Перевод "bellhop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bellhop (бэлхоп) :
bˈɛlhɒp

бэлхоп транскрипция – 30 результатов перевода

A high school kid in shorts with a twitch?
You grab a bellhop because he's got three joints in his sock.
We got the information there's no shit on the street, right?
Каких-то школьников в шортах, дрожащих от страха?
Вы хватаете сопляка за то, что у него в носке найдено три самокрутки.
У нас есть информация, что на улице не торгуют дерьмом, так?
Скопировать
And you're not my type.
I prefer the bellhop.
Cut it out.
И ты - не в моем вкусе.
Я предпочитаю коридорных.
Прекрати это.
Скопировать
We're supposed to be going to Miami.
He's got this big plan to become a bell-hop.
He sold everything off.
Мы должны уехать в Майями.
У него грандиозные планы стать коридорным в отеле.
Мы продали все.
Скопировать
If I was Greg, I wouldn't allow it.
You look like a woman, not a bellhop.
Jon Favreau, he's great!
- Я б на месте Грега вмешался.
Ты вот на женщину похожа, а она, блин, на коридорного.
- Джон Фавро! Он же супер!
Скопировать
It's been a while since you've been with us but you remember how everything goes.
One little mistake and I'm a bloody bellhop.
Ohio.
Полагаю, вы не успели забыть, какие у нас тут порядки.
Одна ошибка, и я стану мальчиком на побегушках.
Огайо.
Скопировать
Nice, cozy chair, plenty of time to think the long, long thoughts of youth... not to mention what the uniforms do for the ladies, eh, ha-ha!
If memory serves, a certain bellhop back in Manchester found that out with a young lady who will remain
Simon!
Удобное мягкое кресло куча времени, чтобы часами размышлять о прошедшей молодости... Не говоря уже о том, как униформа действует на дамочек!
Если память мне не изменяет, один посыльный в Манчестере убедился в этом на примере с девицей, чьё имя мы оставим в тайне.
Саймон!
Скопировать
All comes down to one schmuck.
Me, the night shift bellhop.
What the hell is that? A bellhop? Huh?
Это я.
Ночной портье.
Что это такое - портье?
Скопировать
Me, the night shift bellhop.
A bellhop? Huh?
What is he?
Ночной портье.
Что это такое - портье?
Кто это такой?
Скопировать
You hear me?
Ted, the Bellhop.
Mr Bellboy, come right in.
Ты слышишь?
Это Тед, портье.
Г осподин портье. Заходите.
Скопировать
- My name is Theodore. -Yes.
I'm the bellhop.
Lover boy. Let's cut to the chase, okay?
Меня действительно зовут Теодор.
Да. Я - портье.
Мальчик - любовник, давай-ка поговорим.
Скопировать
Maybe it was one of your other personalities.
The wise guy, the little kid, the bellhop, the ballplayer?
Maybe the door-to-door vacuum cleaner salesman, but not you.
Может это была одна из других твоих личностей.
Умный парень, маленький ребёнок, посыльный, бейсболист?
Может поквартирный продавец вакуумных пылесосов, но не ты.
Скопировать
Check with the hotel, there's anybody you can ask.
The desk, the bellhop, anybody.
- They really will...
Проверь в администрации отеля, Кого хочешь спроси.
На вахте, у носильщиков, у кого хочешь
- Они точно...
Скопировать
- I'll take it.
I'll have the bellhop take care of your luggage.
Just register it here.
- Я согласен.
Я попрошу коридорного заняться твоими вещами.
Живи, если хочешь.
Скопировать
Come on.
I'll be the bellhop.
Oh! I'll have a million questions to ask you.
Теперь я носильщик.
Не жди чаевых.
Я о стольких вещах хочу тебя спросить!
Скопировать
- I gotta soften 'em up first, don't I?
And me, giving up the Navy for a seagoing bellhop like you.
Oh, baby, I wanna talk to you about something.
- Сначала мне ведь нужно набить карман.
- А мне нужно было расстаться с морпехом.
Малышка, я тебя уверяю, что всё ...
Скопировать
Then another few minutes go by, and this van pulls up, one of those Pony Express telegram vans.
And the girl, the woman with the little bellhop hat and the little shoelets jumps in, and she says, "
Telegram for Cocksucker Mike.
Потом еще через несколько минут, подъезжает почтовый фургон, один из этих экспресс служб.
И девушка, женщина в шляпке, как у коридорного и туфельках забегает и говорит, и говорит, "Телеграмма!
Телеграмма для Членососа Майка.
Скопировать
You were there?
Snuck in, just like a bellhop.
Is that what this is about, hobnobbing with the powers that be?
Ты был там?
Пробрался тайком, прикинулся посыльным.
Значит, дело в этом - хоть немного побыть в атмосфере силы и славы?
Скопировать
I had no idea what she was saying.
The bellhop told me it was Japanese.
It seems she had a Japanese boyfriend.
Я не понимал, о чем она говорит.
Портье сказал мне, что она говорила на японском.
Может, у нее был дружок японец.
Скопировать
- Who's Bern?
- I'm Chad the bellhop.
- Oh, no. We did that last week.
- Кто такой Берн?
- Я Чад.
- Нет, это было на прошлой неделе.
Скопировать
You're not kidding.
You need a bellhop?
- No, no, no.
Нет.
Помочь с багажом?
- Нет.
Скопировать
Thank you.
- I think somebody needs a bellhop.
- Excuse me.
Спасибо.
- Кажется, кому-то надо помочь.
- Простите.
Скопировать
Wait, wait.
Shouldn't we wait for the bellhop or something?
Shut up.
- Постой, постой.
А разве дворецкий не выйдет нас встречать?
Заткнись.
Скопировать
It's the same thing every time-
I'm a butler, I'm a bellhop, I'm a stable boy.
Well, I've had enough.
Каждый раз одно и то же;
я дворецкий, я носильщик, я конюх.
Хватит с меня.
Скопировать
♪ To the grand front door
♪ There isn'tjust a bellhop There's an overture
♪ At the Nottingham Broadway Mega Resort
В наше парадное
Вас встретит не только носильщик Вас встретит музыкальная увертюра
В отеле Мега Бродвей Ноттингем
Скопировать
Where's my stuff, Marcus?
Why, I had the bellhop take it to your suite.
Lmportant.
Где мoи вещи, Мapкус?
Дa, я пoпpoсил пoсыльнoгo, oтнести все в твoю кoмнaту.
ПРАВИЛА: Слушaй пpaвильнo! Вaжнo.
Скопировать
Well, you've seen our secret island.
You know about our network of joke distribution agents, like the bellhop.
We can't allow the secret to be revealed.
Ну, вы видели наш секретный остров.
Вы знаете о сети агентов по доставке шуток, навроде носильщика.
Мы не можем позволить раскрыть наш секрет.
Скопировать
It's from an old family recipe.
You can leave it with the bellhop. He'll see that I get it.
I'm sure for your birthday you received many fine gifts...
Испечен по стариному семейному рецепту. Отдайте посыльному.
Он мне его занесёт.
Само собой, на день рождения вам дарили немало красивых подарков...
Скопировать
Dishwasher.
Bellhop.
Maid.
Посудомойщик.
Носильщик.
Горничная.
Скопировать
Dishwasher.
Bellhop.
Maid.
Посудомойка.
Коридорный.
Горничная.
Скопировать
Oh, yeah, 'cause Niagara's where all the well-adjusted single men go to meet available women.
How about the bellhop?
He was kind of cute.
О, да, потому что на Ниагару, едут все подходящие одинокие мужчины, чтобы встретить подходящую женщину.
Как на счет посыльного?
Он был довольно мил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bellhop (бэлхоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bellhop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэлхоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение