you she was coming.
И я собираюсь здесь остаться.
Добро пожаловать в новый Оушнсайд Велнесс.
Вот почему я не сказала о ее приезде.
Скопировать
Please tell me you didn't just piss off Charlotte King. - Of course not.
- Oceanside Wellness. - What was she doing here?
- I don't know, but I told her I couldn't talk because we're busy.
Пожалуйста, только не говори, что ты только что обозлил Шарлотту Кинг.
Конечно нет.
Что она здесь забыла? Я не знаю, но я сказал ей, что мы слишком заняты.
Скопировать
- Whoa, whoa, whoa, listen.
Cole Pfeiffer, an employee of GA TE, a downtown wellness organization and his yet-unidentified female
- And them? - Gretchen.
оу оу оу... слушай.
Кол Пфайфера, работника Гэйт, Организация здравоохранения в центре города И его еще неустановленную соучастницу видели здесь в полицейских портретах на них
Гретчен?
Скопировать
Right inside that beautiful building right now, it's a fucking horror show!
And all this wellness propaganda and the landscaping...
And death is gaseous and gruesome... and it's filled with shit and piss and rotten stink!
Прямо в этом красивом здании, прямо сейчас, там ебаное шоу ужасов!
И вся эта пропаганда здоровья и ландшафт... это все для того, чтобы скрыть жалкий факт, что люди умирают!
И смерть, она вонючая и кровавая... и это все заполненно дерьмом, и мочой и гнилой вонью!
Скопировать
Meg is the perfect liaison. Plus, she's willing to let Dell shadow.
Oceanside Wellness gets to generate possible future income, and I get to avoid going stir-crazy.
What?
У них не хватает мест для пациентов, но с помощью Наоми мы нашли места здесь.
В Оушенсайд Велнесс?
Да, когда в больнице слишком много пациентов, я буду осматривать их здесь.
Скопировать
-Defatalator?
It was an experiment,a lead-in to a total wellness program.
It's a shame you didn't have it in west africa.
- Сжигатель жира.
Это был эксперимент, для полного оздоровления.
Жаль, у тебя не было его в Западной Африке.
Скопировать
But with Naomi's help, we found some room here.
At Oceanside Wellness?
- When the clinic has too many patients,
- Серьезно.
- Что происходит?
Она мне нравится, Пит.
Скопировать
Um, but they said...
Meg Porter for abortion services, Oceanside Wellness Group. Am I in the right place?
It's not like I don't want her here.
- Хорошо.
Рене Олсен?
Да. Здравствуйте.
Скопировать
Oh.
Oceanside Wellness performs its first abortion.
Wonderful. DOCTOR: She's throwing multiple PVCs.
Доктор Портер.
Я сильно извиняюсь за то, как с тобой обошлись. Делл вел себя неподобающе, и я извиняюсь.
- Я рада, что ты не проигнорировала мое сообщение.
Скопировать
- Yep.
Oceanside wellness group.
Uh,yes. You're confirmed for tuesday at 4:00.
- да
ƒа.. я вас слушаю.
о.. да.. вы подтверждены, во вторник в 4:00
Скопировать
Their ancestors were the maya.
The mayans believe that wellness resides in a balance Of body and spirit; man and god.
We're not here for a history lesson.
Они потомки Майя.
Майя верят, что здоровье находится в равновесии между телом и духом, человеком и Богом.
Мы здесь не ради урока истории.
Скопировать
Smiley, I can't think of a better argument for good, clean outdoor living.
Actually, the wellness suite is solely for paying hotel guests.
Mm, wild!
Чего это они такие впечатлительные.
Между прочим, тренажерный зал только для постояльцев отеля.
Улет.
Скопировать
I would love to.
I could announce my plan to open a new wellness center in Topanga Canyon.
Oh, my God.
Конечно.
Я бы хотела рассказать о своих планах открыть wellness-центр в каньоне Топага.
О, Боже.
Скопировать
Naomi, will you join me, please?
for her extremely generous donation of ten beautiful and sacred acres where I plan to build my new wellness
Ten acres?
Наоми, ты присоединишься ко мне?
Я хотела бы выразить свою глубокую признательность Наоми Кларк, этой изумительной, сияющой юной женщине, за эту вечеринку и за её невероятно впечатляющее пожертвование на десять прекрасных и священных акров земли, где я планирую построить мой новый оздоровительный центр.
Десять акров?
Скопировать
What's going on?
Welcome, everyone, to the groundbreaking ceremony for the Shining Tree Wellness Center.
What a glorious day.
Что ты делаешь?
Добро пожаловать на новаторскую церемонию Оздаровительного Центра Светящегося Дерева.
Какой замечательный день.
Скопировать
And this tea, by the way? Fantastic.
Well, it promotes harmony and wellness.
It says so on the packaging.
И кстати, этот чай фантастический.
Ну, он способствует гармоничности и хорошему самочувствию.
Так написано на упаковке.
Скопировать
Yeah, color me, too.
I just Googled the 310 number, got the home page of a Beverly Hills wellness center.
They specialize in colonics and herbal enemas.
Да, и я тоже.
Погуглил номер через 310, выдало страницу центра здоровья в Беверли Хиллс.
Они лечат толстую кишку клизмами из настоек трав.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wellness (yэлнос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wellness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
