Перевод "кривые ноги" на английский
Произношение кривые ноги
кривые ноги – 18 результатов перевода
- Искусство, литература...
- С такими кривыми ногами...
- ...и музыка.
-Art, Literature ...
- With such bandy legs,
- and Music. - ...
Скопировать
Я могу угадать профессию человека только по одному его виду.
Кривые ноги, сильные руки.
Этот человек занимался скорняжным делом.
I can tell the occupation of a man by looking at him.
Notice the bandy legs, the strong arms.
This man has spent years with mules.
Скопировать
Не растут.
Широкие плечи, кривые ноги...
Я посмотрел в зеркало, а оттуда на меня глядела горилла.
No growing
Wide shoulders, bowed legs...
I looked in the mirror, and a gorilla stared back at me
Скопировать
Я всегда мечтала быть танцовщицей, как все девочки.
Но с моими кривыми ногами это было бы некрасиво.
Невозможно быть танцовщицей с такими ногами.
I always dreamt of being a dancer, like all little girls.
With my bow legs, it isn't pretty.
You can't be a dancer with legs like that.
Скопировать
- Тебя, ведь ты меня не замечаешь.
Только всяких мегер с кривыми ногами. Пять лет назад ты сказал: мы поедем вдвоем в Ляболь.
А потом ты наткнулся на какую-то сумасшедшую старуху-скрипачку. Два года назад ты сказал: едем на яхте вдвоем.
Sometimes it's like I'm almost invisible
But when it comes to women with beautiful legs... 5 years ago, we had to go to La Baule
because you'd fallen for a violinist
Скопировать
Не очень красиво, с вашей стороны, вот так выдавать меня моим врагам.
Вот там: толстый старый капитан охраны на кривых ногах.
Если я спрыгну на него, они еще больше погнутся.
This is rather unfriendly of you, exposing me to my enemies like this.
Let me see. There's a fat old captain of the guard down there with bow legs.
If I drop on him that'll bend them out worse.
Скопировать
Я никогда не был у портного!
У меня кривые ноги? Идёмте в переулок, я покажу.
А если я буду обсуждать ваши красные руки?
- No! I've never been to a tailor in my life.
If you think I'm bowlegged, I'll pull up my trousers.
Would you like it if made remarks about your red hands?
Скопировать
- Я тебя умоляю.
Хотя у нее кривые ноги.
- Ну да. - В паб.
- Please.
Cracking legs, though.
- Well, she has.
Скопировать
Ну, рост где-то метр семьдесят.
У неё костлявый зад, ...кривые ноги и плохая кожа.
Ты врёшь!
Like, five foot seven? She's got a bony ass.
and fat thighs, and bad skin.
Liar!
Скопировать
Ох, как Нильс Оле поглупел, когда начал бегать за Майбрит.
У неё кривые ноги. И вкус заурядный!
- Так это называется "пижма"?
Oh, I think Niels Ole has gotten so silly ever since he liked Majbritt.
She has ugly legs... and vulgar taste!
What was this called? Wasn't it a rain fan?
Скопировать
Почему он?
Я узнаю эту прическу, эти костлявые, кривые ноги.
Я хочу, чтобы этот ублюдок заплатил за все, что сделал с моей женой.
Why him?
I recognize that widow's peak, those scrawny, bowed legs.
I want that bastard to pay for what he did to my wife.
Скопировать
Просто он не знает вас, и тут другие лошади. Он нервничает.
У него кривые ноги.
У него шишки на глазу.
He just doesn't know you, and there are other horses, so he's nervous.
His legs are crooked.
He has two bumps over his eyes.
Скопировать
- Аксель, поменяйся со мной местами!
- Убери от меня свои кривые ноги, Сью!
- Папа не меня не слышит!
Axl, switch with me!
Get your freak leg off of me, sue! God!
Dad's not listening to me!
Скопировать
- Просто хочу пройти.
Со своей кривой ногой?
А ну, прекрати!
- Just crossing.
With that clubfoot?
Stop it.
Скопировать
Я теперь хоть уверен, что он не мой сын.
У него кривые ноги. Из-за мопеда, наверное. И глаз слегка косит.
У моей родни глаза нормальные!
Now I'm certain he's not my son.
He's got bandy legs from biking, and a slight squint that isn't from me.
In my family we look straight ahead.
Скопировать
Твоя очередь.
Кривые ноги.
- Люблю кривые ноги. - Да ладно.
- There you go.
Crooked legs.
- It's cool bowlegged.
Скопировать
Кривые ноги.
- Люблю кривые ноги. - Да ладно.
У всех футболистов кривые ноги.
Crooked legs.
- It's cool bowlegged.
- Yeah. All footballers have that.
Скопировать
- Люблю кривые ноги. - Да ладно.
У всех футболистов кривые ноги.
Как дела?
- It's cool bowlegged.
- Yeah. All footballers have that.
It's okay?
Скопировать