Перевод "Noir" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Noir (нyа) :
nwˈɑː

нyа транскрипция – 30 результатов перевода

Drowned him together.
In one of the pools at Pont Noir.
A pool at Pont Noir.
Утопили его вместе.
В одном из прудов Пон-Нуар.
В пруду... в Пон-Нуар.
Скопировать
In one of the pools at Pont Noir.
A pool at Pont Noir.
She really did it for me.
В одном из прудов Пон-Нуар.
В пруду... в Пон-Нуар.
Она действительно сделала это ради меня.
Скопировать
(Croupier speaks French)
Six, noir.
Pour le service, monsieur.
(Крупье говорит по французски) Еще раз...
Шесть на черное.
Для обслуживания, сэр. (франц. яз.)
Скопировать
Listen, this is my problem.
memory of the late brothers Henri and Renard, wretchedly murdered at the unspeakable place that is Pont Noir
However, Henri had the reputation of being unspeakable himself because of the evil eye.
Послушайте, вот в чем моя проблема:
"В память о покойных братьях Анри и Ренаре, подлым образом убиенных в недоброй славе Пон-Нуаре, я, Мартен ле Подеста, их отец, сделал эту запись..."
Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз.
Скопировать
However, Henri had the reputation of being unspeakable himself because of the evil eye.
He died when he drowned in a pool at Pont Noir.
But then... do you follow me ?
Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз.
Он утонул в пруду в Пон-Нуаре.
Но тогда... Вы следите за моей мыслью ?
Скопировать
Make with the chin music till he canaries.
I watched a noir festival on Bravo.
He goes to a safe haven for demons.
Заболтаем его пока не расколется.
Э... я была на кинофестивале "Детективный триллер" в Браво.
Есть одно место. Просто рай для демонов.
Скопировать
Come on, come on, come on, come on.
- Quinze noir.
Faites vos jeux, mesdames et messieurs. Faites vos jeux.
Давай, давай, давай, давай.
Пятнадцать, черное.
Делайте ставки, дамы и господа, делайте ставки.
Скопировать
Start of the 3rd race.
In the last bend, Indien leads before Loup Noir.
The horses have some energy left.
Объявляется третий заезд.
Вот последний круг.
Индира все еще впереди, за ней Лу Нуар.
Скопировать
Is this another delusion?
I saw him outside the Café Noir where he breakfasts.
I was waiting for him. I introduced myself, told him about your work.
Снова мечты?
Я увидел его в "Кафе Нуар" и подождал снаружи.
Представился, рассказал о тебе.
Скопировать
What's this?
Captured by Rouge Noir of the Purple Terror?
Oh, my sword!
Что это? Ивона?
Схвачена красно-черными из "Пурпурного террора"?
О, мой меч!
Скопировать
Coffee with milk and a cheese sandwich.
Un cafe au lait et un sandwich fromage, et pour moi, un cafe noir et un sandwich jambon.
One cheese sandwich, one ham sandwich.
Кофе с молоком и сэндвич с сыром.
Кофе с молоком и сэндвич с сыром, а для меня черный кофе и сэндвич с ветчиной.
Один сырный сэндвич и один с ветчиной.
Скопировать
Pick up ifyou're there.
I'm at this place on Pico Boulevard called Tech Noir.
I'm really scared.
Возьми трубку!
Я в забегаловке под названием "Тек-нуар".
Мне страшно.
Скопировать
Can you tell me where you are?
- I'm in this bar called Tech Noir.
- I know it. It's on Pico.
Скажите, где вы?
-Я в баре "Тек-нуар".
-Да, я знаю, где это.
Скопировать
A subterfuge...of war, Captain.
I have reached the first stage [L'Oeuvre au Noir] .
And rumour has it that you have transmuted gold.
Военные хитрости, Капитан.
Я достиг стадии нигредо.
Люды говорят, Вам удалось превратить камень в золото.
Скопировать
Samantha.
She bought pinot noir from me.
- Sam, this is my wife Ruth.
То есть, Саманта.
Она поставляла нам пино нуар.
- Сэм, а это моя жена Рут.
Скопировать
Not human brains, anyway.
A nice fresh order of calves' brains in a beurre noir sauce, now that would be...
I don't eat brains. [CHUCKLES]
По крайней мере, человеческие.
А вот свежие телячьи мозги под соусом бер-нуар очень даже...
Я не ем мозги.
Скопировать
They don't exist!
Here's our guest and he brought us a bottle of Louis Jadot Pinot Noir.
- 1997, no less.
Потому что так не бывает!
А вот и наш гость! Он принес бутылку "Пино нуар" от Луи Жадо.
1997-го года.
Скопировать
Substitutions are not recommended.
The pinot noir sounds perfect.
is there any salt?
Заменять не рекомендуется.
Пино нуар звучит замечательно.
А можно соли?
Скопировать
No, that'd be a real tragedy, Neelix.
Pinot noir, Commander?
I'll have another glass of the chardonnay.
Не надо, Ниликс, это станет настоящей трагедией.
Пино нуар, коммандер?
Лучше ещё один бокал шардоне.
Скопировать
And did you get the assassin's name out of him?
The codename is Noir.
He doesn't seem to know anything beyond that.
и... Вы узнали имя этого убийцы?
Кодовое имя, "Нуар"
Он больше ничего не сказал кроме этого.
Скопировать
He doesn't seem to know anything beyond that.
Noir? !
That Noir?
Он больше ничего не сказал кроме этого.
Нуар?
Так это Нуар...
Скопировать
Noir? !
That Noir?
No, it can't be.
Нуар?
Так это Нуар...
Нет... не может быть...
Скопировать
That name holds a special meaning in the underworld.
In the past, we, the French National Public Peace Department, have also hired Noir for jobs.
But that was back in the seventies.
В преступном мире, это имя имеет специальное значение.
В прошлом, мы, Бюро Национальной Безопасности Франции, использовали "Нуар" при особых обстоятельствах.
...что-то произошло в семидесятых.
Скопировать
But that was back in the seventies.
Does this mean that Noir has become active again?
Or is someone completely unrelated calling himself Noir?
...что-то произошло в семидесятых.
Они нашли способ активации Нуар?
Или кто-то еще использует это имя?
Скопировать
Does this mean that Noir has become active again?
Or is someone completely unrelated calling himself Noir?
No matter who Noir is, we know that he's coming.
Они нашли способ активации Нуар?
Или кто-то еще использует это имя?
Не имеет значения, кто такие "Нуар", мы знаем, что они скоро нападут.
Скопировать
Or is someone completely unrelated calling himself Noir?
No matter who Noir is, we know that he's coming.
We have plenty of options available to us.
Или кто-то еще использует это имя?
Не имеет значения, кто такие "Нуар", мы знаем, что они скоро нападут.
Мы готовы к этому.
Скопировать
How can...
You... you're Noir?
Your work is always so vulgar, you know?
Нет...
Так ты... ..ты и есть Нуар? !
Ты всегда работаешь, полагаясь на своё чутьё.
Скопировать
[The Assassination Play]
Noir...
It is the name of an ancient fate.
Игра Убийцы
Нуар
Слово, произошедшее по воли судьбы, станет преследовать смерть.
Скопировать
Who did you bastards hire? !
Noir...
A name that ranks at the very top of all who make a living off murder.
Кого вы наняли?
Нуар...
Даже среди безжалостных убийц он самый опасный из них.
Скопировать
We know nothing of him except the name.
Noir? !
But Noir is indeed the servant of God.
Мы ничто о нём не знаем, только имя.
Нуар?
Но Нуар - истинный слуга Бога.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Noir (нyа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Noir для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нyа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение