Перевод "let's" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение let's (лэтс) :
lˈɛts

лэтс транскрипция – 30 результатов перевода

The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Let's see Auntie Jeanne.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Давай посмотрим на тетю Жанну.
Скопировать
Let's go and see Jeanne now.
Let's see Auntie Jeanne.
Do a little burp for Auntie Jeanne.
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Давай посмотрим на тетю Жанну.
Рыгни немного на тетю Жанну.
Скопировать
We'll be two, no longer three
That's all over, let's rejoice
Come on, it's her or me
Нас должно быть двое, а больше не трое
Всё кончилось, пора выбрать,
Давай, я или она?
Скопировать
You know better than all of us
Let's hear your pretty voice
In this circus
И ты знаешь его лучше меня.
Я предпочитаю слышать твой милый голос
Среди всего этого бардака.
Скопировать
Come on.
Let's go home.
Just a second.
Пойдем.
Идем домой.
Подожди секунду.
Скопировать
I've taken half a day off work.
Let's do it now.
I can't!
У меня полдня сегодня свободны.
Давай, всё сделаем сейчас.
Я не могу!
Скопировать
It's like a cot death.
- Let's have a drink.
- I'm tired.
Это как синдром внезапной детской смерти.
Пойдем, что-нибудь выпьем.
Нет, я устал.
Скопировать
- I don't have much to say.
So let's walk. We're on a street.
No one will criticise us.
Мне нечего сказать.
Тогда просто пройдемся.
Мы же на улице. Никто нас не осудит.
Скопировать
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
Let's rehearse again everybody!
Shut the gate.
Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
Повторим еще раз!
Закройте ворота.
Скопировать
Even if she was a complete venus, I couldn't satisfy her in my dejected state.
Let's just drink more then.
Alright.
Даже если она будет идеальной красавицей, в своем подавленном состоянии я не смогу удовлетворить ее.
Тогда давай еще выпьем.
Правильно.
Скопировать
Music!
Let's celebrate!
Come.
Музыку!
Давайте веселиться!
Пойдемте.
Скопировать
Anything. Forget the court.
Let's go to the woods.
Let's go for a hunt.
Забудьте о дворе.
Давайте поедем в лес, на охоту!
Занятие как раз для нас.
Скопировать
Let's go to the woods.
Let's go for a hunt.
As we used to do.
Давайте поедем в лес, на охоту!
Занятие как раз для нас.
Да!
Скопировать
- A girl.
Let's just call her the brunette.
I loved her once.
- О какой девушке?
Скажем, о брюнетке.
Когда-то я был в нее влюблен.
Скопировать
A genius.
Let's go to the woods. Let's go for a hunt.
But not brandon.
Ты гений.
Давайте поедем в лес, на охоту!
Но без Брендона.
Скопировать
Sirs, it is my contention that this marriage of the king and queen can be dissolved by no power, human or divine!
Let'S... let me give, if i might, a biblical parallel.
You will remember, I am sure, the tyrant herod antipas...
Сэры, по моему мнению, брак короля и королевы не может быть расторгнут никакой властью, ни человеческой, ни божественной!
Позвольте мне изложить библейскую аналогию.
Я уверен, вы помните тирана Ирода Антипу...
Скопировать
- Yeah, we believe so.
Then let's move on.
But at this stage, I recommend that we take down the cells that we've already infiltrated...
- Мы так считаем.
Тогда действуем.
Нет... но сейчас мы должны уничтожить ячейки что уже действуют.
Скопировать
VIRGIN SNOW
Min, let's have breakfast.
Help yourself.
ПЕРВЫЙ СНЕГ
Мин, давай завтракать.
Давай сам.
Скопировать
Let's go and eat something.
- Okay, let's go.
- Let's go.
Пойдём перекусим что-нибудь.
- Хорошо, пошли.
- Идём.
Скопировать
- Okay, let's go.
- Let's go.
Okay.
- Хорошо, пошли.
- Идём.
Хорошо.
Скопировать
Ookini
Let's hurry.
- Hi.
Оокини.
Давай скорее.
- Привет.
Скопировать
Okay.
Now, let's do it.
'Hello'.
Хорошо.
Теперь, сделаем это.
'Здравствуйте'. [кор.]
Скопировать
Minus and minus is plus.
So let's walk on Doldam street on the first snowfall.
Promise.
Минус и минус - это плюс.
Так что давай прогуляемся по улице Дол Дам, когда пойдёт первый снег.
'Якусоку' [яп. - обещание]
Скопировать
Come on, Bobby.
Let's go warm up!
I see the package also includes a Fabio Garcia action figure!
Пошли, Бобби.
Давай разомнемся!
В комплект также входит фигурка Фабио Гарсия!
Скопировать
Mazel tov.
Let's get him into the chair.
Two different diagnoses.
["Мои поздравления", ивр.]
Давай посадим его в кресло.
Два разных диагноза.
Скопировать
We did accept a van that read "Manly Spirit" on it.
Let's see now.
There.
Нам привозили черный фургон с надписью "Мужесвтенный дух".
Посмотрим...
Там.
Скопировать
His name is Kang.
Let's call him.
Again?
Прокурор Кан, вообще-то.
Курью-сан, позвоните ему.
Снова?
Скопировать
Are you bruised?
Let's get you out of here.
Excuse us.
Сильно болит?
Пойдем отсюда.
Извините.
Скопировать
let me handle that.
Let's just focus on michael.
Okay, well, good news is is that much of what you're saying is checking out at the crime scene.
Скажите, где он, и мы отправим...
С этим я и сам разберусь, сосредоточимся на Майкле.
Хорошо, как скажете... К счастью, многое из вашей версии подтверждается на месте преступления.
Скопировать
Who's your team?
Let's go, blanco.
Orientation.
За кого болеешь?
Пойдем, снежинка.
Познакомимся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов let's (лэтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы let's для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение