Перевод "Майкрософт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Майкрософт

Майкрософт – 30 результатов перевода

От этого мир только лучше.
Майкрософт погубит Эппл Ты не можешь им верить.
Я знаю.
The world's a better place because of it.
Microsoft is gonna ruin Apple. You can't trust them.
I know.
Скопировать
Где-то через 5 лет после того как я ушёл из Гарварда мне позвонил Билл, который спросил: "Ты хочешь присоединиться ко мне и Полу?"
Это была маленькая 25-центовая компания, которую они назвали Майкрософт.
И первое что я подумал - Ага.
It was about five years after I got out of Harvard I get this call from Bill, who says, "You wanna join me and Paul?"
It was a two-bit little company they called Microsoft.
And at first I think, "Yeah.
Скопировать
Мы все - одна семья.
И часть её - наши друзья из Майкрософт.
Билл?
We are all one big family.
And part of it are our friends at Microsoft.
Bill?
Скопировать
Не пой её снова.
Так, Пол, я вкладываю 909$, ты вкладываешь 606 и мы останавливаемся на названии Майкрософт.
Помнишь, ты сказал Эду, что мы арендуем целый офис?
Spare us.
So, Paul, I'm putting in $909, and you're in for 606 and we're keeping the Microsoft name.
You know how you told Ed that we're leasing whole office buildings?
Скопировать
Ни за что.
Никто из всех, кого я знал, никогда не слышали о Майкрософт или о Билле Гейтсе.
То есть, они были никто.
No way, man.
Microsoft? Nobody I knew ever heard of Microsoft or Bill Gates.
I mean, they were nobodies.
Скопировать
- Нет, мы их обошли.
И когда парни из Майкрософт показались откуда нам было знать, кто они?
Они стояли там смотрели на пустое пространство возле Альтаира с одной стороны и на нас с другой.
- No, we got them beat.
And when the guys from Microsoft showed up how were we to know who they were?
Them standing there looking at an empty Altair booth on one side and us on the other.
Скопировать
У нас есть ящик...
- Майкрософт, мы спроектировали...
- Да, рад Вас видеть.
We had a box...
- Microsoft, we design...
Yeah, good to see you.
Скопировать
- Да, привет.
- Председатель Майкрософт.
- Приятно познакомиться.
- Yeah, hi.
- Chairman of Microsoft.
- Nice to see you.
Скопировать
Сейчас не время грабить и насиловать, правда?
Думаешь, стоит пускать сюда парней с Майкрософта.
У нас есть культура.
It wouldn't be time to rape and pillage, would it?
You sure it's okay to let these Microsoft guys in here?
We have culture.
Скопировать
Ты поворачиваешься и получаешь удар в спину.
Наши ребята возвращаются из Японии с этими НЭКами и на них загружены программы Майкрософт.
Они практически идентичны нашим.
You turn your back, and you get whacked.
Our guys come back from Japan with this NEC and it's loaded with Microsoft programs. Your Microsoft programs.
They're almost identical to ours.
Скопировать
Я хочу воспользоваться этой возможностью и выразить благодарность за праздничный второй завтрак предоставленный нашими друзьями из Сеньор Хосе Фонг родины сладостей и кислого тако.
И не забудьте, что в скором времени в прямом эфире председатель Майкрософт Билл Гейтс поздравит меня
И кстати, птичка принесла на хвостике что он наш большой поклонник.
I would like to take this opportunity to acknowledge the anniversary luncheon spread provided by our friends at Señor José Phong, home of the sweet and sour taco.
And don't forget, a little later, we'll have Microsoft Chairman Bill Gates live in studio to congratulate me on my 2000th show.
Apparently, I hear through the grapevine, he is a big fan.
Скопировать
Роз.
Слушай, ты не встречалась с кем-нибудь из руководства Майкрософт?
Скотт Бланкман.
Oh, Roz.
Listen, didn't you used to date some executive at Microsoft?
Scott Blankman.
Скопировать
- Фредерик приезжает ко мне на этой неделе.
Единственное, о чём он просил, это устроить ему экскурсию в Майкрософт.
И я в общем-то уже пообещал, что смогу её устроить.
- Frederick's coming to visit this week.
The only thing he asked for was a tour of Microsoft.
I sort of already, well, promised that I could arrange it.
Скопировать
Как ты будешь развлекать Фредерика в этот раз?
Мы посмотрим на китов, сходим в планетарий и Роз помогает мне устроить экскурсию по Майкрософт.
Фредди особенно об этом просил.
So, what do you have in store for Frederick this visit?
We're gonna go whale-watching, the planetarium, and Roz is helping me arrange a tour of Microsoft.
It's the one thing Freddie specifically requested.
Скопировать
Со стряпнёй твоей мамы это неудивительно.
- Мы пойдём сегодня в Майкрософт?
- Вообще-то, Фредди я подумал, что мы могли бы пойти на радио.
Well, your mother's cooking will do that for a growing boy.
- Are we going to Microsoft today?
- Well, Freddie, I thought we'd go by the radio station.
Скопировать
- Да.
- А когда мы пойдём в Майкрософт?
- Ну, в субботу.
- Yes.
- When are we going to Microsoft?
- Well, Saturday.
Скопировать
Подожди минутку.
Что за парень не захочет провести день в Майкрософт?
Держись от этого подальше.
Wait a minute.
What kind of boy wouldn't wanna spend a day at Microsoft?
Stay out of this. Now, listen.
Скопировать
Давленные банки за полцены.
Майкрософт упал на три пункта.
Надо экономить деньги.
Dented cans are half price.
Microsoft went down three points.
We gotta save some money.
Скопировать
-Отоваривается.
Майкрософт упал на 3 пункта.
Отлично.
- He's shopping.
Microsoft went down three points.
That's good.
Скопировать
Созвездие Ай-Би-Эм.
Галактика Майкрософт.
Планета Старбакс.
The IBM Stellar Sphere.
The Microsoft Galaxy.
The Planet Starbucks.
Скопировать
Что я пропустил?
Я продал свою компанию "Майкрософту".
Да? И стал богатым?
- What did I miss?
- l sold my company to Microsoft. - Yeah?
And you cleaned up?
Скопировать
Свежий воздух пойдёт на пользу.
Вашингтоне, чиновники штата и федерального правительства публично отвергнули предложение корпорации "Майкрософт
Речь идёт о попытке "Майкрософт" купить штат.
The fresh air will do you good.
State and government officials in Washington, D.C are openly dismissive of the Microsoft proposal.
This amounts to an attempt by Microsoft to buy a state of the Union.
Скопировать
В Вашингтоне, чиновники штата и федерального правительства публично отвергнули предложение корпорации "Майкрософт".
Речь идёт о попытке "Майкрософт" купить штат.
В нашей конституции и в нашей истории нет ни малейших намёков на то что корпорация может, по сути дела, быть владелицей штата.
State and government officials in Washington, D.C are openly dismissive of the Microsoft proposal.
This amounts to an attempt by Microsoft to buy a state of the Union.
Nothing in our Constitution or history offers the remotest legal theory by which a corporation can, in effect, own a state.
Скопировать
Я подожду здесь.
неделе ко мне приезжает мой 8-летний сын, и он особенно просил чтобы я устроил ему экскурсию по центру Майкрософт
Какова ваша политика в этом...
- Oh, dear God. I'll wait here.
My 8-year-old son is visiting me this week, and he asked specifically if I could arrange a tour of the Microsoft complex.
I was wondering what your policy is on--
Скопировать
Инвестиционый банкир из Амстердама.
По-видимому он работает с кучей денег Билла Гейтса так что не говори ничего унизительного про Голландию ил Майкрософт
Чёрт, это была моя вступительная шутка про голландца, который пытается установить Windows 95.
He's an investment banker from Amsterdam.
Apparently, he handles a lot of Bill Gates' money, so don't say anything derogatory about the Netherlands or Microsoft.
Damn, there goes my opening joke about the Dutchman trying to install Windows 95.
Скопировать
Это всё что я могу.
Скотт ушёл из Майкрософт сразу после того, как мы расстались.
Не хочу даже говорить об этом Фредерику.
That's all I can do.
Scott quit Microsoft right after we broke up.
Well, I don't look forward to telling Frederick.
Скопировать
Хотел бы я, чтобы он сыграл, но кажется твой папа занят в субботу.
- Он ведёт тебя в Майкрософт.
- Да, точно.
I wish he could play, but I think your dad's busy Saturday.
- He's taking me to Microsoft.
- Yeah, right.
Скопировать
Фредерик...
Папа, я больше не хочу идти в Майкрософт.
- Не хочешь?
Frederick...
FREDERICK: Dad, I don't wanna go to Microsoft anymore.
- You don't?
Скопировать
Я немного почитал на эту тему и понял, что система вполне реальная.
Папа, ты хоть понимаешь, как это трудно - бороться против Майкрософт м IBM?
Знаю.
I did a little reading and I realized it wasn't that far-fetched.
Dad, do you know what it takes to compete with Microsoft and IBM?
Yes, I do.
Скопировать
А теперь вон!
Дамы и господа, поприветствуйте председателя Майкрософт
- Билла Гейтса.
Now get out!
Ladies and gentlemen, let's please welcome Microsoft Chairman, Bill Gates.
Ha, ha.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Майкрософт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Майкрософт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение