Перевод "tau" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tau (тау) :
tˈaʊ

тау транскрипция – 30 результатов перевода

- We change horses every league my lord.
(Ling-Tau jangles the bells at his waist.)
- That's the reason we wear these, my lord - to warn the post-house of our arrival, and when we get there, a fresh horse is saddled and waiting, ready for the next three miles. - And you ride without rest until you reach your destination?
Но это же триста миль, не так ли? Меняем лошадей каждые три мили господин.
Каждый три мили!
Вот почему мы носим колокольчики, господин оповещаем что мы на подходе, и как только подъезжаем, для нас уже готовы кони, на ближайшие три мили.
Скопировать
- Thank you.
(Ling-Tau passes a sealed parchment to Marco.) - Thank you.
- We must leave here at once.
Спасибо.
Спасибо.
Мы должны срочно отправляться
Скопировать
- I will fetch him.
.) - His name is Ling-Tau.
- You look as though you've travelled far.
Спасибо, моя леди.
Я схожу за ним
Его зовут Лин-Тау. Вы видимо издалека.
Скопировать
About ten minutes? Fine.
Listen, Ann, are you going to be wearing my Kappa Tau pin?
Oh, swell.
Через 10 минут, понял.
Слушай, Энн, а ты наденешь мой значок Каппа Тау?
Здорово!
Скопировать
From now on your name is Mothball.
Kroger, your Delta Tau Chi name is Pinto.
- Why Pinto?
Отныне, твое имя будет Нафталин.
Крюгер, твое " Дельта Тау Кай " имя будет Пегий.
- Почему Пегий ?
Скопировать
Fascinating.
What manoeuvre did we use to defeat the Romulan vessel near Tau Ceti?
Very good, Spock.
Поразительно.
Какой маневр мы использовали, чтобы уничтожить ромуланский корабль у Тау Сеты?
Отлично, Спок.
Скопировать
- Why not?
What's my Delta Tau Chi name?
Dorfman, I've given this a lot of thought.
- А почему нет ?
А какое " Дельта Тау Кай " имя будет у меня ?
Дорфман, я долго об этом думал.
Скопировать
- Don't sweat it. I won't tell.
The Delta Tau Chi house is having a party tonight, and you are cordially invited.
I'm old enough to be your mother, almost.
- Не бойся, я никому не скажу.
Сегодня в " Дельта Тау Кай " будет вечеринка, и Вы приглашены.
Я ведь тебе в матери гожусь ... почти.
Скопировать
There are 30 laps remaining.
Sigma Tau Omega looks unbeatable.
Many things can happen, as we've already seen.
Впереди 30 кругов.
Похоже, "Сигма-Тау-Омегу" уже не достать.
Как мы уже видели, может случиться что угодно.
Скопировать
This meeting of the disciplinary council will now come to order.
We'll waive minutes and proceed directly with charges against Delta Tau Chi.
Sergeant at Arms.
Собрание дисциплинарной комиссии считаю открытым.
Мы пропустим формальности и сразу займемся " Дельта Тау Кай ".
Прошу.
Скопировать
From Ogros, their home planet.
That's in Tau Ceti.
Repulsive place, covered in great swamps full of amino acids, primitive protiums, they feed on by absorption.
С Огроса, их родной планеты.
Она находится в тау Кита.
Омерзительное место, сплошь покрытое болотами, полными аминокислот, примитивных изотопов, они питаются методом абсорбции.
Скопировать
So after 25 laps, two of the perennial favorites are up front...
The Sigma Tau Omega team and the Acacia team.
I should point out what a remarkable job the Cutter team is doing.
После 25 кругов вперед выходят два гонщика.
Команды "Сигма-Тау-Омега" и "Акация".
Должен отметить, как хорошо выступают "Резчики".
Скопировать
The other team is exchanging right behind them.
Sigma Tau Omega team.
Another team is moving in on the outside.
Следом проводит замену другая команда.
"Сигма-Тау-Омега".
Еще одна команда выходит на оперативный простор.
Скопировать
As a result of that terrible exchange, the Cutter team has dropped from the lead.
The Sigma Tau Omega team has regained the lead.
The Cutter team has fallen into second position.
В результате ужасной замены "Резчики" упускают первое место.
"Сигма-Тау-Омега" возвращает лидерство.
"Резчики" смещаются на второе место.
Скопировать
198 laps!
Still leading, Sigma Tau Omega, team number 1.
And here comes your leader through turn number four.
198!
"Сигма-Тау-Омега" по-прежнему на первом месте.
Лидер проходит четвертый поворот.
Скопировать
One lap to go!
It's a duel between Sigma Tau Omega and Cutters, teams number 1 and 34, as they battle out through the
Teams number 1 and 34 battling neck-and-neck as they come down the short stretch.
Еще один круг!
Дуэль "Сигма-Тау-Омега" и "Резчиков", 1 и 34 команд на последнем круге.
Команды 1 и 34 идут ноздря в ноздрю на коротком отрезке.
Скопировать
If the Ionians had won we might by now, I think, be going to the stars.
survey ships returning with astonishing results from Alpha Centauri and Barnard's Star, Sirius and Tau
There would now be great fleets of interstellar transports being constructed in Earth orbit small, unmanned survey ships liners for immigrants, perhaps great trading ships to ply the spaces between the stars.
Если бы ионийский дух победил, думаю, мы бы сейчас могли путешествовать к звездам.
Наши первые разведывательные корабли, отправленные к Альфе Центавра и звезде Барнарда, к Сириусу и Тау Кита, уже вернулись бы назад с поразительными результатами.
На околоземной орбите строились бы огромные эскадры межзвездных кораблей: небольшие беспилотные разведчики, возможно, лайнеры для переселенцев, громадные торговые суда, курсирующие по межзвездному пространству.
Скопировать
- What's it good for?
That's a theta, not a tau.
We'll continue next time.
А зачем это?
En te polei te athenaium... — Тета, а не Тау. — Ах, да.
Хорошо... Продолжим в следующий раз.
Скопировать
Sergeant at Arms... do your duty.
From now on, your Delta Tau Chi name is Weasel.
From now on your name is Mothball.
Начальник караула ,.. ... выполняй свои обязанности.
Отныне, твое " Дельта Тау Кай " имя будет Хорек.
Отныне, твое имя будет Нафталин.
Скопировать
We do a lot of surfing around here. I like to finish operations early.
Fly down to Yung Tau for the evening glass.
Been riding since you got here?
Мы здесь иногда тоже катаемся на досках.
Иногда летим в Юнг Тай, чтоб перекинуть там по рюмочке.
С тех пор как здесь катался?
Скопировать
But it won't be my old frat buddy... Lou Collier.
How you doing, you old Alpha Tau?
Smithers, you keg-meister, you.
Но это будет не мой университетский приятель Лу Коллиер!
Как поживаешь дружище?
Смитерс, старик!
Скопировать
It's binary.
Tau.
It's the Greek alphabet.
Это двоичный код.
Тау.
Это греческий алфавит.
Скопировать
Yes. I'm well aware.
He endorsed you as lieutenant and head of the TAU.
He gets special treatment.
Да, я уже в курсе.
Он назначил тебя лейтенантом и главой отдела безопасности.
К нему нужен особый подход.
Скопировать
We've received a dozen threats this year alone.
And TAU is handling all of those threats, but most of the threats to this office come by e-mail or phone
Sending a package, that's aggressive.
Мы получили довольно много угроз в этом году.
И отдел безопасности занимается ими всеми, но большинство угроз приходит в офис по электронной почте. или по телефону.
Прислать посылку, это уже агрессия.
Скопировать
You in.
If you're enrolled at this university, you are free to become a pledge at Kappa Kappa Tau.
The doors are open to the public.
Тебя возьмут.
Если вы зачислены в университет, то вы свободно можете стать сестрой в Каппе Каппе Тау.
Двери открыты любой из вас.
Скопировать
That's not true!
time came that we enroll our daughter at Wallace University and encourage her to pledge Kappa Kappa Tau
We tried to love her like our own, but, I mean... she's not great.
Это неправда!
Всё, о чем просила Джиджи, это, - когда придет время, отправить нашу дочь в университет Уоллес и подбить ее на вступление в Каппа Каппа Тау.
Мы пытались полюбить ее как родную, но, понимаете... она не супер.
Скопировать
I don't think that you did hatch the plan, Chanel.
saw it as the perfect opportunity to knock off the pledges that you thought would ruin Kappa Kappa Tau
With each murdered pledge, this sorority house got closer to being the Kappa Tau that you always intended it to be!
Я не думаю, что у тебя был план, Шанель.
Но, я думаю, что, когда начались убийства, ты увидела в них возможность убрать тех кандидаток, которые, по твоему мнению, уничтожили бы Каппа Каппа Тау.
С каждой убитой кандидаткой это сестринство становилось всё ближе к тому, чем ты всегда хотела, чтобы оно было.
Скопировать
See, do you want to know my theory?
You thought you were the baby in the bathtub, so you decided to come back to Kappa Kappa Tau and kill
Well, guess what, Grace?
Хочешь услышать мою теорию?
Ты думала, что ты тот ребёнок из ванной, так что решила присоединиться к Каппа Каппа Тау и всех убить.
Так вот, знаешь что, Грейс?
Скопировать
And Chad wants me to become a part of it.
So I actually don't care that tonight's the last night of Kappa Kappa Tau, because I have successfully
To be part of a sisterhood and make lifelong friends.
И Чед желает, чтобы я стала ее частью.
Так что мне плевать, что сегодня последняя ночь в Каппа Каппа Тау, ведь я успешно использовала сестринство ради его истинной, Богом данной цели.
Стать частью сестринства и завести друзей на всю жизнь.
Скопировать
Gigi Caldwell. Hi.
I'm president of the national chapter of Kappa Kappa Tau.
What is that skirt?
Джиджи Гоулдвелл, привет.
Привет-привет-привет, я президент национального отдела сообщества Каппа Каппа Тау.
Что это за юбка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tau (тау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tau для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение