Перевод "города-побратимы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение города-побратимы

города-побратимы – 14 результатов перевода

- Повтори-ка, где это?
В нашем американском городе-побратиме.
В... Нью Браунфелс, штат Техас.
- Where was that again?
Our twin city in America.
New Braunfels, Texas.
Скопировать
В ходе следствия выяснилось, что Кроликов добивался для своего табора статуса независимого государства.
И изъявили желание стать городами-побратимами
Осло, Глазго, Роттердам.
*The investigation discovered* *That Rabbitov demanded national independence for his Gypsy band*
The following wished to become its sister-cities:
YERevan, Buenos AIRES, osaka.
Скопировать
Для меня это личное дело. Мой дед погиб сражаясь с ними.
Так что Париж и Бонн - уже не города-побратимы.
И забудьте про франко-немецкую дружбу.
My grandpa died at their hands, so this is a personnal matter.
So the Paris-Bonn link and German-French friendship...
Kiss my ass! Got that?
Скопировать
Бонжур, Левон?
Каждый десять лет жители из одного города-побратима посещают другой.
В это дестилетие наша очередь принимать.
Bonjour, Lavon?
Every ten years a contingent from one sister city visits the other.
This decade it's our turn to host.
Скопировать
Да.
Наша церковь организовала программу помощи городам-побратимам.
- Неплохо.
Yeah.
Roy's church... our church... has a... has a program.
That's nice.
Скопировать
Можете звать меня Мадам Посол.
Моя школа только что выбрала меня атташе для встречи гостей из города-побратима.
Поздравляю.
LEMON (gasps):
Oh, Carter! (laughs)
SAL: Anyone can buy love.
Скопировать
Бонжур, Левон?
Каждый десять лет жители из одного города-побратима посещают другой.
В это дестилетие наша очередь принимать. Ладно, Роуз, я понял что ты хочешь этого.
What do you know about talent?
(neighs) Attention, people of bluebell,
Lavon Hayes has an important announcement.
Скопировать
Можете звать меня Мадам Посол.
Моя школа только что выбрала меня атташе для встречи гостей из города-побратима.
Поздравляю.
You can call me Madam Ambassador.
My school just elected me attache for our sister city's visitors.
Congratulations.
Скопировать
Пожалуйста, ответьте.
Морская полиция NCIS 13x12 Города-побратимы, часть первая Original Air Date on January 5, 2016
Так что случилось?
Please respond. Over.
♪ NCIS 13x12 ♪ Sister City, Part I Original Air Date on January 5, 2016
== sync, corrected by elderman == @elder_man ♪ ♪ So what happened?
Скопировать
Приём.
Морская полиция: Спецотдел Сезон 13 серия 12 Города-побратимы, часть первая
Так что случилось?
Over.
♪ NCIS 13x12 ♪ Sister City, Part I Original Air Date on January 5, 2016
So what happened?
Скопировать
♪ NCIS:
New Orleans 2x12♪ Города-побратимы, часть втораяI Original Air Date on January 5, 2016
Павленко только что был в Новом Орлеане.
♪ NCIS:
New Orleans 2x12♪ Sister City, Part II Original Air Date on January 5, 2016
♪ Boom, boom, boom, boom ♪ ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ ♪ Boom, boom, boom, boom ♪
Скопировать
Морская полиция:
Новый Орлеан Сезон 2 серия 12 Города-побратимы, часть вторая
Павленко только что был в Новом Орлеане.
♪ NCIS:
New Orleans 2x12♪ Sister City, Part II Original Air Date on January 5, 2016
Pavlenko was just in New Orleans.
Скопировать
Она была лучшей на курсе в Гарварде для полиции.
Она очистила от преступности улицы города-побратима Готэма, Бладхевена, при помощи статистики и сострадания
Теперь она принесет свои идеи и свои нунчаки в Готэм-сити.
She was top of her class at Harvard for Police.
She cleaned up the streets of Gotham's nearby sister city Blüdhaven using statistics and compassion.
And now she's bringing her new ideas and her nunchucks to Gotham City.
Скопировать
Олег сказал, что тебе нужно что-то сказать мне.
Знаешь, если посещение города-побратима Стар Сити это то, что нужно, чтобы затащить тебя в постель, мне
Мой друг сказал, что моё...
Oleg said that you needed to tell me something. It can wait.
You know, if visiting Star City's sister city is what it took to get you to bed, I would have bought you a ticket to Russia months ago.
A friend of mine told me that my...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов города-побратимы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы города-побратимы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение