Перевод "мармеладный мишка" на английский

Русский
English
0 / 30
мишкаTeddy bear bear
Произношение мармеладный мишка

мармеладный мишка – 19 результатов перевода

Что ж, думаю, ты любишь конфеты.
Я люблю ""Мармеладные мишки"".
Их вкус был совершенно не похож на вкус тех, что я ел раньше, хотя был мне знаком.
Well, you must like candy.
I like Gummi Baerchen.
The taste is completely different from a Gummi Bear, yet somehow familiar.
Скопировать
Эй, Кэллен!
Мармеладные мишки и чуррос.
Откуси.
Hey, Kellen!
Gummi bears and churros.
Combo bite.
Скопировать
Я так волнуюсь.
Я бегала за мармеладными мишками, чтобы успокоить свой живот.
Неудивительно, что вы волнуетесь.
I'm so nervous.
I had to ran and got us some gummy bears to calm my stomach.
No wonder you're nervous...
Скопировать
Спокойно.
Шоколадно-солодовые шарики, и мармеладные мишки, да?
- Ты мне жизнь спасла.
Patience.
Chocolate malt balls and gummy bears, yes?
You're a life saver.
Скопировать
Даже когда я был ребенком, у меня были солдатики, которые продавали сладкие пироги трансформерам.
Мармеладные капли,мармеладные мишки,мармеладные червяки, мармеладные хот доги, мармеладная пицца.
У меня только что был мармеладо-оргазм.
Even as a kid, I would have my G.I. Joes sell sweet tarts to my Transformers.
Gum drops, gummy bears, gummy worms, gummy hot dogs, gummy pizza.
Ooh, I just had a gummy-gasm.
Скопировать
Точно, нет.
Мармеладные мишки.
Ты терпеть не можешь мармеладных мишек.
No, there's not.
Gummi Bears.
You hate Gummi Bears.
Скопировать
Только раз отлучился в магазин.
У меня мармеладные мишки гамми закончились.
Вы в курсе, что Роман Невиков - информатор и находится под федеральной защитой?
Except for one trip to the office supply store.
Out of gummi bears.
You are aware roman nevikov is a federally-protected informant?
Скопировать
Почему дверь не закрыта?
Так, я не смогла найти мармеладных человечков, поэтому тебе придется смириться с мармеладными мишками
Хорошо.
Why is your door unlocked?
Hey, ma ... okay, I couldn't find any sour patch, so you got to settle with gummi bears.
It's good. No. No, no, no, no, no.
Скопировать
Что у тебя тут, пацан?
Мармеладные мишки.
Ты принёс мармеладных мишек в мой дом?
What you got there, kid?
Gummy bears.
You brought gummy bears into my house?
Скопировать
Это потому что у меня есть собственная теория, профессор.
Здесь мармеладные мишки.
На этой безумно аккуратной полке.
It's 'cause I'm forming my own theory, professor.
It's here-- gummy bears.
On his crazy-tidy shelf.
Скопировать
Ж: Шоколадные конфетки.
Ж: Я помню, как мы играли тут с мармеладными мишками.
Мы направляли их по солнечным лучам в рот.
Fuzzy Peaches.
I remember we used to play in here with gummy bears.
We would dance them across the beams and into our mouths.
Скопировать
Мы направляли их по солнечным лучам в рот.
Ж: А потом тебе исполнилось 11 и ты решила поучиться целоваться на мармеладных мишках.
Ж:
We would dance them across the beams and into our mouths.
[Wynonna] Then you turned 11 and you wanted to practice making out with the gummy bears.
Oh...
Скопировать
Ж: По крайней мере ты не устроила шоу на глазах у босса.
Ж: Мармеладные мишки.
Ж: Шоколадные конфетки.
At least you didn't have a meltdown in front of your boss.
Gummy bears.
Fuzzy Peaches.
Скопировать
Я худшая мать.
Мам, ты же знаешь мои чувства к мармеладным мишкам.
Знаю, и поэтому всегда говорю, что если мы когда-нибудь расстанемся, я найду тебя у ближайшего ящика с мармеладными мишками.
I am the worst mother.
Mom, you know how I feel about gummi bears.
I do, which is why if I always said if we ever get separated, I'll meet you by the nearest tub of gummi bears.
Скопировать
Мам, ты же знаешь мои чувства к мармеладным мишкам.
Знаю, и поэтому всегда говорю, что если мы когда-нибудь расстанемся, я найду тебя у ближайшего ящика с мармеладными
К сожалению, это мое представление о совете по безопасности.
Mom, you know how I feel about gummi bears.
I do, which is why if I always said if we ever get separated, I'll meet you by the nearest tub of gummi bears.
Sadly, that is my idea of a safety tip.
Скопировать
Создаёт настоящее шоу.
На самом деле, такой мощный окислитель при добавлении к нему мармеладного мишки или сахара реагирует
Становится шумно из-за сильного пламени.
Makes for quite a show.
Infact,it 's such a powerful oxidizer, that when you add the gummy bear or the sugar, it reacts violently.
Makes a loud noise, causes lots of flames.
Скопировать
Смириться с тем, что облажался.
Очень глубокая мысль, от парня, чья любимая еда была - мармеладные мишки.
- Он их очень любил.
Embrace your own suck.
Pretty profound stuff from a guy whose favorite food used to be pennies.
- He did love pennies.
Скопировать
Я бы... съела мороженое.
Со взбитыми сливками и разноцветной посыпкой и с мармеладными мишками.
А я бы попытался завоевать тебя вновь.
I would... I'd eat an ice cream sundae.
With whipped cream and... those fake rainbow-colored sprinkles and... gummy bears on top.
I'm probably gonna try and win you back.
Скопировать
А ещё я сделаю тебе самое лучшее мороженое в мире.
Ты позабудешь о 1-м заклинании Поппер, я даже мармеладными мишками посыплю, хоть ты и не понимаешь, насколько
Квентин.
Also, I'm gonna make you the best ice cream sundae you've ever had.
You're gonna forget Popper 1, and I'm even gonna put gummy bears on it, even though you don't understand how absolutely disgusting that is.
Quentin.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мармеладный мишка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мармеладный мишка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение