Перевод "therewith" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение therewith (зэоyиз) :
ðeəwˈɪð

зэоyиз транскрипция – 30 результатов перевода

Rod, what's happening on earth?
Aren't you supposed to be in there with your section?
...scientists have been unable to account for the atmospheric conditions now effecting... 5-7 coming in Commander.
Род, что происходит на земле?
Разве ты не должна находится в своем отсеке?
... ученые не в состоянии объяснить атмосферные условия, которые мы наблюдаем ... Мы получили код 5-7, коммандер,
Скопировать
I know what the score is.
It's my duty to be there with you.
You need the best damn communications officer in the fleet, and that's me.
Я знаю, на что иду,
Это мой долг быть там, рядом с тобой,
Тебе понадобится самый лучший Офицер по связи на флоте, и это я,
Скопировать
You better go.
But when they go to get in their car to come on home, ...don't you get back in there with them.
Why, daddy?
Да, конечно. Поезжай.
Когда они сядут в машину, чтобы ехать обратно, не садись с ними.
Почему, отец?
Скопировать
I'll be arrested for theft.
If you go to prison, I'll go there with you.
You had better help me find the money.
Меня посадят.
Если ты попадешь в тюрьму, я пойду за тобой.
Ты б лучше деньги мне помогла найти.
Скопировать
- It's true, Aunt Buona.
I went there with the Sisters of Mercy to take food to the prisoners.
You brought more than food.
! - Это правда, тетя Буона.
Я ходила туда с сестрами милосердия, чтобы поднести пищу заключенным.
Вы принесли больше, чем пищу.
Скопировать
Hitler was there.
Ernst Janning was there with his wife.
She was very beautiful. Very small, very delicate.
Там был Гитлер.
Яннинг пришел со своей женой.
Она была очень красивая женщина, очень тонкая, даже деликатная.
Скопировать
Or she dies.
Kelly will be there... With this.
Ready to use it.
Так что или делайте, что я говорю, или она умрет.
Келли будет здесь...
готовая пустить в ход это.
Скопировать
Well, I was, but I think I'll go back to the motel first.
No, you stay there with Loomis. I'll be back in about an hour.
All right, fine. Listen, I...
Да, я был, но думаю снова вернуться в мотель.
Нет, оставайся там с Лумизом, я приеду через час.
Отлично, послушай...
Скопировать
I didn't mean you were taking it, darling.
- You're just being in there, with it!
Yes. Yes.
Знаете, они не только мои. Я вовсе не собираюсь их у тебя забрать, дорогой.
- Ну, я... - Ты просто живи здесь, с ними.
Да, да.
Скопировать
Yes, Papa.
Is someone in there with you?
No.
Да, папа?
Тут кто-то есть, да?
-Да нет, никого.
Скопировать
~ Again! Get out!
Stay there with the others.
~ Claudon. ~ Present!
А ну-ка, вылезай оттуда.
Остальные, стойте там. Кладон...
Миньоне...
Скопировать
You just keep thinking of all those Christian lives you'll be saving.
Have faith in that shiny cross and God and all those saints will be right up there with you.
You haven't yet told me how you'll set this off when I...
Думайте только о жизнях христиан, которых вы спасете.
Верьте в силу сверкающего креста, и Бог и все святые будут рядом с вами.
В еще не сказали, как вы его подорвете, когда я...
Скопировать
Finley!
What are you doing in there with your clothes on?
Can't leave you alone for a minute.
Финли!
Что ты делаешь в бассейне одетый?
И на минуту тебя одного нельзя оставить.
Скопировать
Thank you, Howard.
Take what's left there with you and good night. Uh-uh.
Not that one.
Спасибо, Говард.
Возьми то, что осталось, себе и спокойной ночи.
Не-а. Не это.
Скопировать
Isolated.
It's owned by this rich ptitsa who lives there with her cats.
The place is shut down for a week and she's completely on her own.
На отшибе.
Там живёт одна старая птица со своими кошками.
И у ней полный дом старинного дорогого добра.
Скопировать
He's having this midnight swimming party tonight.
- You want to run over there with me?
- I can't. You hear about the last one?
Я видела его в клубе. Он завтра устраивает вечеринку в бассейне.
Не хочешь сходить туда со мной?
Не могу.
Скопировать
Again, they may not.
Wherever the action is, we will be there with ABC's Wide World ofSports to cover it.
Now, on behalf of Nancy and Fielding Mellish and the others who have made this possible, this is Howard Cosell thanking you for joining us and wishing you a most pleasant good night.
Или не могут.
Будьте уверены, когда начнется действие, мы окажемся рядом вместе с ЭЙ-БИ-СИ и Большим миром спорта.
Теперь у супругов Мелиш есть всё, чтобы сделать эту встречу возможной. С вами был Говард Косел. Спасибо, что присоединились к нам.
Скопировать
Three doctors took care of Charles.
And I was there, with my big belly.
They kept saying they were happy, but...
За здоровьем Шарля следили три врача.
Я была рядом, несмотря на положение.
Родители говорили, что рады, но...
Скопировать
They just won't obey!
You sit there with that embarrassed smile.
This isn't the sort of conversation you'd imagined having.
Не слушаются!
Тебе неловко.
Не такого разговора ты ждала.
Скопировать
I NTROSPECTION ROOM
This zoo is right up there with Abashiri Prison.
Three days with no food and water.
КОМНАТА САМОАНАЛИЗА
Этот зверинец похож на тюрьму Абашири.
Три дня без пищи и воды.
Скопировать
I want 'em tomorrow night.
I'll be right there with the money.
Same place where we were before.
Мне нужно завтра к вечеру.
Я буду прямо там с деньгами.
На том же месте, где мы были раньше.
Скопировать
Same place where we were before.
You be there with those goddamn guns... because if you ain't...
I'll be lookin' for ya, and I'll find ya too.
На том же месте, где мы были раньше.
Ты будешь там с этими гребаными стволами... потому что если не будешь...
Я буду тебя искать, и я тебя найду.
Скопировать
My wife? Nonsense.
No, I'm sure that's her over there with that man.
Yes, that's my wife, all right. And with her boyfriend.
-Здесь твоя жена.
- Моя жена? Чушь. Нет, я уверена, она там с мужчиной.
Точно, моя жена со своим любовником.
Скопировать
Well, I got a drink out of it, anyway-
He's probably down there with that thing at this very minute... - crying over it-
I've got to sleep-
- Ну, этого с меня уже хватит
Сейчас он, наверное, там внизу с этой штукой, Обливается слезами
- Мне нужно поспать
Скопировать
There's bound to be a passenger with a $50 wrenched back.
I'd better get out there with some forms and plenty of understanding.
- May I ride with you?
Там сейчас сняли с рейса пассажира с 50-тью долларами.
Мне надо будет туда сходить и разобраться.
Может я поеду с тобой?
Скопировать
Gary.
Mary is there with him in the house.
I know.
- Гарри.
Мэри тоже там.
- Знаю.
Скопировать
Well, you can see the scores now.
St. stephen in the lead there with his stoning.
Then comes king richard iii at bosworth field--
Вот вы видите общий зачет.
Лидирует Святой Стефан, забитый камнями.
Затем Король Ричард III на Босвортском поле.
Скопировать
- Who says? - Milo.
He just left there with loads of coconuts.
We'll never see those replacements or those coconuts.
- Брось, Доббс, ничего не выйдет.
Нет.
Вчера в Неаполь прибыла новая смена. - Кто сказал? - Майло.
Скопировать
Look, Doctor, I'm not going down there to start a war, but I must know what's going on.
If you go down there with a party of armed men,
-there's bound to be fighting.
Слушайте, Доктор, я не собираюсь идти туда, чтобы начать войну, Но я должен знать, что происходит.
Если ты пойдешь туда с воруженными людьми,
-непременно придется бороться.
Скопировать
Yes and no.
I go there with my dad to relax.
- And you?
И да, и нет.
Мы с папой тоже ходим туда расслабляться.
- А ты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов therewith (зэоyиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы therewith для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэоyиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение