Перевод "white bird" на русский

English
Русский
0 / 30
whiteбелок белый
birdптица птичий
Произношение white bird (yайт борд) :
wˈaɪt bˈɜːd

yайт борд транскрипция – 13 результатов перевода

Let isabelle get rested up, Then we'll push on the rest of the way.
We got enough to make it to white bird?
New car... Trip to the emergency room... It's going to be close.
Пусть Изабель отдохнёт, тогда мы будем быстрее двигаться.
Нам хватит на самолёт?
Новая машина... авария... скоро это закончится.
Скопировать
Wow!
Did you see that beautiful white bird?
It wasn't her fault.
Ух ты!
Ты видел ту красивую белую птицу?
Она не виновата. Это я виноват!
Скопировать
- What is it?
-It's a large, white bird.
Quite ugly too.
- Что это?
- Большая белая птица.
Жутко уродливая!
Скопировать
We don't have an American bald eagle.
Oh, I was forgetting, it's a black and white bird.
What do you want with them?
Чуть не забыла:
эта птица черно-белая... а потом я собираюсь познакомиться с Оливером и Освальдом.
Что тебе от них надо?
Скопировать
I don't think my reputation can suffer any more than it already has.
I wouldn't be so sure about that, wearing a white bird after Labour Day.
Well, Karl, you've got two choices.
Не думаю, что моя репутация может пострадать сильнее.
Я бы не был так уверен на этот счёт, ведь ты носишь белую птицу после Дня Труда.
Что ж, Карл, у вас есть два варианта.
Скопировать
I'm not ok.
I dreamt that you gave birth... to a white bird and I...
What do you want?
Что-то внутри у меня...
Я видел сон, что ты родила белую птицу...
Что скажешь?
Скопировать
Let me tell you something, Bladesey.
Only a white bird who was not right in the fucking head would even think about going with one of them
It wasn't even a country until 1865.
Давай-ка я тебе кое-что проясню, Блэйдси.
Только совсем уж ебанутой белой цыпе придет в голову связаться с одним из них.
До 1865-го года это была даже не страна.
Скопировать
Hard not to.
You can do a lot worse than White Bird.
It's quiet.
Это не трудно.
Вы не важно выглядите.
Тут тихо.
Скопировать
The only thing that's old are the roads... and we're still on them.
There was a white bird which came by our house and my son wants to see her again.
- Have you seen her around?
Единственная, которая стара - это дороги... и мы все еще идем по ним.
Здесь была белая птица, которая заходила в наш дом, мой сын хочет ее увидеть снова.
- Ты видел ее где-нибудь поблизости?
Скопировать
Shotgun.
"Shotgun" is a beautiful white bird.
I suggest playing a game of endurance.
Карабин.
Карабин — это красивая белая птица.
Играем в игру на выносливость.
Скопировать
More wine here, sweetie.
There are even those unwise men who say that a white bird in the southern quadrant is neither indicant
Such are the barbarous innovations of our day.
Еще сюда вина, дорогуша!
Есть такие невежи, которые утверждают, что появление белой птицы в левом квадранте не предвещает ничего - ни плохого, ни хорошего.
Таковы варварские нововведения нашей эпохи.
Скопировать
So, let me get this straight.
You were attacked by a little white bird?
Yes, with this rag.
Значит, я правильно понял.
На вас напала белая птичка?
Да, с этой тряпкой.
Скопировать
Fine, just keep your eye on him.
I'm gonna call over to White Bird, get some backup in here.
Sammy?
Ладно, тогда присмотрите за ним.
Я позвоню в Уайт Бёрд и вызову подкрепление.
Сэмми?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов white bird (yайт борд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white bird для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт борд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение