Перевод "fine-looking" на русский

English
Русский
0 / 30
fine-lookingблагообразный
Произношение fine-looking (файнлукин) :
fˈaɪnlˈʊkɪŋ

файнлукин транскрипция – 30 результатов перевода

You can turn around.
I'm fine looking at the wall.
Oh! Um, organs are good.
Можешь повернуться.
Да мне и так нормально.
Так, с органами порядок.
Скопировать
I don't think there's any cause for you to go on injecting yourself with that stuff.
Here's to a fine-looking woman.
If you don't mind my saying so.
Думаю, тебе надо завязывать вкалывать себе эту гадость.
Тост за красивую женщину.
Если нет возражений?
Скопировать
Of course not!
He was a fine-looking gentleman.
The wanted man looked... very ugly.
нет!
Он был такой приятный мужчина.
А тот жулик на фотографии страшный урод.
Скопировать
I've got a spread on the edge of the prairie up yonder.
That's a mighty fine looking heifer you got there.
I can tell she gives tasty cheese and grade A milk.
У меня ранчо на край прерии.
Ваша корова прекрасно выглядит.
Я вижу, она дает вкусный сыр и первоклассное молоко.
Скопировать
You know I hate to see you not even married yet.
I have a fine looking cousin, she'll make your life hell.
You deserve her!
Знаешь, даже не могу смотреть на тебя пока ты не женат.
У меня есть хорошенькая кузина, она превратит твою жизнь в ад.
Ты её заслуживаешь!
Скопировать
Search her house and you'll find 'em, I'll warrant.
Two pewter mugs and a fine-looking glass.
Handed down from me mother, they was.
Обыщите ее дом и вы найдете их, я говорю вам
Две оловянные кружки и красивый стакан.
Достались мне от моей матери.
Скопировать
No! You must be Jerry.
That's a fine-looking apron.
Williams-Sonoma?
выдолжнобытьджерри.
этот милый фартук.
williams-sonoma?
Скопировать
Special kind of soldier.
So how's that fine-looking mama of yours?
Now that I'm back, I'm hoping to swing by, see her one day in York City.
Это особое подразделение.
Как поживает твоя красивая мама?
Раз я здесь, я хочу зайти к ней как-нибудь в Нью-Йорке.
Скопировать
- I'm sorry.
- That's a fine-looking couch.
- Yeah, look at this. It's beautiful.
- Извини.
- Это отличный диван.
- Ага, он выглядит потрясающе.
Скопировать
Au revoir, Max.
Sir, don't take this the wrong way, but you are one fine-looking man.
Well, thank you very much.
Оревуар, Макс.
Сэр, не поймите меня неправильно, но вы просто шикарно выглядите.
Ну, спасибо большое.
Скопировать
This is good for getting in between the bones but if you want something bigger, you're looking at a real chef's knife.
It sure is a fine-looking knife.
Very nice.
Этот хорош для снятия мяса с костей, но если вам нужен больший, тогда вы ищете настоящий нож для шеф повара.
Это уж точно побольше.
Очень хорошо.
Скопировать
- You don't need it!
That Francesco is fine-looking!
And those open wheels.
- Тебе не нужно!
Этот Франческо - красавец!
И открытые колеса.
Скопировать
Oh no, Mammy.
You're still a fine looking woman.
I know.
- Нет, мамуля.
Ты вполне привлекательна.
- Знаю.
Скопировать
I must enjoy you, or die!
Damn fine-looking woman.
But she's nothing to you, you know.
С каждой минутой я все больше понимаю, что мне остается либо насладиться тобой, либо умереть.
Чертовски красивая женщина.
Но по сравнению с вами она - ничто.
Скопировать
- Merry Christmas.
Isn't he a fine-looking soldier?
Just a minute.
- С рождеством!
О, какой замечательный солдат.
Минутку.
Скопировать
Poor love!
That husband of hers is a fine looking guy, really!
It's Teresa's baby!
Бедняжка!
А муженек бестолковый!
Ребенок Терезы!
Скопировать
Was the my father's uncle?
He was a fine looking man.
I never saw him like that.
Это дядя моего отца?
Симпатичный мужчина.
Таким я его не видел.
Скопировать
She was chairman of our farewell committee.
Fine looking bunch of soldier boys back there.
Always gives me great pride in my country when I see such fine young men in the U.S. Army.
Она была председателем прощального комитета.
Хорошие солдаты нас сопровождают.
Всегда гордишься своей страной, особенно когда видишь молодёжь в американской армии.
Скопировать
You look strong.
You one fine-looking, sexy lady.
Thank you, Jackie.
Ты выглядишь очень строго.
Ты красивая сексуальная дама.
Спасибо, Джеки.
Скопировать
Yeah.
Yeah, girls hanging off gay, fine-looking blokes.
Yeah, that's them.
Да.
Девчонки, которые тащатся от парней, похожих на геев.
Да, они такие.
Скопировать
Sir, please slow down.
What a fine-looking boy.
Mom, you guys okay?
Сэр, успокойтесь!
Какой милый мальчик!
Мама, вы в порядке?
Скопировать
Look at my ring.
- That's a fine-looking ring.
- A lady threw it to me.
Посмотри на мое кольцо.
- Это кольцо такое красивое.
- Его кинула мне пожилая леди.
Скопировать
Here's a picture of my wife.
-A fine-looking woman.
-You haven't seen her yet.
- Пэттибон, да. - А вот фото моей жены.
- Она милая.
- Но вы ещё не видели.
Скопировать
Oh, I know you're dying to read it, go ahead.
"Dear Dink, a number of very fine-looking beetles have applied for your next weekend, but I..."
This is a little personal right here.
Я знаю что ты до смерти хочешь его прочесть, так что давай
"Дорогой Динк, множество симпатичных жучков будут на приеме на следующий выходной, но я..."
здесь идет личное
Скопировать
- Yeah.
I'm gonna get you some fine-looking wheels. All right? All right!
That hippie guy's not gonna show up.
- Ага.
- Я достану отличные колёса, хорошо?
Этот хиппи так и не явился.
Скопировать
The French!
Fine looking soldiers.
Left, left...
французы .
Славно идут.
Левой, левой...
Скопировать
Take you anywhere, too.
There's a fine looking little creature there.
How are you, honey?
И ты вслед за ней.
Ух какое прелестное юное создание!
Как дела, солнышко?
Скопировать
- Nice hardware store, ain't it, Tom? - Yeah.
- We got some fine-looking bowie knives in there too.
- You wouldn't be interested in one of them, would ya?
- Хороший магазин, правда, Том?
- Да. - У них там есть отличные ружья.
- Да. - Тебя это совсем не интересует?
Скопировать
Thank you.
She's a fine looking cow, Mr Rudd.
A real picture.
Спасибо.
Это очень красивая корова, мистер Радд.
Просто картинка.
Скопировать
- Help yourself.
It's a fine-looking fella.
Looks as if it's been to the vet.
- Конечно.
Этот пес забавно выглядит.
Будто был у ветеринара.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fine-looking (файнлукин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fine-looking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файнлукин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение