Перевод "cat food" на русский
Произношение cat food (кат фуд) :
kˈat fˈuːd
кат фуд транскрипция – 30 результатов перевода
In 10 seconds I can cripple you for life.
In 10 seconds I can break your skull open and scoop out your brains for cat food!
I've got 10 dead civilians on the deck, Phillipe and they're going to hold me responsible.
За десять секунд я покалечу тебя до смерти.
За десять секунд я могу вскрыть твой череп и пустить мозги на кошачьи консервы!
У меня десять мертвых гражданских на руках, Филипп и они собираются призвать меня к ответу.
Скопировать
- And I just wanted to say thank you.
Now that I'm feeling better, I realize the others must think I'm cat food by now.
So, so I should probably go and look for them... and I was wondering if you could help me.
За что тебе очень благодарна.
Мне здесь хорошо, но мои спутники, наверно, считают, что я стала кошачьим кормом и мой жених, он вчера был со мной и беспокоится.
Я должна разыскать их. - Ты бы не мог мне помочь?
Скопировать
Mr. Perfect better be polite.
Otherwise, I turn him into cat food.
Activate it.
Мр. Совершенство надлежит быть вежливым.
Иначе я сделаю из него отбивную.
Начинайте.
Скопировать
Not a pleasant thought!
But it happens quite a bit to these male cats if you feed only dry cat food!
Not good!
Не очень приятная мысль!
Но это бывает довольно часто с котами когда вы кормите их только сухом кормом!
Это нехорошо!
Скопировать
You gotta get some moist food in that diet every day or every other day, you gotta have some balance on the diet...!
'Cause there is something in dry cat food that crystalizes in the urine...!
...blocks the urethra, blocks the whole passageway, and pretty soon you're sitting in the Vet's office and guess wbat?
Вам нужно давать сырую пищу каждый день или через день, вам нужно следить за сбалансированным питанием своего питомца!
Потому что есть что-то в сухом корме что начинает кристаллизироватсья в моче..
застревает в уретре, блокируя канал, и довольно скоро вы сидите у ветеринара и угадайте что?
Скопировать
Oh, is that what it is?
I could have sworn it was mayonnaise and cat food.
Here's 50 cents.
О, это точно он? Правда?
Я готов поклясться, это кошачья еда под майонезом!
Вот 50 центов.
Скопировать
Excuse me, doctor.
He's got cat food instead of a brain.
And that pimp of yours doesn't remember a thing either.
Извините, пан доктор.
У него "Вискас" вместо мозгов.
А твой Альфонс тоже ничего не помнит.
Скопировать
They just piss off.
And the dogs and cats eat dog and cat food and you do this new, improved cat and dog food thing.
I don't know how you tell whether it's improved.
Они просто мурлыкают.
И собаки и кошки едят собачью и кошачью еду и вы покупаете специальный корм для них.
Я не знаю чем объясняется, что он лучше.
Скопировать
Which if you happen to be on a Section 26, means somebody'll come and bring you right back again.
could win a teddy bear, a dancing Coke can, a bottle of cheap sherry, a fruitcake or a week's supply of cat
We wanted to give away a colour telly and a portable Jacuzzi, but they wouldnae trust us with anything electrical.
Но если вдруг вы здесь, согласно Раздела 26, то кому-то придется привести вас обратно.
Вы можете выиграть плюшевого мишку, танцующую банку Кока-Колы, бутылку дешевого хереса, торт или недельный запас кошачьего корма.
Мы хотели отдать цветной телевизор и переносное джакузи, но нам не доверяют электроприборы.
Скопировать
And the winner is...
Raquel, so many go to bed hungry in this nation, yet cat food is full of tuna.
Each time I go to the zoo and see those porpoises crammed into tiny tanks, I think, "What a waste that is." Butcher half of them now!
И награда присуждается...
Ракель! Так много людей в этой стране ложатся спать голодными. И в то же время в кошачьей еде полно тунца.
Каждый раз, как я захожу в зоопарк и вижу этих дельфинов в аквариумах, я не могу избавиться от мысли, как мы расточительны.
Скопировать
Don't worry, Professor.
I'm no one's bowl of cat food.
Whose home is Earth.
Не волнуйтесь, профессор.
Я - не чья-то миска кошачьего корма.
Чей дом - Земля.
Скопировать
You want me to get a haircut today?
Cat food.
Green apples.
- Xoчeшь, чтoбы я ceгoдня пocтpигcя? - Cтpижкa.
Кoшaчья eдa.
Зeлeныe яблoки.
Скопировать
It's got dunes, but there's also but there's also bush and salt pans.
Nonnie, cat food belongs on the ground.
You have to talk to Daddy.
Тут есть дюны, но ещё есть но ещё есть кустарники и соляные озёра.
Нонни, кошачья еда должна стоять на земле.
Ты должен с папой поговорить.
Скопировать
"Less $18... Repair one black satin dress."
"Cat food, 27 cents."
Sally, darling, please stop.
"Починка одного черного атласного платья... 18 долларов"
"Корм для кота, 27 центов".
Салли, дорогой, остановись.
Скопировать
How is it?
Like cat food.
By the way, I'm Sophie.
Ну и как это?
Как кошачья еда.
- Кстати, меня зовут Софи.
Скопировать
i hope there's food left.
you didn't eat all the cat food did you?
no way, i draw the line at intestinal byproducts.
Нет, я клеился к боссу, еще и зажав торпеду между ног. И он отказал.
Вот не знаю, с чего ты ржешь.
Если я не попаду в команду, то и ты тоже. Тебе надо извиниться.
Скопировать
This is good, you know.
- Yes, it's cat food.
Woman: Sorry to get you back so soon, Mr. herriot, but it were looking like a real s.O.S. Again.
- Это очень вкусно.
- Да, это кошачья еда.
Извините, что снова вас вызвала, мистер Хэрриот, но выглядело все просто караул.
Скопировать
-Stevie?
He's cat food, isn't he?
Stop it.
- Стиви?
Он - корм для кошек, не так ли?
- А ну прекрати.
Скопировать
- That's it.
- Just cat food?
- Yes, just cat food.
- Это все.
- Только кошачьи консервы?
- Да, только их.
Скопировать
- Just cat food?
- Yes, just cat food.
Oh, hi, Skipper.
- Только кошачьи консервы?
- Да, только их.
Ой, привет, Скипер!
Скопировать
Yes, Charlie.
We're out of cat food.
Yes, I'll buy some in the morning.
Да, Чарли.
У нас кончилась еда для кошки.
Да, я куплю завтра утром.
Скопировать
My sister can't pick up Julio from school.
She got another callback from that cat-food commercial.
- What about my career, huh?
Моя сестра не сможет забрать Хулио из садика.
Её опять пригласили в рекламу кошачьей еды.
- Сестра? А что же с моей карьерой?
Скопировать
Oh, come on, I'm not gonna tell.
I stuck a can of cat food under each one.
My sister-in-law did a cat food commercial.
Выкладывай. Я никому не скажу.
Подсунул под каждую грудь банку кошачьих консервов.
Моя невестка работает в магазине.
Скопировать
I stuck a can of cat food under each one.
My sister-in-law did a cat food commercial.
We've got like 10 cases.
Подсунул под каждую грудь банку кошачьих консервов.
Моя невестка работает в магазине.
У нас дома десять ящиков.
Скопировать
Who?
The one who always buys strawberry yogurt and cat food.
Should I have asked?
Какая?
что всегда берёт... клубничный йогурт и кошачью еду.
Могу я тебя спросить?
Скопировать
You see people aging. It's all wrong. They're wearing brown.
They bend over... holding a half a tin of cat food in a plastic bag.
Talking about the weather they haven't seen in the last 15 years.
У пожилых тут все не правильно, они носят коричневое,
Стоят на остановках, согнувшись... держа пакет, в котором полбанки кошачьего корма.
Говорят о погоде, которой не видели уже 15 лет.
Скопировать
- Actually, yes, I do.
- All he needs is, like, 125 tins of really high-quality cat foo d and that will distract him from the
He's not a bad kitty.
- Вообще-то, я знаю.
- Все, что ему нужно, это приблизительно 125 банок кошачьей еды хорошего качества и это отвлечет его от этой травки. Я обещаю.
Он не плохой котенок.
Скопировать
-Everything's on the table.
. -...and say I want them eating cat food. -Everything is on the table.
I'm asking you to take one step.
- Всё на переговоры.
- Я говорю "Давайте урежем рост прожиточного минимума." И они вытащат пожилых вдов, получающих 740 долларов в месяц, и скажут, я хочу, чтобы они ели кошачий корм на улице.
Я прошу Вас сделать один шаг.
Скопировать
¶ Break me off a piece of that fancy feast ¶
It's a cat food.
Dunder Mifflin. This is Rolando.
Отломи мне кусочек вкусного угощения.
Кошачий корм.
Дандер-Миффлин, это Роландо.
Скопировать
Poke my sister, you're dead.
He says, "l'm sorry, I'm out of milk and cat food... "
- We need words, councillor.
Присунешь моей сестре, и ты - труп.
"Он говорит "Прости, но молоко и кошачий корм закончились... "
- Нужно поговорить, советник.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cat food (кат фуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cat food для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кат фуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
