Перевод "potato" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение potato (потэйтеу) :
pətˈeɪtəʊ

потэйтеу транскрипция – 30 результатов перевода

There were Maccabees involved.
Potato pancakes.
(singsongy): Dreidel, dreidel, dreidel.
Ещё Маккавеи замешаны.
Картофельные оладьи.
Волчок, волчок, волчок.
Скопировать
- Do you want to know? - Uh-huh.
Well, the potato salad is in the bag that you can only get in San Francisco, which is why I came from
- Ooh. - Yeah.
Тебе интересно?
В сумке картофельный салат, который продают только в Сан-Франциско, по этой причине я и ехала из Сан-Франциско, чтобы тебе его отдать, не говоря уже о...
Да.
Скопировать
♪ Not bad for havin' three kids. ♪
I brought my world-famous string cheese and ketchup casserole, and the potato salad should be here right
- Liborg!
♪ Если у тебя трое детей
Я принёс мою всемирно известную сырную запеканку с кетчупом, а картофельный салат будет примерно... сейчас!
- Либорг!
Скопировать
- Even chips?
- I guess all forms of the potato.
- Do we know why?
- Даже к чипсам?
- Я думаю, ко всем формам картофеля.
- Мы знаем почему?
Скопировать
Everyone's hand is the size of a potato.
No, like, a modern potato that's jacked and stacked.
On steroids.
У всех руки размером с картофелину.
Нет,это,типо,современная картошка,которую раздуло и расшибло.
На стероидах.
Скопировать
So, this week we will explore organic fuel sources.
Tomorrow we're gonna blow up a sweet potato!
That's what I'm talking about.
Итак, на этой неделе мы будем исследовать органические источники топлива.
Завтра мы будем взрывать сладкий картофель.
Вот о чем я говорю.
Скопировать
See, Larry promised me his radio when he got out.
I mean, he promised, so long as I stayed away from the mashed-potato vodka that bean Jimmy makes in the
So, what happened?
Видите ли, Ларри обещал мне свое радио когда выйдет.
В смысле он обещал, если я буду держаться подальше от водки, которую Джим делает за своим толчком.
И что случилось?
Скопировать
They are glad to have me back, and if fussing over me makes them happy... enjoy it.
Like you ought to be enjoying this potato chip fudge ice cream sundae.
It's got that whole salty/sweet thing going on.
Они рады, что я вернулся, и если беготня вокруг меня делает их счастливыми... пускай наслаждаются.
Как и ты должна насладится этим фруктовым мороженым с картофельной помадкой.
В нем есть, и сладкие нотки, и соленые.
Скопировать
Small arms.
Hot potato.
Siege weapons.
Малокалиберное.
Хит сезона.
Осадные орудия.
Скопировать
She wasn't a whore, she was a handmaiden.
Potato, potahto.
I am not going back to Reverie.
– Она не была шлюхой. Она была служанкой.
Картофель, картошка.
Я не собираюсь назад в Ревери.
Скопировать
Why don't we have any potato chips in this house?
You don't want potato chips.
No, I do.
Почему в этом доме нет чипсов?
Не хочешь же ты чипсов!
Нет, хочу.
Скопировать
No, I do.
I do want potato chips.
Where are you going?
Нет, хочу.
Я правда хочу чипсов.
Ты куда?
Скопировать
Blush...
Tomato, potato, Dad.
Face it, Mom has powers.
Я смущаюсь.
Томат, помидор, какая разница.
Признай это, у мамы есть способности.
Скопировать
But I'm not dumb, Sheila.
Potato, po-tah-to.
We're putting up a new billboard, and we want it to be as diverse as possible.
Но я не тупая, Шейла.
Это одно и то же.
Мы развешиваем новые рекламные щиты, и хотим, чтобы они были как можно разнообразнее.
Скопировать
- No, shawn... - Hey.
Potato head?
- I don't know, 5 bucks, whatever you think it's worth.
Нет, Шон...
Сколько за мистера Картофеля?
Не знаю, 5 баксов. Сколько не жалко.
Скопировать
-and then the garnish is meant to-- -We miscalculated. It's fine.
We can put half a potato per plate.
We had like a hundred sacks of potatoes.
Мы просчитались.
И можем класть только половину картофелины.
Мы где-то сотню мешков с картошкой купили.
Скопировать
Lady hands that are only fit to pick up cutlery.
I bet she's never earthed up a potato.
You can never have a normal conversation.
Руки Леди, которые подходят только брать столовые приборы.
Держу пари, что она никогда не сажала картошку.
С тобой никогда нельзя было нормально поговорить.
Скопировать
Flash mob.
Potato, potahto.
There was an anonymous ad for the flash mob posted on Craigslist.
Флеш моб.
Одна фигня.
Было анонимное объявление о флеш мобе, размещенное на Крейглисте.
Скопировать
I had to see a doctor.
My hand blew up to the size of a potato.
Everyone's hand is the size of a potato.
Я была у доктора.
Моя рука раздулась до размера картофелины.
У всех руки размером с картофелину.
Скопировать
I make no apologies about that, especially to a man who looks like he knows his way around a good cut of beef.
And he's not gonna belly up to a baked potato all by himself.
No, probably not.
Я не собираюсь оправдываться, особенно перед человеком, который, похоже, знает, как разобраться с хорошим куском говядины.
И он не собирается набивать свой живот жареной картошкой.
Нет, наверное нет.
Скопировать
Pretty much. (Laughs)
If he can't handle potato chip crumbs on his couch, I don't know what he's gonna do when a screaming,
(Daphne laughs) Hey.
Более чем.
Если он не в состоянии вытерпеть крошек от чипсов на диване, то я не представляю, что он будет делать, когда к нему переедет вопящая, плачущая маленькая засранка.
Привет.
Скопировать
What are you whipping up in there?
Fettuccine in a cream sauce, potato gratin and a molten chocolate cake for dessert.
We can't eat all that.
Что ты там готовишь?
Феттуччини в сливочном соусе, картофельная запеканка и торт с расплавленным шоколадом на десерт.
Мы не можем съесть всё это.
Скопировать
It's a shame. 'Cause you were really good.
Okay, we'll start with the chicken fingers and the sweet-potato fries.
You got it.
Очень жаль. Ты действительно хорошо поешь.
Ок, мы начнем с куриных палочек и сладкой картошки фри
Поняла
Скопировать
Vegetable oil...
You know, like old, burnt vegetable oil with microscopic bits of potato, bread, onion...
Like from a deep fryer.
Растительного масла...
Знаете, вроде прокаленного растительного масла с мелкими частицами картошки, хлеба, лука...
- Как во фритюрнице.
Скопировать
Oh, you know my name.
It's written in magic marker on your rather large bag of potato chips.
I'm gonna eat that over the course of a month, so... (Danny) Mindy, what did you want to show us?
О, Вы знаете мое имя.
Оно крупно написано маркером на вашем огромном пакете чипсов.
Я собираюсь есть есть целый месяц, так что... Минди, что ты хотела нам показать?
Скопировать
I know.
If any vegetable deserves its own game, it's the potato.
It's the basis of everything delicious.
Знаю.
Если какой-то овощ и заслуживает свою собственную игру, то это картошка. *squash - тыква
Это основа всего вкусного.
Скопировать
Sir.
Potato chips?
Why don't we have any potato chips in this house?
Сэр.
Чипсы...
Почему в этом доме нет чипсов?
Скопировать
Potato chips?
Why don't we have any potato chips in this house?
You don't want potato chips.
Чипсы...
Почему в этом доме нет чипсов?
Не хочешь же ты чипсов!
Скопировать
Where?
He's on our kitchen floor, eating a bag of potato chips.
You're actually glad that I got hurt?
Где?
Он на полу в нашей кухне, поедает пачку чипсов.
Ты правда рад, что я страдаю?
Скопировать
Oh, my... hello?
Okay, two sweet-potato pies completes your order.
And no rush charge for my most loyal customer.
О, боже... Вы кто?
Привет. Итак, два пирога с бататом, принимайте ваш заказ.
И моему самому верному клиенту не надо торопиться с оплатой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов potato (потэйтеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы potato для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потэйтеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение