Перевод "проектирование" на английский
Произношение проектирование
проектирование – 30 результатов перевода
Не забывай, мы же партнеры.
Это и есть концепция ландшафтного проектирования генерала Мидвинтера?
- Это деньги.
Remember, we're partners.
So, this is General Midwinter's idea of a front garden?
- It's money.
Скопировать
В соответствии с графиком работ, они как раз были должны приступить к установке экспериментального двигателя S2.
причина аварии варьируется от низкого качества стройматериалов до ошибки на стадии предварительного проектирования
Таким образом, у нас 32768 возможных причин.
Looking at the time schedule, It seems they were installing the experimental S2 engine.
Potential causes range from a lack of structural integrity to a preliminary design stage error.
That's 32,768 possibilities right there.
Скопировать
Затянувшиеся дебаты наконец завершились, были отобраны 10 кандидатов с разными политическими и религиозными взглядами.
Многие из них были консультантами при проектировании всей установки.
Oни примут активное участие в работах по её сооружению.
Months of debate finally reached a conclusion last week as 10 candidates were selected by the I.M.C representing a cross section of political and religious views.
Many are the same experts who have consulted on the Machine's design and function.
They will actively participate on-site, during the construction process.
Скопировать
Как его числа?
Официальный рейтинг выходит только завтра, но мы имеем проектирования.
Стерн ... поднялся... от 2.9 до 5.6.
How are his numbers?
The official ratings don't come out until tomorrow, but we've got some projections.
Stern... has gone... from a 2.9 to a 5.6.
Скопировать
Очаровашка, скажи?
Может, машинное проектирование?
Толковый выбор. Сейчас все идут на эту специальность. Ага.
It is a charm, no?
What about design computer?
We all choose now.
Скопировать
Мы построим... Чемодан.
Мак, ты займешься проектированием.
Барб -- изготовлением.
We'll make... a crate.
Mac, you'll handle the engineering.
Babs, manufacturing.
Скопировать
Это 3-й отсек 3-го туннеля.
Проектирование начали в 1 954-м. Но строительство не начинали до июня 1 97О-го.
Ты знаешь, какое самое интересное место в 3-м туннеле?
This part is phase three of tunnel three.
Planning for it began back in 1954, but construction didn't begin till June of 1970.
You know the most interesting part of this tunnel?
Скопировать
я знаю, что некоторые из вас имеют компьютеры дома, но они - школьная собственность.
'Проектирование пользовательского интерфейса'.
, какой у тебя интерес к Кейт Либби?
I know some of you kids got computers at home, but these are school property.
Chapter One. 'Designing Graphical interface'.
What's your interest in Kate Libby?
Скопировать
Это очень, очень тяжело.
Проектирование ракет, полёт в космос.
Я вам гарантирую, что каждый космонавт, когда возвращается из космоса идёт к девушке и говорит "Так ты меня там видела?".
It's really, really hard.
Designing rockets, flying off into space.
I guarantee you, every astronaut, when he comes back from space goes up to a girl and goes, "So did you see me up there?"
Скопировать
О, спасибо.
Не так уж много в стране людей, готовых потратить огромные деньги на проектирование и производство, чтобы
Да, что-то в этом роде.
Oh, thank you.
There can't be many groups of people in the country with the money and resources to design and build something like... An enormous robot over seven feet tall!
Yeah, something like that.
Скопировать
Тактический участок на экран.
Проектирование курса на тактическом, сэр.
- Мнения, мистер Спок.
Tactical plot on viewer.
Course projection on tactical, sir.
-Opinion, Mr Spock.
Скопировать
- Командир.
Доктор Кент провёл большую работу по проектированию и строительству Вашей подлодки.
Сэр Иен Хант, только что прилетел из Лондона.
- Commander.
Dr. Kent had a lot to do with the development and design of your boat.
Sir Ian Hunt just flew in from London.
Скопировать
Это только для показухи.
Только пройдем городскую инспекцию и проектирование школы.
А после останутся только записи в архивах.
This is just for show.
Only after passing city inspection and design schools.
And after will only record in the archives.
Скопировать
— Меня она не заботит.
Без тригонометрии невозможно проектирование.
— А без ламп не будет никакого света.
- I could care less about it.
Without trigonometry, there'd be no engineering.
- Without lamps, there'd be no light.
Скопировать
Первый Этап противодействия Годзилле
Проектирование Робота...
Компьютеры...
First Stage of Emergency Against G
Robotic engineering...
Computers...
Скопировать
Первая яхта.
Проектирование и строительство яхт таков был мой план.
Эту яхту, мою визитную карточку я не собирался продавать.
This was going to be the first.
Designing and building my own boats that was the plan.
This was going to be my signature boat the one we'd never sell.
Скопировать
Но кто хорошо смог поднять столь же сложный подводный камень?
Пульты, таймеры, я изучил всех(все) это в 1-ому году проектирования
Но чтобы делать это ты должен быть одним про!
But who well could lift so complex reef?
Boards, timers, I have studied all (all) it In 1-st year of designing
But to do it you should be one about!
Скопировать
В действительности, есть некоторое беспокойство о том, сколько... потратил Практический Отдел Науки.
Гм ... да... я предполагаю, что я, возможно, немного переборщила с моими проектированиями...
- $800,000.
Actually, there's some concern about how much the Practical Science department's been spending.
Oh. Um... Yeah, I guess I may have gone over my projections by a few...
Eight hundred thousand dollars.
Скопировать
Господина Ван Камп занимает высокий пост.
Он руководит проектированием и застройкой города.
Ева, разрешить вам представить? Комиссар Финке и инспектор Ферстауфт.
Mr. Van Camp is quite a big shot.
Director General of the Planning Department.
Eva, chief Vincke and inspector Verstuyft.
Скопировать
-Журналы про авиацию?
В основном технические, по проектированию.
А мы книги любим.
- You read flying magazines?
Trade journals. On engineering.
Aviation. We read books.
Скопировать
А мне нужны контуры, господа, контуры.
- Все дело в проектировании, да, оди?
- Говард, неужели ты думаешь, что тебе позволят снять фильм о сиськах? Конечно.
I want smooth titties, gentlemen.
- It's all in engineering, isn't it, Odie?
- Howard do you really think they're gonna let you put out a whole movie just about tits?
Скопировать
Что ты изучаешь?
Авиационное проектирование.
Я обшёл в этом остальных.
What are you studying?
Aeronautical engineering.
I'm ahead of the others.
Скопировать
Что значит - стекло здесь не пойдёт.
Проектирование и макеты у нас всегда идут рука об руку.
Масса проектов сначала испытывается на макете.
That means these can't be solid glass.
We work back and forth between the planning and the models.
So you make a bunch of plans and then you try it on the model.
Скопировать
Этот музей - идеальное место для таких как я.
Меня поразил подход Миядзаки к проектированию.
Он начал с комнат.
This museum is perfect for someone like me.
Miyazaki's design approach surprised me.
He started with the rooms.
Скопировать
Обычно архитекторы делают общий план а индивидуальные пространства проектируют позднее.
Миядзаки подошел к проектированию совсем с другой стороны.
Это было крайне интересно.
Usually architects do an overall plan and design individual spaces afterward.
Miyazaki approached the design from the opposite direction.
That was extremely interesting.
Скопировать
Однако, этого не так-то легко добиться на практике.
Мне кажется, способность реализовывать возможности анимации схожа с тем, что необходимо для проектирования
Я всегда думал, что "чувственность" была основной идеей.
Still, it's not easy to pull off in practice.
I think the ability to realize the potential of animation is similar to what's needed to design a building like this.
I always thought "sensuality" was a key concept.
Скопировать
Она не только легче стандартной модели, но и ниже.
Такое ощущение, что проектированием занимался сам Михаэль Шумахер. И частично это действительно так.
Я вдавил педаль газа в пол, а сзади ревет мотор мощностью 510 л.с...
It has fatter tires and more power.
It feels like it was designed by Michael Schumacher and that's because, in part, it was.
Now, I've got my foot buried into where the carpet used to be and 510 brake horsepower is roaming around the engine bay. Naught to 60 is dealt with in three and a half seconds.
Скопировать
Мне нравится, что ты архитектор, это так захватывающе.
Я могу слушать хоть всю ночь, как ты говоришь о строительном проектировании.
И тут я заметил, что на ее столе лежит, книга любовных стихотворений Пабло Неруды.
I just love that you're an architect, it's so fascinating.
I could listen to you talk about structural design all night.
And then I noticed, lying on her end table, a book of love poems by Pablo Neruda.
Скопировать
Расскажи мне что происходит. И где, черт возьми, Грейнджер?
Тебе заплатили за проектирование и постройку лодки для целей контрабанды нескольких тонн кокаина в страну
- Нет,я...
Tell me what's going on.
And where the hell is Granger? You were paid to design and build a sub for the purpose of smuggling several tons of cocaine into the country.
No, I...
Скопировать
Сшивание пятки...
Для сравнения, проектирование бюстгальтера, как кусок пирога.
Не то, чтобы нет компенсаций.
Stitching of the heel...
By comparison, designing a brassiere is a piece of cake.
Not that there aren't compensations.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов проектирование?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы проектирование для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
