Перевод "almond milk" на русский

English
Русский
0 / 30
milkдоить молоко млечный подоить
Произношение almond milk (олмонд милк) :
ˈɒlmənd mˈɪlk

олмонд милк транскрипция – 30 результатов перевода

Seriously.
"Out of almond milk.
Stop at Whole Foods on your way home."
Ну правда.
"Кончилось миндальное молоко.
Заскочи в Хоул Фудс по пути домой".
Скопировать
Yeah.
I'm not stopping to get that almond milk.
Uh-uh. No, no. No way.
Супер.
И не стану заезжать за этим миндальным молоком.
Нет-нет, ни в коем случае.
Скопировать
We're vegans.
Almond milk, tofu, vegetables...
Raw food.
Мы веганы.
Миндальное молоко, тофу, овощи....
Необработанные продукты.
Скопировать
- We don't have time.
- Mama always gave me almond milk.
- Dad, you didn't read the label.
- У нас нет времени.
- Мама давала мне миндальное молоко.
- Ты не прочитал этикетку.
Скопировать
You worry too much.
Take another snort of almond-milk nog.
Do you hear that?
Не бери в голову
Давай еще миндального молока выпьем.
Ты слышал?
Скопировать
I'm not sure what you mean.
I asked for almond milk.
Al-mond milk.
Не уверен, что вы имеете в виду
Я просил - миндальное молоко.
М-и-ндальное.
Скопировать
I certainly do.
But the brownies were made with almond milk and peanut oil and covered in an icing laced with Frangelica
It's a hazelnut liqueur.
Я точно помню.
Но брауни делают из миндального молока и арахисового масла, и покрывают айсингом с добавлением Франжелико.
Это ореховый ликёр.
Скопировать
Me too. Clayton Carter.
I shopped for the almond milk and the peanut oil.
And putting the Frangelica in the icing was entirely my idea.
Клейтон Картер.
Я купил миндальное молоко и арахисовое масло.
И добавление Франжелики в айсинг была целиком моя идея.
Скопировать
And an ugly eater. I say that with love. Fuck you.
It's an avocado and almond milk sorbet.
Benny designed the container.
Она ходячий кошмар и обжора, это я любя...
Иди нахрен! Это щербет с авокадо и миндальным молоком.
Бенни придумал упаковку.
Скопировать
Not bad.
And a touch of almond milk.
Excellent.
Неплохо.
Немного миндального молока.
Великолепно...
Скопировать
Angel.
Almond milk.
Al-mond milk!
Энджел.
Миндальное молоко.
- Миндальное молоко!
Скопировать
Oh, my God!
Do not drink my almond milk when you spent the whole night drinking Schmidt.
Why are you dressed like a Mexican wrestler?
О, Боже мой!
Не смей трогать моё миндальное молоко, после того как ты всю ночь пила вместе со Шмидтом.
Зачем ты нарядилась как Мексиканский рестлер?
Скопировать
- I would love to continue this conversation, but -- - yeah, of course.
- Large coffee, almond milk, three sweet'n lows, two napkins.
The name's Emily.
Я бы рада продолжить наш разговор, но... Да, да, прости. - Прости.
- Большой кофе, миндальное молоко, три заменителя сахара, две салфетки.
И меня зовут Эмили.
Скопировать
Hey!
That is my almond milk.
Well, I guess that makes you Teri.
Эй!
Это мое миндальное молоко.
Ну, тогда думаю, ты - Терри.
Скопировать
My alarm goes off at 4:30.
I have three egg whites and a half-caf coffee with almond milk, then 9-minute abs, 40 minutes on the
6 minutes of hair zhuzhing, and at work by 6:47.
Будильник срабатывает в 4:30.
Я ем три яичных белка и кофе с мендальным молоком, далее 9 минут упражнений, 40 минут на беговой дорожке,
6 минут плойка для волос, и на работу в 6:47.
Скопировать
I guess it's your room now... and, um, it was locked, so I came back to the kitchen to put my food in the fridge.
My, uh, almond milk, soy milk, and... what?
Are you moving in or something?
Полагаю, теперь это твоя комната... и она была заперта, поэтому я вернулся в кухню, чтобы положить свою еду в холодильник.
Миндальное молоко, соевое молоко и ... Что?
Вы переезжаете или что-то вроде?
Скопировать
Sanguinaccio dolce.
A classic Neapolitan dessert, with almond milk.
Easy on the stomach.
Sanguinaccio dolce.
Классический неаполитанский десерт с миндальным молочком.
- Легче переварить.
Скопировать
Oh, I got you a coffee. Sorry.
A double espresso with almond milk and two packets of...
You already got a coffee.
О,я принес тебе кофе.Прости.
Двойной эспрессо с миндальным молоком и двумя ложками...
У тебя уже есть кофе.
Скопировать
Um... (clears throat) Uh, coffee...
Yes, tepid with a splash of almond milk.
I've been blowing on it every 40 seconds to cool it down.
Кофе...
Да, тёплый с капелькой миндального молока.
Я дую на него каждые 40 секунд, чтобы охладить его.
Скопировать
Damn.
Forgot to order almond milk.
So big day today.
Черт.
Забыла заказать миндальное молоко.
Сегодня важный день.
Скопировать
Not that you should blame yourself if anything goes wrong.
Almond milk, unprocessed bran.
I wish you'd let your mother-in-law buy her own groceries when she visits.
Но не стоит винить себя, если что-то пойдет не так.
Миндальное молоко, отрубной хлеб.
Я хочу, чтобы ты позволила своей свекрови самостоятельно купить продукты, когда она придёт.
Скопировать
Smoothie.
Kale and dates and, uh, almond milk.
- You smoke?
Смузи.
Листовая капуста и финики и, эм, миндальное молоко.
-Ты куришь?
Скопировать
Yeah.
I'm not stopping to get that almond milk.
Uh-uh. No, no. No way.
Супер.
И не стану заезжать за этим миндальным молоком.
Нет-нет, ни в коем случае.
Скопировать
Also, there's a flirty trend in beverages.
So you've had soy milk and almond milk.
Now try the hottest new craze...beef milk.
А ещё появился игривый тренд в напитках.
Мы все знаем о соевом и миндальном молоке.
А теперь попробуйте самую популярную новинку... Говяжье молоко.
Скопировать
Also, there's a flirty trend in beverages.
So you've had soy milk and almond milk.
Now try the hottest new craze...beef milk.
А ещё появился игривый тренд в напитках.
Мы все знаем о соевом и миндальном молоке.
А теперь попробуйте самую популярную новинку... Говяжье молоко.
Скопировать
Now try the hottest new craze...beef milk.
It's like almond milk that's been squeezed through tiny holes in living cows.
It's fucking milk.
А теперь попробуйте самую популярную новинку... Говяжье молоко.
Это как миндальное молоко, выжатое через крошечные дырочки в живых коровах.
Это сраное молоко.
Скопировать
Now try the hottest new craze...beef milk.
It's like almond milk that's been squeezed through tiny holes in living cows.
It's fucking milk.
А теперь попробуйте самую популярную новинку... Говяжье молоко.
Это как миндальное молоко, выжатое через крошечные дырочки в живых коровах.
Это сраное молоко.
Скопировать
You could use some ventilation there. Yeah.
And a latte with almond milk and a massage from the Four Seasons.
When Zack gets up, could you make sure he gets some breakfast?
Датч, могла бы немного и проветрить тут.
А еще могла бы выпить латте с миндальным молоком и сходить на массаж в отель "Четыре сезона".
Когда Зак проснется, можешь проследить, чтобы он позавтракал?
Скопировать
No, I can stop her.
I brought you some almond milk with your medicine.
I put a little maple syrup in it so it can taste sweeter.
Нет, я могу остановить её.
Фрэнк... я принесла тебе миндальное молоко и лекарства.
Я добавила кленового сиропа, чтобы было слаще.
Скопировать
Two Americanos, add three shots.
No, no, I just want a dirty chai latte with almond milk.
They're for me.
Два американо, добавьте три шота.
Нет, нет, мне просто масала латте с миндальным молоком.
Американо для меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов almond milk (олмонд милк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы almond milk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олмонд милк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение