Перевод "Noir" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Noir (нyа) :
nwˈɑː

нyа транскрипция – 30 результатов перевода

Can you smell the money growing?
If it smells like Drakkar Noir, then yeah, bigtime.
What are you doing here?
Чувствуешь запах растущих миллионов?
Ух, если они пахнут как Drakar Noir, тогда да.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
OH, UH, YEAH, THEY DO,
BUT, UH, NOT WITH PINOT NOIR.
HERE, HONEY, JUST, UH... JUST ONE BITE? FOR ME?
Да, делают.
Но не с помощью "Пино-Нуар".
Ну давай, милый, всего один кусочек... ради меня...
Скопировать
Is this another delusion?
I saw him outside the Café Noir where he breakfasts.
I was waiting for him. I introduced myself, told him about your work.
Снова мечты?
Я увидел его в "Кафе Нуар" и подождал снаружи.
Представился, рассказал о тебе.
Скопировать
Come on, come on, come on, come on.
- Quinze noir.
Faites vos jeux, mesdames et messieurs. Faites vos jeux.
Давай, давай, давай, давай.
Пятнадцать, черное.
Делайте ставки, дамы и господа, делайте ставки.
Скопировать
Listen, this is my problem.
memory of the late brothers Henri and Renard, wretchedly murdered at the unspeakable place that is Pont Noir
However, Henri had the reputation of being unspeakable himself because of the evil eye.
Послушайте, вот в чем моя проблема:
"В память о покойных братьях Анри и Ренаре, подлым образом убиенных в недоброй славе Пон-Нуаре, я, Мартен ле Подеста, их отец, сделал эту запись..."
Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз.
Скопировать
However, Henri had the reputation of being unspeakable himself because of the evil eye.
He died when he drowned in a pool at Pont Noir.
But then... do you follow me ?
Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз.
Он утонул в пруду в Пон-Нуаре.
Но тогда... Вы следите за моей мыслью ?
Скопировать
In one of the pools at Pont Noir.
A pool at Pont Noir.
She really did it for me.
В одном из прудов Пон-Нуар.
В пруду... в Пон-Нуар.
Она действительно сделала это ради меня.
Скопировать
Drowned him together.
In one of the pools at Pont Noir.
A pool at Pont Noir.
Утопили его вместе.
В одном из прудов Пон-Нуар.
В пруду... в Пон-Нуар.
Скопировать
Not human brains, anyway.
A nice fresh order of calves' brains in a beurre noir sauce, now that would be...
I don't eat brains. [CHUCKLES]
По крайней мере, человеческие.
А вот свежие телячьи мозги под соусом бер-нуар очень даже...
Я не ем мозги.
Скопировать
Can you tell me where you are?
- I'm in this bar called Tech Noir.
- I know it. It's on Pico.
Скажите, где вы?
-Я в баре "Тек-нуар".
-Да, я знаю, где это.
Скопировать
Pick up ifyou're there.
I'm at this place on Pico Boulevard called Tech Noir.
I'm really scared.
Возьми трубку!
Я в забегаловке под названием "Тек-нуар".
Мне страшно.
Скопировать
A subterfuge...of war, Captain.
I have reached the first stage [L'Oeuvre au Noir] .
And rumour has it that you have transmuted gold.
Военные хитрости, Капитан.
Я достиг стадии нигредо.
Люды говорят, Вам удалось превратить камень в золото.
Скопировать
Make with the chin music till he canaries.
I watched a noir festival on Bravo.
He goes to a safe haven for demons.
Заболтаем его пока не расколется.
Э... я была на кинофестивале "Детективный триллер" в Браво.
Есть одно место. Просто рай для демонов.
Скопировать
Samantha.
She bought pinot noir from me.
- Sam, this is my wife Ruth.
То есть, Саманта.
Она поставляла нам пино нуар.
- Сэм, а это моя жена Рут.
Скопировать
Start of the 3rd race.
In the last bend, Indien leads before Loup Noir.
The horses have some energy left.
Объявляется третий заезд.
Вот последний круг.
Индира все еще впереди, за ней Лу Нуар.
Скопировать
No, that'd be a real tragedy, Neelix.
Pinot noir, Commander?
I'll have another glass of the chardonnay.
Не надо, Ниликс, это станет настоящей трагедией.
Пино нуар, коммандер?
Лучше ещё один бокал шардоне.
Скопировать
Substitutions are not recommended.
The pinot noir sounds perfect.
is there any salt?
Заменять не рекомендуется.
Пино нуар звучит замечательно.
А можно соли?
Скопировать
Like someone ironed him.
Noir...
It is the name of an ancient fate.
Его как будто кто утюгом выгладил.
"Нуар".
Знаменитая тень смерти...
Скопировать
He doesn't seem to know anything beyond that.
Noir? !
That Noir?
Он больше ничего не сказал кроме этого.
Нуар?
Так это Нуар...
Скопировать
That name holds a special meaning in the underworld.
In the past, we, the French National Public Peace Department, have also hired Noir for jobs.
But that was back in the seventies.
В преступном мире, это имя имеет специальное значение.
В прошлом, мы, Бюро Национальной Безопасности Франции, использовали "Нуар" при особых обстоятельствах.
...что-то произошло в семидесятых.
Скопировать
Does this mean that Noir has become active again?
Or is someone completely unrelated calling himself Noir?
No matter who Noir is, we know that he's coming.
Они нашли способ активации Нуар?
Или кто-то еще использует это имя?
Не имеет значения, кто такие "Нуар", мы знаем, что они скоро нападут.
Скопировать
Why do you use an alias?
Are you a friend of Noir? !
Confess to all your sins.
Зачем ты используешь фальшивое имя?
Ты друг Нуар?
Тебе бы лучше признаться сейчас. Во всех своих грехах!
Скопировать
Let me tell you something.
Noir is a name for two.
Noir...
Я скажу тебе.
Нуар – наше общее имя, имя нашей команды.
Нуар?
Скопировать
That's right, an assassination unit made up of two people.
Noir...
It is... the name... of... two... death...
Правильно, команда убийц, состоящая из двух человек.
Нуар...
Слово происходит судьбы, ...следует, ...смертью.
Скопировать
What's she saying?
Noir... It is the name of an ancient fate.
Two maidens who govern death.
Что она говорит?
Нуар судьба, которая следует за смертью
Две девы - предвестники смерти...
Скопировать
School... When I came to, I was here. Who am I?
I am Noir.
Beyond that, I know nothing.
Ўкола... огда € пришла...
я...
Ќуар... ƒруга€ чем та, € не понимаю... ничего...
Скопировать
They don't exist!
Here's our guest and he brought us a bottle of Louis Jadot Pinot Noir.
- 1997, no less.
Потому что так не бывает!
А вот и наш гость! Он принес бутылку "Пино нуар" от Луи Жадо.
1997-го года.
Скопировать
But that was back in the seventies.
Does this mean that Noir has become active again?
Or is someone completely unrelated calling himself Noir?
...что-то произошло в семидесятых.
Они нашли способ активации Нуар?
Или кто-то еще использует это имя?
Скопировать
We know nothing of him except the name.
Noir? !
But Noir is indeed the servant of God.
Мы ничто о нём не знаем, только имя.
Нуар?
Но Нуар - истинный слуга Бога.
Скопировать
Who am I?
I am Noir.
Beyond that, I know nothing.
Кто я?
Я Нуар.
Другая чем прежде, я не смогла вспомнить что-нибудь ещё.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Noir (нyа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Noir для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нyа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение