Перевод "Дом культуры" на английский

Русский
English
0 / 30
Домat home home house house-hold finish washing
Произношение Дом культуры

Дом культуры – 30 результатов перевода

Вот мои люди здесь - всё имеют в своём распоряжении, однако, слабая работа.
Если б вы выучили десяток социально-политических песен, пущу вас прямо на зональный смотр от имени Дома
Стараемся, товарищ Пешев.
You are a good band and you'll make them properly. However, you don't have a vocalist.
How's that? Vania. Vania Georgieva is our singer.
- She has a very interesting voice. Velko!
Скопировать
Да, и ионика, значит.
- Да вы , можно сказать, растаскиваете весь Дом культуры .
Животноводы 15-го.
Otherwise you'll only break your nerves and your system.
Can I have another one? - But of course!
Reni?
Скопировать
Тогда, тогда! Ну, Велко...
Вы не от Дома культуры и мьi нарушаем все предписания.
- Нет, поскольку речь идёт только о лете.
Right, the synthesizer too.
So, you are taking everything, it seems.
- That much...
Скопировать
В сущности, мы начали разучивать 2-3 социально-политические песни.
- Так что с зонального смотра можем принести какую-нибудь награду - Дому культуры . - Социально- политические
Как так нет? Ваня.
You'll be presenting the Cultural Center after all.
If it's not possible fine!
Do you have some aspirin, my head is hurting.
Скопировать
Товарищ Деточкин, не суетитесь, сядьте на место.
В гостеприимных стенах нашего Дома культуры созданы все условия, чтобы люди разных профессий приобщались
Наш, в частности, народный театр, создается, так сказать, из двух дружественных коллективов.
- Comrade Detochkin! Sit down!
Pardon between these hospitable walls of our art house we find all the conditions for people of various professions to get acquainted with Melpomene (Muse of Tragedy) who was, as you know... a Muse...
Our own community theater, you see, consists of two collectives of comrades.
Скопировать
- Блайзер - клубный пиджак.
- Для Дома культуры, что ли?
- Туда тоже можно.
- A blazer is a club jacket.
- For a House of Culture?
- ... For it, too.
Скопировать
Нерушимое дело его вечно будет жить.. в наших сердцах, в сердцах его боевых товарищей.. и будущих поколений, которые с малых лет будут приходить..
в этот прекрасный Дом Культуры, чтобы вдохнуть эту веру, ради которой наш брат, наш друг, наш товарищ
Я воспользуюсь этой возможностью... ..и отниму у вас некоторое время, чтобы прочесть вам несколько стихов из моего последнего сборника, посвященного Народной Освободительной Борьбе.
He will live eternally in the hearts of his friends, his battle comrades, and of the generations to come which will come from childhood on to this Centre to find inspiration from this believe for which our brother,
our comrade, our friend, our Blacky gave his life and youth.
I'll use this opportunity, allthough I waste some of your time, to bring you some poems from my last poetry book about the Freedom Battle.
Скопировать
Сегодня в 6 часов вечера состоится театральное представление.
Oно будет нe в Доме культуры, а на футбольном поле.
Дом Культуры используется для хранения зерна.
Today at 18 pm will be performed plays.
There will be held at the Cultural Center, but in a football stadium.
Cultural center is used for grain storage.
Скопировать
Oно будет нe в Доме культуры, а на футбольном поле.
Дом Культуры используется для хранения зерна.
Сегодня вечером танцев не будет, но зато будет выпивка.
There will be held at the Cultural Center, but in a football stadium.
Cultural center is used for grain storage.
Tonight we will hold a dance, but there will be drinking.
Скопировать
Думаем!
Совхоз пойдёт нам навстречу, но для этого хорошо бы сыграть у них в Доме Культуры, на танцах.
Витя?
Think !
State Farm will meet us , but it would be good to play them in the House of Culture , at a dance .
Victor ?
Скопировать
Не хотели бы вы хотя бы... оказать нам честь и посетить съемочную площадку? Это да, это можно.
Товарищи, я имею огромную честь открыть этот прекрасный Дом Культуры, а также памятник народному герою
Петару Попаре Чёрному.
Do you want to honour us with a visit during the filming?
Sure. Comrades, I have the great honour to open this Cultural Centre with a statue of our hero
Petar Popara Blacky.
Скопировать
Служу народу!
Строим такие школы, дома культуры, больницы...
А тюрьмы вот такие маленькие.
We're serving the people!
They made all those schools, cultural centers, hospitals...
But prisons this small.
Скопировать
Я всего лишь хотела регулярное мероприятие, как у всех подруг.
Такое бывает в домах культуры.
А настоящие счастливые моменты случаются естественно и спонтанно.
I just wanted a nice scheduled event, because that's what friends do.
That's what community centers do.
Real moments between real human beings only happen organically and spontaneously.
Скопировать
За последнее время увеличилось количество как малолетних, так и совершеннолетних правонарушителей в нашем районе.
Поэтому мы решили ускорить процесс формирования молодёжного музыкального ансамбля в нашем доме культуры
Вот, посмотрите, в одной общественно-политической ячейке есть свой ансамбль,
In recent times, the number of juvenile and adult delinquents in our vicinity has been on the rise.
For that reason, we have decided to accelerate the process of forming a dance-band in our recreation club.
Look. One socio-political cell in our community has a band.
Скопировать
Там, наверное, хорошо.
Я согласен с товарищем директором, но в одном доме культуры ансамбль существует уже год, в другом идут
Мы не можем допустить, чтобы наша молодёжь ходила на танцы в другие дома культуры.
It must be nice there.
I agree... with our comrade. But at Bjelave they've had a band for a year already. At Hrasno they're practicing.
We cannot allow that our young people go to other clubs to dance.
Скопировать
Да не по почте.
Через Очкарика, директора дома культуры.
И что?
Not by post.
Through Four-eyes, the club warden.
And then?
Скопировать
Вы и сами знаете, какие проблемы стоят перед нашим обществом в данный момент его развития.
Чем же мы хуже других домов культуры, хочу я вас спросить?
Если мы приложим немного усилий, можно будет с уверенностью ожидать, что наше Сараево вскоре станет одним из мощнейших центров лёгкой, популярной музыки.
You know the problems facing our society at this point in its development.
I ask you, why should we be worse than other cultural clubs?
If we make a little more effort, we may be sure that Sarajevo will soon become one of the main centers of popular music.
Скопировать
Спасибо.
Объявляю открытым собрание при доме культуры "Чёрный верх".
Предлагаю следующую повестку:
Thank you.
I hereby open the cultural club meeting.
I propose the following agenda:
Скопировать
Я согласен с товарищем директором, но в одном доме культуры ансамбль существует уже год, в другом идут репетиции, мы попытались связаться с товарищами из муниципалитета, где нам обещали дать гитару и гармонь.
Мы не можем допустить, чтобы наша молодёжь ходила на танцы в другие дома культуры.
Мы собрались здесь и будем теперь регулярно собираться, чтобы часть своего свободного времени потратить с пользой,
I agree... with our comrade. But at Bjelave they've had a band for a year already. At Hrasno they're practicing.
We cannot allow that our young people go to other clubs to dance.
We have gathered here and gathered here, in order to employ a part of our leisure time in the best way.
Скопировать
Это предполагает создание самостоятельных программ, развитие братства и единства, укрепление самоуправляющихся социалистических отношений, и знакомство с новыми друзьями.
В нашем доме культуры есть место для всех творческих людей, для всех поклонников творчества и для всех
А барабанщик?
Such work means... the creation of an independent program, the development of brotherhood and unity, the strengthening of self-management relations and making of new friends.
In our club, there's room for all creative people, for art and for all good friends.
And a drummer?
Скопировать
А кто это?
Директор дома культуры.
Он здешний.
Who's that?
The warden of our club.
He's from here.
Скопировать
Не говори им ничего.
От имени молодёжного актива дома культуры "Чёрный верх" я приветствую товарища Чичу и прошу открыть наш
Дорогие юноши и девушки!
Don't tell them anything.
The Youth activists of the Crni Vrh cultural club welcome comrade Cica and would like him to announce the dance.
My dear young people...
Скопировать
- если вьi разрешите. - Ладно, удостоверение я вам дам.
Всё равно, вы от Дома культуры , от нашего Дома культуры .
Закрою на это глаза.
15th... we can manage that.
I'll call Pavel, to see your car... Leave it.
So, I'll record it:
Скопировать
Старый черно-белый немой фильм. -Пошли, а то опоздаем.
доме культуры?
Это хорошо.
An old, black and white silent movie.
- We don't want to be late.
- Youth club?
Скопировать
Пошли?
Сегодня в доме культуры кино.
Старый черно-белый немой фильм. -Пошли, а то опоздаем.
Are you coming?
I'm Kevin, there's a film on at the youth club.
An old, black and white silent movie.
Скопировать
Не надо ругаться.
Кто здесь управляющий Дома Культуры, или как его там?
Это я.
Don't be rude.
Who is the manager, or something, of the culture centre?
I am.
Скопировать
В память о его покойном деде желательно, чтобы Авишай был кантором в синагоге в Йом-Кипур.
Дом культуры.
Да, все старые, уже не слышат.
That in memory of his late grandfather, Avishai should be the cantor at the synagogue on Yom Kippur.
It's not like it's the National Auditorium.
Yeah, everyone's old and gone deaf.
Скопировать
Можешь сделать мне массаж?
Знаешь я брал уроки Тай массажа в Доме Культуры.
Какая же это шумная сова.
- Do you mind? - Nope, not at all.
You know, I took a Thai massage class at the Learning Annex.
Boy, that's an awfully loud owl. Hoo-hoo.
Скопировать
Мой счетчик Гейгера показывает, что здесь находиться безопасно. Уровни радиации невысоки.
Мы в бывшем доме культуры города Припяти.
В действительности это было место где собирались друзья.
icansee from my geiger counter that it's really quite safe to be here, radiation levels were not very high.
but you can see that we've really hit a point of no return in recapturing these facilities.
we're in what was the cultural center of the city of pripyat.
Скопировать
Да.
Я ходила на все его спектакли в доме культуры.
Была без ума от него.
Yes.
I spent my evenings at the theatre watching him.
I was crazy about him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Дом культуры?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дом культуры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение