Перевод "double-breasted" на русский

English
Русский
0 / 30
double-breastedдвубортный
Произношение double-breasted (даболбрэстид) :
dˈʌbəlbɹˈɛstɪd

даболбрэстид транскрипция – 22 результата перевода

I'll wear my gray flannel suit.
I'll strut out my double-breasted.
Well, start strutting.
Я одену серый фланелевый костюм.
А я буду щеголять в двубортном пиджаке.
Ну, начинай щеголять.
Скопировать
Trouble.
I can see you in court now surrounded by a bunch of lawyers in double-breasted suits.
You're pleading.
Неприятности.
Я вижу вас на скамье подсудимых, в окружении адвокатов в двубортных костюмах.
Вы говорите:
Скопировать
─ Like a glove.
It has a double-breasted waistcoat.
I trust you are comfortable, sir?
Как влитой.
Посмотрите, двубортный жилет...
- Надеюсь, вам удобно, мсье.
Скопировать
Reddish brown? His suit.
Yeah, that double-breasted suit.
Sort of like.. really cool.
- Его красно-коричневый.
- Двубортный.
- Да, точно хорош.
Скопировать
Goodness, no, sir. [ Gasps ]
Heavens. ls that a yellow-bellied, double-breasted sapsucker ?
- Rare this time of year.
Господи Боже, нет, сир, что вы.
Ну и ну. Это еще что за желтобрюхий, двугрудый sapsucker?
- Такая редкость в это время года.
Скопировать
Well, I like your, um, blue pinstripe.
- Double-breasted?
- Yeah.
" мне нравитс€ твой кастюм в голубую полоску.
ƒвубортный?
ƒа.
Скопировать
Oh, no, not at all.
I mean, that suit what it's going to be-- midnight blue, double-breasted, silk facings.
I chose the material with mcafee himself, which reminds me, they're military tailors, so they get all the gossip.
Нет, вовсе нет.
Этот костюм, каким он будет... Темно-синий, двубортный, с шелковой отделкой.
Я выбрал материалы с самим МакАфи, и, кстати, они шьют для военных, так что в курсе всех сплетен.
Скопировать
That's what my girlfriend would look like without skin.
And while we're on the topic of the double-breasted party machine... congratulations on your latest coup
You know about Amanda Jones?
Так выглядит моя девушка без кожи.
Раз уж мы заговорили на эту тему... поздравляю с последними достижениями.
Ты знаешь про Аманду? Откуда?
Скопировать
Yeah, that's a great idea.
What's up with the double-breasted jacket and the rep tie?
You win an award and you turn Ralph Lauren?
Хорошая идея.
Ты собираешься надеть двубортный пиджак и галстук?
Ты выиграл награду и начал одеваться у Ральфа Лорана?
Скопировать
What should you say?
"You titanic, fabulous, double-breasted Amazon.
Olympian pile of sizzling womanhood?
И что бы ты сказал?
Я бы сказал: "Послушай, Моника Симмонс, белоснежная гора ослепительной женственности, сказочно прекрасная амазонка с двумя грудями, я люблю тебя!"
Белоснежная гора ослепительной женственности?
Скопировать
I guess that's the only way out.
First thing I seen when I rolled out this morning was a double-breasted robin drunk as a hoot owl, from
Right away I knew somebody was in trouble.
Похоже, без этого не обойтись.
Когда я вышел из дома сегодня утром, то увидел ухающую как сова пьяную малиновку, наевшуюся забродившей черёмухи.
Я сразу понял, что кто-то попал в беду.
Скопировать
But could narrow things down.
So if Freddy finds a suspect with a double-breasted suit missing an inside button, who dyes his hair.
The basement everybody.
Но это могло бы сузить зону поиска.
Если Фредди найдет подозреваемого с двубортным костюмом без внутренней пуговицы и крашенными волосами.
Тогда... Все в подвал.
Скопировать
And look at my new coat.
It's double-breasted.
Pretty nice, huh?
Посмотрите на мое новое пальто.
Застегивается с двух сторон.
Довольно милое, да?
Скопировать
It's-It's like bird-watching.
And right now, I am watching a double-breasted-
- Robin!
Это как - как наблюдение за птицами.
И сейчас я наблюдаю за пташкой с особой грудинкой
- Робин!
Скопировать
This is it.
No, the one you had on was double-breasted, if you'll look.
Yes.
Это он.
Нет, тот, который был на вас, был двубортным, вот видите.
Да.
Скопировать
Look what I found on the bandstand.
Jigger button from a double-breasted suit.
Not only that...
Смотрите, что я нашел на помосте.
Внутреннюю поговицу от двубортного костюма
И не только...
Скопировать
That is a very nice suit.
I always liked the double-breasted, but it's -- doesn't work on me.
I'm too short.
Симпатичный костюм.
Мне всегда нравились двубортные, но — мне они не идут.
Я слишком низкий.
Скопировать
He was so young.
A hand-stitched, cashmere, double-breasted Dolce Gabbana.
It must be so frightened.
Он был так молод.
Ручной пошив, кашемир, двубортный "Дольче энд Габбана".
Это должно быть сильно испугало его.
Скопировать
Say you and I went suit-shopping, and you happened upon a beautiful suit, a beautiful Canadian suit.
Double-breasted.
You try it on, but it's not exactly the right fit for you.
Предположим, что мы с тобой пошли в магазин купить костюм, и ты остановился перед прекрасным костюмом, прекрасным канадским костюмом.
Которому приделали две груди.
Ты примерил его, но оказалось, что он не совсем тебе подходит.
Скопировать
Do you have a tuxedo I could borrow?
I mean, it's the tux I got married in, so it's double-breasted.
Perfect.
Можно одолжить у вас смокинг?
Это смокинг, в котором я женился, он двубортный.
Отлично.
Скопировать
Yes, Mr. Thompson.
Charcoal pinstripe, please, double-breasted.
Oh, and tell Teddy not to dig in the front lawn.
Да, мистер Томпсон.
Смоляной в светлую полоску, будь добра двубортный.
Ох, и скажи Тедди, чтобы не рыл ямы на газоне
Скопировать
Upon this rock, I will build my church.
Double-breasted or single, sir?
Single.
"И на сем камне я создам церковь свою".
Двубортный или однобортный, сэр?
Однобортный.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов double-breasted (даболбрэстид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы double-breasted для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболбрэстид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение