Перевод "gambling addiction" на русский

English
Русский
0 / 30
gamblingигорный картёжный
Произношение gambling addiction (гамблин эдикшен) :
ɡˈamblɪŋ ɐdˈɪkʃən

гамблин эдикшен транскрипция – 22 результата перевода

Yeah.
I think he wants to lose some weight, and he has an online gambling addiction.
Wrong. If you would've told me that Lord Tubbington was secretly a slumlord, I would've believed you.
Да.
Думаю, он хочет сбросить лишний вес и у него зависимость от азартных онлайн-игр. Неверно.
Если бы ты сказала, что Лорд Таббингтон тайно обдирает бедняков, сдавая им трущобы, я бы тебе поверила.
Скопировать
I have a, uh... I had...
A gambling addiction.
That just means you lost a lot more than you won.
У меня... у меня была...
Игровая зависимость.
Это значит ты потерял много больше, чем выиграл.
Скопировать
That I have all his possessions at my house?
Well, then, sir, you know that Velour was a spineless yes man with a gambling addiction.
What I do know is that he was arrested for starting a bar fight after a show in Kansas City on the very night that Archie was killed.
Что всё его имущество хранится у меня дома?
Тогда вам должно быть известно, что Велюр был бесхребетной тряпкой с пристрастием к азартным играм.
Мне известно, что его арестовали за драку в баре после шоу в Канзас-Сити в ночь, когда был убит Арчи.
Скопировать
I did salsa with my ex for a while.
Oh, was that before he dumped you because of your gambling addiction?
Yes, it was.
Мы занимались сальсой с моим бывшим какое-то время.
- О, это перед тем как он бросил тебя из-за твоей зависимости от азартных игр?
- Да, перед этим.
Скопировать
Maybe he had to pawn off all their valuables.
Seems likely that a gambling addiction is the root of the danger.
Finch, I've seen hands like Lou's before.
Может быть он заложил все свои ценности.
Представляется вероятным, что зависимость от азартных игр, источник опасности.
Финч, я видел руки, как у Лу раньше.
Скопировать
And barring that, just keep them out of my way while I drag their asses to an impossible victory, amen.
You know, Twayne, I can't help but feel that your gambling addiction is a cry for help.
The disposable high you get from a winning bet willever truly fill the void.
И пусть они не стоят у меня на пути, чтобы я мог привести их задницы к невозможной победе, аминь.
Ты знаешь, Твейн, я не могу помочь, но я чувствую что твое пристрастие к азартным играм - это крик о помощи.
Это твоё временное состоянии эйфории после выйгрыша не сможет заполнить пустоту внутри тебя.
Скопировать
You really have been shot, huh?
I've always known of your gambling addiction.
I've followed every plan of yours, but they all failed.
У тебя не в порядке с головой.
Я всегда подозревал, что ты всего лишь жулик.
Я следовал твоим планам, но все они провалились.
Скопировать
Busted credit, large cash deposits at erratic intervals.
Sounds like gambling addiction.
We need to talk to the ambassador.
Превышенный кредит, крупные нерегулярные взносы наличных.
Похоже на зависимость от азартных игр.
Нужно поговорить с послом.
Скопировать
Did a post-doc in Gulf War Syndrome.
Wife, no kids, was treated for a gambling addiction ten years ago.
- Which seems to be under control. Credit card bills are low.
Защитил диссертацию на тему "синдрома войны в Персидском заливе".
Жена, детей нет, 10 лет назад лечился от игромании. - Похоже, теперь держит себя в руках.
- Выплаты с кредитки на небольшие суммы... бензин, продукты, цветы.
Скопировать
Not really.
Gambling addiction is a sickness.
- You c--
Неправда.
Пристрастие к азартным играм - это болезнь.
- Ты...
Скопировать
No, I'll be around.
I need these voice-over checks to support my gambling addiction.
Evil Stewie?
Не, я тут ещё побуду.
Мне нужна эта работа в озвучке для поддержки моей зависимости к покеру.
Злобный Стьюи?
Скопировать
No, I'll be around.
I need these voice-over checks to support my gambling addiction.
Evil Stewie?
Не, я тут ещё побуду.
Мне нужна работа в озвучке для поддержки моей зависимости к покеру.
Злобный Стьюи?
Скопировать
Is alcohol an issue no has it got something to do with the gambling?
No, it's got nothing to do with gambling addiction, and no
I'm not an alcoholic what happened was just...
У тебя проблемы с алкоголем? Еще одна зависимость?
Нет никаких проблем.
Я не алкоголичка. Просто...
Скопировать
I'm, uh...
My name is Seeley, and I have a gambling addiction.
Welcome, Seeley.
Я, хм..
Меня зовут Силли и у меня игровая зависимость.
Привет, Силли.
Скопировать
We'll find your son, Mr. Singh.
A young wine baron is checking in today, and he's bringing with him the sweetest, little gambling addiction
What's his game?
Мы найдем вашего сына, мистер Синх.
Молодой винный магнат приезжает сегодня, и привезет с собой старую добрую карточную зависимость.
Во что он играет?
Скопировать
- The whole truth, everything that was...
- Your gambling addiction, you lied.
You lied.
- твоя игровая зависимость, ты врал.
Ты врал.
Твой сын совсем такой же как ты.
Скопировать
If you are, then great.
I'd love to tell them about the $10,000 you stole from the school to fund your gambling addiction.
Yeah. - It's your word against mine.
Отлично.
Я расскажу им, как вы украли 1000 долларов со школьного счета, чтобы проиграть в казино.
Да кто тебе поверит?
Скопировать
If you wanted to come by, read her a book, tuck her in...
My name is Seeley, and I have a gambling addiction.
Welcome, Seeley.
Если ты хочешь прийти почитать ей сказку, уложить её в...
Меня зовут Сили, и я игроман.
Добро пожаловать, Сили.
Скопировать
I need you to leave.
My name is Seeley, and I have a gambling addiction.
Welcome, Seeley.
Я хочу, чтобы ты ушел.
Меня зовут Сили и я игроман.
Добро пожаловать, Сили.
Скопировать
I serve sloppy joe now.
Blitz struggled with a gambling addiction for a while.
But after a three-day bender on the same slot machine, he finally kicked it.
Я подам слоппи джо.
Блитц некоторое время боролся с игровой зависимостью.
Но через трех дней за одним и тем же автоматом он наконец-то сдался.
Скопировать
No, Booth is not like Jared.
He had documented authority issues, mandated counseling, and a-a gambling addiction that should have
Booth knew he had weaknesses, and he worked on them.
– Нет, Бут не такой.
Он заведовал ценными бумагами, полностью их контролировал, у него была зависимость от азартных игр, всё это привело к краху его карьеры.
Бут знал свои слабые стороны и работал над ними.
Скопировать
I've been working on my zombie's backstory.
She's a teacher named Jill with an online gambling addiction and an interest in women she's never acted
So, as your lawyer, can you please stop asking me for a drunk driver's license?
Я тут подумала над предысторией моей зомби.
Она учительница, ее зовут Джилл, у нее зависимость от онлайн-игр и ей нравятся женщины, но она так никогда и не показала это.
Так, я твой юрист, так что, пожалуйста, прекрати просить у меня права на вождение в пьяном виде.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gambling addiction (гамблин эдикшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gambling addiction для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гамблин эдикшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение