Перевод "one-eyed" на русский
Произношение one-eyed (yонайд) :
wˈɒnˈaɪd
yонайд транскрипция – 30 результатов перевода
They indulged in honey and mead.
They met a high-ranked boyar, They met a one-eyed Tartar.
They amused him all along, They honored him with a song.
Баловались медом, брагою.
Повстречали барина-боярина, Кривого татарина.
Стали песни играть, Величать, потешать.
Скопировать
Why is she hiding?
Is she cross- or one-eyed?
You fool!
А что она прячется?
Она что, кривая или косая?
Дурак!
Скопировать
- You'll get along better.
What if she's one-eyed?
- That's also good.
— Ты с такой лучше сладишь.
— А если одноглазая?
— Тоже сойдёт.
Скопировать
What then it did make?
well, make me one-eyed!
go bring faster aspirin.
Что бы я тогда делал?
Ну, сделай меня одноглазым!
Пойди принеси скорее аспирин.
Скопировать
- Stop it right now.
The one-eyed gorilla!
You showed up, huh?
Прекрати.
А вот и одноглазая горилла !
Собственной персоной.
Скопировать
I think it is an honor to serve under General Martok.
You mean the one-eyed giant?
I wouldn't let him hear you say that.
Я считаю честью — служить под началом генерала Мартока.
Ты имеешь в виду одноглазого гиганта?
Я не дам ему знать, что ты это сказал.
Скопировать
Anger, huh?
How dare you make me feel anger you one-eyed jerk with a dead pet?
Thanks for taking me out.
А, злость?
!
Спасибо, что вытащила меня, Эми.
Скопировать
- Jacks are worth 10, kings 3.
- One-eyed jacks are wild.
- We'll come to those.
- Валет - 10 очков, король - 3.
- Валеты червей и пик - джокеры.
- Мы к этому ещё придём.
Скопировать
- Jacks are worth 10...
- One-eyed jacks...
LOOK... ..why can't we just play something simple?
- Валет - 10 очков...
- Одноглазый валет...
Хватит! Почему мы не можем сыграть во что-нибудь простое?
Скопировать
It's a sign! Ever since the serpent in the Garden.
One-eyed serpent? Yes.
The sisters said so.
А одноглазые в заговорах со времен змея из рая.
- А змей был одноглазым?
- Сестры так говорили.
Скопировать
That voice!
The one-eyed man!
Mazarin's man. One-eyed man?
- Этот голос...
Одноглазый! Это одноглазый!
Одноглазый Мазарини!
Скопировать
- No.
No more one-eyed than dead!
It's an espionage technique.
- Увы!
- Вы так же одноглазы, как и мертвы.
- Обычное дело для секретных служб.
Скопировать
I wish I could be of service, but...
- One-eyed? - Exactly.
- No horses? - Exactly. Let's eat.
- Я бы хотел вам услужить...
- Проехал одноглазый?
Он все забрал.
Скопировать
Me! I know.
My best one-eyed spy is on the case.
"12 Holland coifs..." No.
Ваше Величество, я в курсе.
Этим делом занимается лучший сыщик.
- "12 чепцов из голландского сукна... "
Скопировать
Oscar, dong, dagger, banana, cucumber, salami, sausage, kielbasa, schlong, dink, tool, Big Ben, Mr Happy, Peter, pecker, pee-pee, wee-wee, wiener, pisser, pistol, joint, hose, horn,
middle leg, third leg, meat, stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, junior, little head, little
Hey, do you know where Room 404 is, man?
Конец, кожаная флейта, кинжал, штука, .. ...срам, стыд, амуров торчок, плоть, .. ...бабья радость, ошарашник, ..
...дергунок, кожаный движок, кукурузина, банан, маленькая головка, .. ...коряга, шишка, сопливый, одноглазый, пирожок, черенок, горячий, мальчик, .. ...малыш, болт.
Эй, где 404-ый номер?
Скопировать
You guys, look!
The one-eyed jack follows me wherever I go.
Right. Serious poker.
Ой, ребята!
Одноглазый валет смотрит на меня с любой точки.
Ладно, играем всерьез.
Скопировать
Mazarin is surely involved with the conspirators. What a dolt I am!
There was a one-eyed man with him.
It's a sign! Ever since the serpent in the Garden.
Если Мазарини послал за мной погоню, значит, он связан с заговорщиками.
Рядом был одноглазый.
А одноглазые в заговорах со времен змея из рая.
Скопировать
I have connections in high places.
Just as connected and just as rushed, but one-eyed.
One-eyed?
Так ты можешь лишиться лицензии.
То же самое сказал господин, которому я сменил лошадей.
Одноглазый! Одноглазый?
Скопировать
Just what my last client said. Just as connected and just as rushed, but one-eyed.
One-eyed?
The man I told you about!
То же самое сказал господин, которому я сменил лошадей.
Одноглазый! Одноглазый?
Из Лувра! Помнишь, я тебе говорила?
Скопировать
What I like in desserts is the pastry. Creams take up too much room in your belly.
One-eyed whoreson!
A miracle decoction. You'll see.
Я люблю на десерт пироги, так как кремы слишком много места занимают в желудке.
Проклятый одноглазый!
Божественный настой!
Скопировать
The one-eyed man!
One-eyed man?
Yes, monsieur. On special and secret mission.
Одноглазый! Это одноглазый!
Одноглазый Мазарини!
Если сударю угодно, с особой секретной миссией.
Скопировать
Zounds! My child!
The one-eyed man.
Where?
- Боже, дитя мое!
- Но это же одноглазый.
- Какой одноглазый?
Скопировать
- Yes, sir. Yes.
Your police, one-eyed spies, and pigeons cost me a fortune.
- What's the aim?
- Да, сударь.
Гвардия, сыщики, голуби - просто обуза, если заговор вне поля Вашего зрения!
- Какова его цель?
Скопировать
I have to get started on my reports from the house calls.
Here's one that spends four pages on a one-eyed cat and handles three murders in a half sentence.
See you.
Мне ещё надо разобрать отчеты по обходу домов.
Презабавное чтиво. Один может четыре страницы написать про одноглазого кота, а другой сведения о трех убийствах умещает в одном предложении.
Ещё увидимся!
Скопировать
Sheriff Woody!
I'm here to stop you, One-Eyed Bart.
How'd you know it was me?
Шериф Вуди!
Я пришел остановить тебя, одноглазый Барт.
Не может быть! Как ты узнал, что это я?
Скопировать
My brothers deal dope to the teenagers and the truck drivers.
One-Eyed Jack's welcomed the businessmen and the tourists.
Quiet people lived a quiet life.
Мои братья толкать наркота подросткам и водилам грузовиков.
В "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ" гулять бизнесмены и туристы.
Тихие люди жить тихой жизнью.
Скопировать
Signing party.
They want to finalise the deal at One-Eyed Jacks.
How'd they find out about Jacks?
Вечеринка по подписанию.
Они хотят совершить сделку в "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ"
Откуда они узнали про "Джэка"?
Скопировать
Sign here.
Welcome to One-Eyed Jacks, Hester.
21 again.
Подпиши здесь.
Добро пожаловать в "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЭК", Эстер.
Снова 21.
Скопировать
Thank God.
She was being held at a brothel north of the border, known as One-Eyed Jack's.
No.
Слава Создателю!
Её держали в борделе к Северу от границы, под названием "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЭК".
Нет!
Скопировать
I like to lick.
What was the purpose of your first visit to One-Eyed Jack's?
To gather information about the death of Laura Palmer from Jacques Renault.
Я люблю лизать.
Какова была цель твоего первого визита в "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЭК"?
Получить информацию о смерти Лоры Палмер от Жака Рено.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one-eyed (yонайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one-eyed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
