Перевод "months of the year" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение months of the year (мансс овзе йио) :
mˈʌnθs ɒvðə jˈiə

мансс овзе йио транскрипция – 17 результатов перевода

Most folks know what sweeps months are!
Those are the more important sweeps ratings, months of the year when they pull out on the biggest attractions
You're gonna have to compete with the mentality of Network television! And I think, on an All-Suicide Channel...
Ѕольшинство народа знает что такое обзорные мес€цы.
Ёто самые важные обзоры - рейтинги, в разные мес€цы года когда они достают самые большие достопримечательности и самых лучших звЄзд, пыта€сь прокачать немного свои рейтинги, пыта€сь немного перепрыгнуть свои рейтинги, чтобы их местные станции могли удовлетворить свои рекламные нужды.
¬ам придЄтс€ считатьс€ с этим менталитетом сетевого телевидени€. " € думаю, на —уицид-канале..
Скопировать
I'm looking forward so much.
For eleven months of the year I can think of nothing but skiing.
I'm going with my friends.
Я жду этого с таким нетерпением.
Каждый год, в течение 11 месяцев, я ни о чем другом не думаю.
Из дома мы с друзьями едем на машине.
Скопировать
- Why was Lord Carton so keen?
Who do you suppose pays for him to swan around Biarritz for six months of the year?
Come to that, who keeps Ma Trentham in stockings and gin?
- Ну а ты-то как думаешь?
Кто, ты думаешь, оплачивает его праздные шатания по Биарриц, где он проводит по 6 месяцев к ряду?
Если уж на то пошло, кто содержит старушку Трентэм? - Все это - денежки сэра Уильяма.
Скопировать
And even then it's difficult.
You're away seven months of the year. Nobody's going to stand for that.
Either they go with you, which doesn't work, or they sit at home and have affairs. Or if they take care of the kids, they're building up resentment cos they think you're having a whale of a time on the road.
Даже тогда это довольно сложно.
Ты в дороге 6 или 7 месяцев, и никто не станет так долго ждать.
Либо они захотят поехать с тобой, что не сработает, либо они останутся дома и станут заводить романы на стороне, либо они останутся дома, будут растить детей и начнут тебя ненавидеть, потому что будут думать, что ТЫ в дороге заводишь романы на стороне.
Скопировать
This is the cross of the Zodiac, one of the oldest conceptual images in human history.
It also reflects the 12 months of the year, the 4 seasons, and the solstices and equinoxes.
The term Zodiac relates to the fact that constellations were anthropomorphized, or personified, as figures, or animals.
сложность, приписываемая финансовой системе— всего лишь маска, созданная, чтобы сокрыть одну из главных социально-парализующих структур, которую когда-либо терпело человечество.
Нет рабства безнадёжнее, чем рабство тех рабов, Себя кто полагает свободным от оков.
- Иоганн Вольфганг Гёте -
Скопировать
YOU MEAN YOU'D LEAVE US?
WELL, ONLY FOR NINE MONTHS OF THE YEAR.
OH, DON'T LOOK SO SAD.
То есть, ты от нас уедешь?
Ну, всего на 9 месяцев года.
Ох, не расстраивайся ты так.
Скопировать
The Jordan's fate is not unique.
Across the planet, one major river in 1 0... no longer flows into the sea for several months of the year
The Dead Sea derives its name from its incredibly high salinity... that makes all life impossible.
Судьба реки Иордан не уникальна.
Каждая десятая полноводная река по всей планете... больше не впадает в море на протяжении нескольких месяцев в году.
Мёртвое море получило своё название из-за невероятно высокой солёности... которая делает любую жизнь невозможной.
Скопировать
All the rhythms of our lives are governed by how the Earth travels through space, and in Tunisia in April, it's springtime.
This is the seasonal flower market in Kairouan, and it's only here for two months of the year, because
And it's a beautiful example of how the structure, the clockwork of the solar system affects things here on Earth in the most unexpected of ways, because if our Earth's axis wasn't tilted by 23 degrees, then there wouldn't be any seasons,
Все ритмы нашей жизни подчинены движению Земли в космическом пространстве. В Тунисе в апреле весна.
это цветочный рынок в Кайруане, он действует только 2 месяца в году, когда цветут цветы.
этот рынок - отличный пример того, как устройство и слаженная работа Солнечной системы неожиданным образом влияют на жизнь на Земле.
Скопировать
Uh, yes.
Yes, I'm through the first four months of the year.
Working on getting the rest of the numbers.
Да
Да, для 4 из 12 месяцев.
И продолжаю работать для получения дальнейших результатов.
Скопировать
That's how you know Ollie.
You knew that plane sat idle six months of the year, so you decided to steal it or borrow it.
Saw you playing "x-plane."
Так ты и познакомился с Олли.
Ты знал, что самолет полгода простаивает без дела, так что ты решил его украсть, ну или позаимствовать.
Видел, как ты играешь в авиа-симулятор.
Скопировать
Baikal contains one fifth of all the fresh water found in our planet's lakes and rivers.
For five months of the year it's sealed by an ice sheet over a metre thick.
Baikal is the oldest lake in the world and, despite the harsh conditions, life flourishes here in isolation.
Байкал вмещает пятую часть всей пресной воды, содержащейся во всех озерах и реках нашей планеты.
В течение пяти месяцев в году Байкал скован ледниковым щитом более метра толщиной.
Байкал самое старое озеро в мире и, несмотря на суровые условия здесь кипит жизнь.
Скопировать
This is Berk.
It snows nine months of the year and hails the other three.
Any food that grows here is tough and tasteless.
Это остров Бёрк.
Девять месяцев в году тут идёт снег, а остальные три - град.
Любая еда, которую удаётся вырастить, не вкусная и жёсткая.
Скопировать
Oh, come on!
The place reeks of clinical depression the other eleven and half months of the year.
And speaking of clinical depression...
Да будет тебе.
Это место вгоняет в клиническую депрессию все оставшиеся одиннадцать с половиной месяцев в году.
И раз уж речь о клинической депрессии...
Скопировать
No bruising.
I want you to close your eyes and tell me the months of the year backwards-- start with December.
R-E...
твоего фильма? ?
Ох, ох, я... нет, я не думаю, что я вправе принимать такие решения.
Ну, мы классически обученные.
Скопировать
¶ I don't know where Santa goes ¶
¶ 11 months of the year
¶ I just know I love you so ¶ (loud clamoring)
Я не знаю где Санта?
? 11 месяцев в году?
? Я знаю, что так сильно тебя люблю?
Скопировать
Convertible?
Do I need to remind you how impractical A convertible would be in boston eight months of the year?
It's not like my motorcycle's any more practical.
Кабриолет?
Нужно ли напомнить, как он не практичен в Бостоне 8 месяцев в году?
Мой мотоцикл не намного практичнее.
Скопировать
- What is it?
- I have a boyfriend who lives in Los Angeles six months of the year.
We care about each other deeply, but living across the country takes its toll.
– О чем?
У меня есть парень, который по полгода живет в Лос-Анжелесе.
Мы друг друга очень любим, но сохранять отношения на расстоянии нелегко.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов months of the year (мансс овзе йио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы months of the year для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мансс овзе йио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение