Перевод "starling" на русский

English
Русский
0 / 30
starlingскворец ледорез
Произношение starling (сталин) :
stˈɑːlɪŋ

сталин транскрипция – 30 результатов перевода

Back in the 50s, they had this world championship of talking birds.
And they sent all these parrots and beals-- it's a starling type of bird from Borneo--
and boy, do they speak well.
В 50-х, был мировой чемпионат говорящих птиц.
И они притащили всех этих попугаев и ещё других птиц... какой-то вид скворцов с Борнео
и знаешь, они говорили очень даже ничего.
Скопировать
Ain't it so, my little bird?
My little starling.
Why, you lying wench!
Не так, моя птичка?
Ласточка моя.
Ах, ты лживая шлюха!
Скопировать
Good morning.
Lecter, my name is Clarice Starling.
May I speak with you?
Доброе утро.
Доктор Лектер, меня зовут Клэрис.
Старлинг. Можно с Вами поговорить?
Скопировать
A well-scrubbed, hustling rube with a little taste.
given you some length of bone but you're not more than one generation from white trash are you, Agent Starling
The accent you've tried so desperately to shed pure West Virginia.
Добротно выделланой, суетливой деревенщиной с плохим вкусом.
Хорошее питание чуть удлинило Ваши кости но Вы не более чем на одно поколение ушли от отребья общества...
...чисто из Западной Вирджинии.
Скопировать
Miggs!
Agent Starling! Come back!
Agent Starling!
Ты, тупой кретин!
Агент Старлинг!
Вернитесь!
Скопировать
Jesus...
Okay, Starling.
Star-shaped contact entrance wound over the sternum.
Боже...
Спокойно, Старлинг.
Входное отверстие раны - звездообразно в грудине.
Скопировать
What do you got?
Agent Starling, meet Mr. Acherontia Styx.
Weird.
Что Вы обнаружили?
Агент Старлинг, повидайте мистера Ачеронтия Стикса.
Судьба.
Скопировать
Please, release my little girl.
Starling, is coming into my hospital and refusing to share information with me for the third time.
Sir, I told you this is just a routine follow-up on the Raspail... He is my patient.
Пожалуйста, освободите мою маленькую девочку.
Что же Вы делаете, мисс Старлинг, приходите ко мне в госпиталь и отказываетесь поделиться информацией со мной уже в третий раз.
Сэр, я говорила Вам, что это все обычная рутина из-за Распайла-- Он - мой пациент.
Скопировать
I understand that.
Look, I am not just some turnkey, Miss Starling.
This is the number for the U.S. Attorney.
Понятно.
Послушайте, я же не тюремщик, мисс Старлинг.
Вот номер Прокурора США.
Скопировать
Lovers' talks end.
The last starling flies away.
And scarlet-heart silhouettes
Обрываются речи влюбленных,
Улетает последний скворец,
Целый день осыпаются с кленов
Скопировать
I like it.
Starling!
Crawford wants to see you in his office.
Прикольно.
Старлинг!
Кроуфорд хочет видеть Вас в своем кабинете.
Скопировать
Why don't you wait in his office?
Starling. - Clarice M. Good morning.
- Morning, Mr. Crawford.
Почему бы не подождать в его кабинете?
-Клэрис М. Доброе утро.
-Доброе утро, мистер Кроуфорд.
Скопировать
They said, "This one likes to skin his humps. "
Why do you think he removes their skins, Agent Starling?
Thrill me with your acumen.
Убийство. Они сказали, "Этот парень любит сдирать кожу с жертв."
Как Вы думаете почему он сдирает кожу, агент Старлинг?
Потрясите меня своей проницательностью.
Скопировать
That was a waste of time.
You have a secret admirer, Starling.
He isn't much to look at, but he does have friends in high places.
Пустая трата времени.
У вас появился тайный поклонник, Старлинг.
Он не слишком привлекателен, но у него есть друзья в высших сферах.
Скопировать
It was my salvation.
Have you accepted Jesus, Agent Starling?
- Do you have faith?
Для меня это стало Настоящим спасением.
Вы принимаете Иисуса, агент Старлинг?
Вы в него верите?
Скопировать
Can I call you Clarice?
Agent Starling.
I'd appreciate it.
Можно мне называть вас Кларисой?
Агент Старлинг.
Так будет лучше.
Скопировать
Director Noonan, I need to say something...
Agent Starling, I am placing you on administrative leave... till document analysis tells me unequivocally
In the meantime, you remain eligible for insurance and medical benefits.
Прошу прощения, мистер Нунан...
Агент Старлинг, я отправляю вас в отпуск, пока из экспертного отдела не придёт однозначное заключение, что мы ошибаемся.
Вам будет сохранена страховка и медицинское обслуживание.
Скопировать
There are shallow rollers and there are deep rollers... but you can't breed two deep rollers, or their young, their offspring... will roll all the way down, hit and die.
Agent Starling is a deep roller.
Let's hope one of her parents was not.
Некоторые голуби ныряют совсем чуть-чуть, а другие - намного глубже. Нельзя скрещивать тех птиц, которые ныряют глубоко. Иначе их птенец не рассчитает высоту, ударится о землю, разобьётся и погибнет.
Агент Старлинг ныряет глубоко.
Будем надеяться, что её родители ныряли мельче.
Скопировать
In her arms she had a MAC-10.
Look, we're here to help you, Starling.
It's gonna be a hell of a lot harder to do with a combative attitude.
В руках у неё был МАК-10.
Послушайте, мы хотим вам помочь, Старлинг.
При таком агрессивном отношении сделать это будет намного труднее.
Скопировать
That's not what I asked.
This is Special Agent Clarice Starling, 5143690... deposing Mason R.
I want to tell you about summer camp.
Я спрашивал не об этом.
Говорит специальный агент Клариса Старлинг, 51 43690. Сегодня - 20 марта. Мейсон Р.Верджер даёт мне показания под присягой.
Я хочу рассказать вам о летнем лагере.
Скопировать
Is that accurate?
Please tell me truly, Special Agent Starling.
Regards, your old pal, Hannibal Lecter, MD.
Так и есть?
Пожалуйста, скажите мне откровенно, специальный агент Старлинг.
С наилучшими пожеланиями, ваш старый друг, Ганнибал Лектер, доктор медицины.
Скопировать
- I really have to go, Miss...
- Starling.
Just another minute.
Мне действительно нужно идти, мисс...
Старлинг.
Ещё минуту.
Скопировать
What are you thinking now?
Are you paying attention to me, ex-Special Agent Starling?
Are you, by any chance, trying to trace my whereabouts?
О чём вы сейчас думаете?
Вы меня слушаете, бывший специальный агент Старлинг?
Вы, случайно, не пытаетесь установить моё местоположение?
Скопировать
Say, "Hello, Agent Starling."
Hello, Agent Starling.
I always wanted to watch you eat.
Скажите: "Здравствуйте, агент Старлинг".
Здравствуйте, агент Старлинг.
Я всегда хотел понаблюдать, как вы едите.
Скопировать
We are about to receive...
Forgive us all... even white trash like Starling here... and bring her into my service, amen.
I have to tell you, Paul, even the Apostle Paul couldn't have done better.
...которую дашь Ты нам.
Прости нас всех,.. ...даже белое дерьмо вроде Старлинг,.. ...и пусть послужит она во благо мне.
Поверьте, Пол, сам апостол Павел не смог бы сказать лучше.
Скопировать
- Who's Clarice?
- Agent Starling, Paul.
If you can't keep up with the conversation, try not to join in at all.
- А кто такая Клариса?
- Агент Старлинг, Пол.
Если не можете поддерживать разговор, не вступайте в него.
Скопировать
If you can't keep up with the conversation, try not to join in at all.
Paul, I'm Starling.
See... here... right here's the sac that contains the brain.
Если не можете поддерживать разговор, не вступайте в него.
Это я, Пол. Я - Старлинг.
Видите? Вот под этим слоем ткани и находится мозг.
Скопировать
He'd just, for instance, open his eyes long enough... to insult some academic who was there to look over him.
With Starling, he answered her questions.
She interested him.
Он мог, не отводя глаз, смотреть на какого-нибудь пришедшего к нему учёного и так долго, что тот смущался.
А Старлинг он отвечал.
Она была ему интересна.
Скопировать
He thought she was charming and amusing.
So Clarice Starling and Hannibal Lecter... became friendly.
Inside a kind of formal structure, yes.
Считал, что она прелестна и занятна.
Другими словами, Клариса Старлинг и Ганнибал Лектер прониклись друг к другу симпатией.
В рамках существовавших ограничений - да.
Скопировать
Evelda, get out of the car!
Starling, is that you?
Step away from the car!
Эвелда, выходи из машины !
Старлинг, это ты?
Отойди от машины !
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов starling (сталин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы starling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сталин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение