Перевод "двубортный" на английский

Русский
English
0 / 30
двубортныйdouble-breasted
Произношение двубортный

двубортный – 16 результатов перевода

Я одену серый фланелевый костюм.
А я буду щеголять в двубортном пиджаке.
Ну, начинай щеголять.
I'll wear my gray flannel suit.
I'll strut out my double-breasted.
Well, start strutting.
Скопировать
Неприятности.
Я вижу вас на скамье подсудимых, в окружении адвокатов в двубортных костюмах.
Вы говорите:
Trouble.
I can see you in court now surrounded by a bunch of lawyers in double-breasted suits.
You're pleading.
Скопировать
Как влитой.
Посмотрите, двубортный жилет...
- Надеюсь, вам удобно, мсье.
─ Like a glove.
It's .. for the races. Look. It has a double-breasted waistcoat.
I trust you are comfortable, sir?
Скопировать
- Его красно-коричневый.
- Двубортный.
- Да, точно хорош.
Reddish brown? His suit.
Yeah, that double-breasted suit.
Sort of like.. really cool.
Скопировать
Но ты пойми одно правило:
проебешь мою сделку - ...и снова отправишься торговать двубортными пиджаками!
Я рад, что ты воспринимаешь это так серьезно, Барри. Но ты либо научишься останавливаться, либо убьешь себя.
But you get one thing straight.
You fuck up my deal, and you go back to selling double-knit suits.
I'm glad you take it all so seriously, Barry, but you gotta learn when to stop or it's gonna kill you.
Скопировать
Нет, вовсе нет.
Темно-синий, двубортный, с шелковой отделкой.
Я выбрал материалы с самим МакАфи, и, кстати, они шьют для военных, так что в курсе всех сплетен.
Oh, no, not at all.
I mean, that suit what it's going to be-- midnight blue, double-breasted, silk facings.
I chose the material with mcafee himself, which reminds me, they're military tailors, so they get all the gossip.
Скопировать
Хорошая идея.
Ты собираешься надеть двубортный пиджак и галстук?
Ты выиграл награду и начал одеваться у Ральфа Лорана?
Yeah, that's a great idea.
What's up with the double-breasted jacket and the rep tie?
You win an award and you turn Ralph Lauren?
Скопировать
Но это могло бы сузить зону поиска.
Если Фредди найдет подозреваемого с двубортным костюмом без внутренней пуговицы и крашенными волосами
Тогда... Все в подвал.
But could narrow things down.
So if Freddy finds a suspect with a double-breasted suit missing an inside button, who dyes his hair. Then...
The basement everybody.
Скопировать
Это он.
Нет, тот, который был на вас, был двубортным, вот видите.
Да.
This is it.
No, the one you had on was double-breasted, if you'll look.
Yes.
Скопировать
Смотрите, что я нашел на помосте.
Внутреннюю поговицу от двубортного костюма
И не только...
Look what I found on the bandstand.
Jigger button from a double-breasted suit.
Not only that...
Скопировать
Симпатичный костюм.
Мне всегда нравились двубортные, но — мне они не идут.
Я слишком низкий.
That is a very nice suit.
I always liked the double-breasted, but it's -- doesn't work on me.
I'm too short.
Скопировать
Он был так молод.
Ручной пошив, кашемир, двубортный "Дольче энд Габбана".
Это должно быть сильно испугало его.
He was so young.
A hand-stitched, cashmere, double-breasted Dolce Gabbana.
It must be so frightened.
Скопировать
Можно одолжить у вас смокинг?
Это смокинг, в котором я женился, он двубортный.
Отлично.
Do you have a tuxedo I could borrow?
I mean, it's the tux I got married in, so it's double-breasted.
Perfect.
Скопировать
А нам-то что, Балдуччи?
Он взял двубортный?
А какого цвета?
Who cares, Balducci!
Was it a two-piece?
What color?
Скопировать
Да, мистер Томпсон.
Смоляной в светлую полоску, будь добра двубортный.
Ох, и скажи Тедди, чтобы не рыл ямы на газоне
Yes, Mr. Thompson.
Charcoal pinstripe, please, double-breasted.
Oh, and tell Teddy not to dig in the front lawn.
Скопировать
"И на сем камне я создам церковь свою".
Двубортный или однобортный, сэр?
Однобортный.
Upon this rock, I will build my church.
Double-breasted or single, sir?
Single.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов двубортный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы двубортный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение