Перевод "Maddox" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Maddox (мадокс) :
mˈadɒks

мадокс транскрипция – 30 результатов перевода

He's an animal.
Where'd maddox find him?
Outside a bar in omaha busting up a group of hells angels.
Он - животное.
Где Мэддокс нашел его?
Рядом с баром в Омахе, ссорящимся с группой адских ангелов.
Скопировать
He must be freelancing.
Maddox isn't just pulling fighters from the hospital, he's using outside talent?
If I can talk my way into that ring, I'll find titan.
Он должно быть вольнонаемный.
Мэддокс ведь не только фриков из больницы использует, он наверняка ищет таланты на стороне?
Если бы я смог проложить себе путь на тот ринг, Я бы нашел Титана.
Скопировать
I've had a long day, so if you're looking to check in, the admitting desk is in the front lobby.
Maddox.
I want to fight.
У меня был длинный день, поэтому если вы хотите зарегистрироваться, регистрационный стол находится в вестибюле.
Я искал вас, мистер Мэддокс.
Я хочу драться.
Скопировать
So, I think I found our vince mcmahon wannabe, and he has total access to an endless supply of meteor freaks.
Meet richter maddox, executive administrator at belle reve.
How's this guy keeping titan locked up in belle reve?
Итак, мне кажется, что я нашла нашего Винса МакМэхона, и он имеет полный доступ к поставкам метеоритных фриков.
Встречайте... Рихтер Мэддокс, исполнительный директор Бель Рив.
Как этот парень удерживает Титана взаперти в Бель Рив?
Скопировать
And yet the president and his secretary of defense continues to mislead and misinform the American people, and enough of it's gone by.
On August 2nd the destroyer Maddox reported it was attacked by a North Vietnamese patrol boat.
It was an act of aggression against us.
And yet the president и его министр обороны, продолжают вводить в заблуждение... ...and his secretary of defense continues to mislead и дезинформировать американских людей, и это надо прекращать. ...and misinform the American people, and enough of it's gone by.
-2-ого августа... -On August 2nd эсминец Мэддокс сообщил что подвергся нападению... ...the destroyer Maddox reported it was attacked со стороны Северо-Вьетнамского патрульного катера.
Это был акт агрессии против нас. Мы были в международных водах. It was an act of aggression against us.
Скопировать
They didn't use the word "coward," but in effect " He's not protecting the national interest."
Two days later the Maddox and the Turner Joy, two destroyers reported they were attacked.
There were sonar soundings.
Они не использовали слово "трус", но в действительности... They didn't use the word "coward," but in effect... "Он не защищает национальные интересы." "He's not protecting the national interest."
Два дня спустя Мэддокс и Тёрнер Джой, два эсминца... Two days later the Maddox and the Turner Joy, two destroyers сообщили что они подверглись нападению. ...reported they were attacked.
При прослушивании звуков гидролокатора были обнаружены торпеды. There were sonar soundings.
Скопировать
Nonetheless, it might suit, say, the very busy senior executive who's only got a few moments to snatch between meetings and so on.
Well, that of course is the market that Maddox was aiming for.
Now, round about this time, a lot of people are starting to think about going on summer holidays.
Однако оно могло бы подойти, скажем, крайне занятому, немолодому руководителю... у которого есть лишь пара свободных минут в перерыве между совещаниями.
Это, конечно, как раз тот рынок сбыта, на который расчитывал автор.
Кстати, примерно сейчас многие начинают задумываться... о поездке в летний отпуск.
Скопировать
Despite all our efforts to identify an object by touch, we are at the service of our imagination.
CONRO Y MADDOX: I think there is a certain pessimism in his films.
He's not holding out any hope.
Несмотря на все попытки идентифицировать объект через осязание, мы всё равно остаёмся под властью нашего воображения.
Мне кажется, в его фильмах присутствует определённый пессимизм.
Он не даёт никакой надежды .
Скопировать
Roger that Roger that
Maddox
They're trying to get us fucking killed!
Так точно. Все понял.
Ну и дела! Разворачивайся, Мэддокс.
Они нас угробить решили!
Скопировать
We're it
Maddox Stop
Son of a bitch we're back where we started
- Это мы.
Стой, стой, Мэддокс. Стой.
Черт! Ромео-64, мы опять на старом месте.
Скопировать
Yeah!
Maddox convoy's moving out Roger that look at these jerks!
These idiots!
Да!
Поехали, Мэддокс. - Штаб-2, конвой вышел. - Вас понял.
Вот идиоты!
Скопировать
-Don't you think I realise that?
-Sync up, Maddox!
Find out what that computer is doing!
- Вы думаете я не знаю?
- Синхронизируй, Мадокс!
Выясни, что делает этот компьютер!
Скопировать
Prepare the sync up.
Maddox!
I said take up your position!
Подготовьте синхронизацию.
Мадокс!
Я сказал занять позиции!
Скопировать
-Nilson, here.
We have a problem with Maddox.
I think you should come down, Commander.
- Это Нильсон.
У нас проблемы с Мадоксом.
Я думаю вам стоит спуститься, Командир.
Скопировать
Preston.
How do you feel, Maddox?
Fine, Controller.
Престон.
Как себя чувствуете, Мадокс?
Хорошо, Управляющий.
Скопировать
The base is to remain on full alert.
-And Maddox.
-Sir?
База по прежнему в полной готовности.
- И Мадокс.
- Сэр?
Скопировать
We've got our man.
-Maddox?
-Yes, you were right.
У нас есть люди.
- Мадокс?
- Да, ты была права.
Скопировать
What a time for a practice run.
Do you realise the base is defenceless with Maddox in the state he is?
And we still haven't established what destroyed our probe, nor what Sentinel Six shot at.
Что за время для учений.
Вы понимаете, что база беззащитна с Мадоксом в его положении?
И мы все еще не выяснили ни что сбило наш зонд, ни во что стрелял Часовой Шесть.
Скопировать
There are humanitarian as well as military considerations here.
Maddox will have a total mental collapse unless treated.
All right.
Это так же гуманно, как и в наших военных соображениях.
Мадокс получит полное умственное сжатие пока не очистится.
Хорошо.
Скопировать
Karina's right.
Maddox, verify.
Computer has started countdown.
Карина права.
Мадокс, проверьте.
Компьютер начал обратный отчет.
Скопировать
We have synced up the missile computers, Commander.
Go ahead, Maddox.
Missiles are locked onto targets.
Мы синхронизировались с ракетным компьютером, Командир.
Продолжай, Мадокс.
Ракеты зафиксировали цель.
Скопировать
The information on that disc is fed straight into the deepest control centres of his brain.
Whatever commands we give him, Maddox has no other choice but to obey.
-Up or down?
Информация на этом диске ведет прямиком в самый глубокий центр управления его мозга.
Какой бы приказ мы ему не одали, у Мадокса не будет выбора, кроме как подчиняться.
- Вверх или вниз?
Скопировать
-Yeah.
I'm Captain Maddox.
This is my copilot, Kurt Adams.
- Да.
Я капитан Мэддокс.
Это мой второй пилот, Курт Адамс.
Скопировать
Jack, it's just that... I'm just the most awful duffer at this sort of thing, you know?
The restaurant is called the Etoile d'Or in Maddox Street.
I suggest you put that behind the lavatory system but of course, it's up to you.
Но, Джек, просто я... я в подобных делах абсолютный профан, понимаешь?
Ресторан называется "Золотая звезда", улица Мэддокс.
Я бы засунул бомбу за сливной бачок. Но решать, конечно, тебе.
Скопировать
- Good heavens, yes. - Oh.
There's a poem by Richard Maddox called Institutions which I can read for you if you like?
- Please.
Господи помилуй, да!
Вот стихотворение Ричарда Мэддокса "Создания", которое я мог бы прочесть, если ты пожелаешь.
- Пожалуйста.
Скопировать
-Jerry Siegel, is that you?
Hey, Maddox, how are you?
Small world.
- Джерри Сигел, это вы?
Здравствуйте, Мэддокс, как поживаете?
Как тесен мир.
Скопировать
Someone I met.
You wanted me to have an escort for that Maddox literacy thing on Monday night.
But I was thinking more of a blind, ex-illiterate senior citizen who learned... -...to read while fighting Nazis.
Моя новая знакомая.
Ты же хотел, чтобы я нашел спутницу для банкета Мэддокса в понедельник вечером.
Но я имел в виду слепую гражданку преклонных лет, которая научилась читать, воюя с нацистами.
Скопировать
Chris?
Maddox is open.
So why don't you go over, two minutes.
Крис? Здравствуй.
Мэддокс сейчас свободен.
Подойди к нему на две минутки.
Скопировать
I can't shake him.
He works for Blanton Maddox whose goal lately is to catch me with another woman so his sleazy tabloid
Your supermodel fiancée?
От него не уйдешь.
Он работает на Блантона Мэддокса который задался целью застукать меня с очередной женщиной чтобы его грязный таблоид мог напечатать, что я расстался с...
Со своей невестой-супермоделью?
Скопировать
You really want me to tell you what I think?
Wanton Maddox, or whatever his name is, really wants to help why doesn't he give the $2500 per plate
And eat a little bit lighter that night, you know?
Вы что, действительно хотите, чтобы я вам это сказала?
Если Уонтон Мэддокс, или как там его зовут, действительно хочет помочь почему он не отдаст эти несчастные 2500 долларов за тарелку городским школам?
Неужели нельзя обойтись более легким ужином?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Maddox (мадокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Maddox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мадокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение