Перевод "many more things" на русский
Произношение many more things (мэни мо синз) :
mˈɛni mˈɔː θˈɪŋz
мэни мо синз транскрипция – 12 результатов перевода
Don't be surprised, Foster.
You have many more things to see.
Doctor, I beg you, tell me about Elisabeth.
Не удивляйтесь, Фостер.
Вам предстоит еще многое увидеть.
Профессор, прошу вас расскажите об Элизабет.
Скопировать
For Ichiro's sake and for ours, we must try even harder from now on.
We must learn to do many more things.
Do you think we can?
Ради Ичиро и ради нас самих, мы должны постараться еще больше.
Мы должны научиться многим другим вещам.
Как ты думаешь, мы можем?
Скопировать
Yes, we're very friendly.
And I could tell you many more things...
- About me?
Ах да, ведь мы друзья.
Я мог бы вам многое рассказать!
Обо мне?
Скопировать
Oww. I like it when you pull my hair.
How many more things can we fit inside that head of yours?
The code to the fail-safe, please.
Мне нравится, когда ты хватаешь меня за волосы.
И сколько еще вещей мы можем поместить в эту твою голову?
Код от запасной системы безопасности, пожалуйста.
Скопировать
~ To you both.
.. although you are already a great DS, and I'm sure will become an even better DS, there are many, many
I know.
- За вас обеих.
Хотя... хотя вы уже отличный детектив-сержант, и я уверен, что станете ещё лучшим детективом, вам ещё многому нужно научиться, чтобы стать потрясающим детективом.
Я знаю.
Скопировать
Your renders are so... sad.
There are so many more things you can do, Gabriel.
More enjoyable things.
Твоя визуализация такая... Грустная.
Существует столько всего, что ты можешь, Габриель.
Более приятных вещей.
Скопировать
So if you try to do everything by yourself, it's not going to be possible, you know.
I'm actually a believer of fate, and I told myself that winning isn't necessary because there are so many
How you take care of the people you love.
Так что если пытаешься сделать всё сам, это просто не получится, понимаете?
Вообще, я верю в судьбу и говорю себе, что победа — не главное, потому что на ней жизнь не заканчивается.
Забота о людях, которых любишь.
Скопировать
- Well, honey, we already fixed Marley.
If we fix too many more things, then I think this conversation becomes moot.
John, are you serious?
Ну, мы уже разобрались с Марли.
Если мы разберемся со всем на свете, этот вопрос станет риторическим.
Джон, ты серьезно? Да.
Скопировать
No, she'd be like, "This is dangerous, you're gonna hit Moss in the face."
How many more things have we got left on the list?
I think we've done nearly all of them.
Бегала бы и кричала: "Ты же ударишь Мосса по лицу, это опасно".
Ладно, сколько там у нас еще по списку осталось?
Ну, мы вроде все выполнили.
Скопировать
Thanks.
I just think of so many more things I could be doing to find my son.
Listen to me.
Спасибо.
Я все думаю, что слишком мало сделал, чтобы найти сына.
Послушай.
Скопировать
If you had not been here,Mother,my future would have been grey forever.
You are entering womanhood blessed with many more things than I was blessed with.
But if I were to become a woman with half your grace and beauty,Mother... I would be proud and happy.
Если бы ты не пришла, мама, мое будущее было бы серым.
Ты становишься женщиной, и тебя будет многое, чего у меня не было.
Стань я женщиной вполовину такой же красивой и доброй, как ты, мама меня наполняли бы гордость и счастье.
Скопировать
But I'm starting to get a little sick of it.
There will be many more things you'll get sick of.
You can step away from this now.
Но мне это уже успело надоесть.
от которых вы устанете.
Можете уйти прямо сейчас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов many more things (мэни мо синз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы many more things для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэни мо синз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение