Перевод "the buns" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the buns (зе банз) :
ðə bˈʌnz

зе банз транскрипция – 26 результатов перевода

Charlie is about to shatter the world record... for holding his breath... he's up to seven minutes.
Take the buns off the radiator.
Forget the buns. We are gonna be world famous after this.
у него более семи минут.
- Уберите булочки с батареи. - Забудь булочки.
Мы будем всемирно известными после этого.
Скопировать
Take the buns off the radiator.
Forget the buns. We are gonna be world famous after this.
Charlie, how you doing?
- Уберите булочки с батареи. - Забудь булочки.
Мы будем всемирно известными после этого.
- Чарли, что ты делаешь?
Скопировать
Well, I sure can't bake anything.
The buns won't rise.
- It'll take time.
Ну, печь я точно не умею.
Булочки не поднимутся.
- На это нужно время.
Скопировать
We should put them in the oven.
Dear Heavenly Father, thank you for letting the buns rise.
- Hayflower!
Надо положить их в духовку.
Дорогой Отец Небесный, спасибо тебе, что булочки поднялись.
- Соломенная шапочка!
Скопировать
Amen.
The buns have risen!
I know how to bake after all.
Аминь.
Булочки поднялись!
Ну, я научилась печь.
Скопировать
Mum, catch!
- Oh my, the buns!
It's wonderful to be a child again.
Мама, ты лови!
- Ой, а булочки!
Как здорово вернуться в детство!
Скопировать
SOMEBODY LOVES HIS JOB.
WHEN YOU WORK IN A BAKERY, IT'S HARD TO RESIST THE BUNS.
GERALD?
Кто-то любит свою работу.
Когда работаешь в кондитерской, трудно отказаться от булочек.
Джеральд?
Скопировать
You know, maybe I should just stop pretending... and start flipping burgers.
Why don't you tell me about the fries and the pickles and the buns?
Look, you're here and I'm bleeding.
Может, мне надо перестать притворяться и начать переворачивать гамбургеры?
Расскажи мне об этих котлетах, соусах и булочках.
Посмотри, у меня кровь идёт.
Скопировать
Kind of like the taste of blood, huh?
No, thank you, I don't care for the buns.
Just put them in some paper, please.
Нет, спасибо, булки не надо.
Просто заверните их в бумагу.
Я возьму их с собой.
Скопировать
If you're hungry, finish the hamburgers.
Eat the buns.
Eat the buns.
Что? ! Если голоден, доешь гамбургеры.
Ешь кексы!
Кексы!
Скопировать
Eat the buns.
Eat the buns.
If you're not thirsty... You know, you're not touching the water, the orange juice, cranapple.
Ешь кексы!
Кексы!
Пить не хочешь ты не притронулся к воде, не стал пить апельсиновый и фруктовый сок.
Скопировать
I'd bring you out with us, Pratt, but I don't know if the van suspension could take it.
You've got the guns, I've got the buns.
You're sure of your information on this, are you, Sergeant?
Я бы взял тебя с собой, Пратт, но не уверен, что рессоры фургона это выдержат.
У вас пушки, у меня ватрушки.
- А вы уверены в этой информации, сержант?
Скопировать
I love it!
Hold the buns. Am I right?
!
Мне нравится!
Следи за булками.
Я права?
Скопировать
Hey, maybe next dance.
You flew too close to the buns.
Watch the hands.
Может, потанцуем.
Ты была очень близко к этим булкам.
Следите за руками.
Скопировать
Okay, so traces of bank dye On some of the bills, Serials from two robberies,
- Right on the buns.
- That's terrible.
Следы банковской краски на некоторых купюрах, серийные номера с двух ограблений, с 4-й улицы... говоришь, 4-й и главной?
- Прямо на заднице.
- Ужасно.
Скопировать
The sure path to madness.
Therefore, Blacky with father vet and have removed the buns.
Like me - either boy or man.
Они сведут нас с ума!
Вот почему папа отвел Черныша к ветеринару ... чтобы тот кастрировал его.
Он теперь как я ... ни мальчик, ни мужчина.
Скопировать
Oh, that was lopsided.
Here, you do the buns.
Switch.
Он какой-то кривой.
Так, займись булочками.
Меняемся.
Скопировать
You know...
The Buns.
Eric, that seems kind of weird.
Ты знаешь .
Булочки.
Эрик, это кажется странным.
Скопировать
Fez!
But I just want to touch the buns.
You guys, Guess what all of us are doing on sunday afternoon.
Фез!
Но я просто хочу прикасаться к булочке. Позволь мне коснуться булочки.
Привет ребята, угадайте что мы все вместе будем делать после полудня в воскресенья.
Скопировать
I'll just wait until the lights go out and then I'II...
While I get this going, can you bring out the buns?
- What the hell?
Я подожду, пока погасят свет, а потом...
Пока я тут все устрою, принесешь булочки?
- Что за черт?
Скопировать
Well, I couldn't have done it without you, Frank.
That light little pat on the buns was exactly what I needed to get over the hump.
I wish you were my little league coach.
Ну, я бы не смог сделать этого без вас, Френк.
Это легкое веселье было именно тем, что мне было нужно,чтобы преодолеть препятствие.
Хотел бы я, чтобы вы были моим тренером в младшей лиге.
Скопировать
Look at me.
I have the hips of a 26-year-old and the buns of a bobcat.
R-r-r-r-r!
Взгляни на меня.
У меня бедра 26-летней и задница рыси.
Р-р-р-р-р-р!
Скопировать
We can show you the ropes.
If the line gets too long, drop a few dogs on the ground before you put them in the buns.
- Thins the crowd.
Мы можем показать, что к чему.
Если скопится слишком длинная очередь, урони пару сосисок на пол перед тем как жарить.
– Сразу толпу уменьшит.
Скопировать
This is truly an amazing town.
I ordered a small cheeseburger, and both the buns were pizzas.
♪ each feather ♪
Это по-настоящему потрясающий город.
Я заказал маленький чизбургер, и обе булки в нём были пиццей.
"Каждое перо"
Скопировать
For what?
Uh, the buns are for...
For breakfast!
- Для чего?
- Булочки для...
- Для завтрака!
Скопировать
♪ Batman! ♪
♪ - With the buns of steel?
♪ ♪ - Batman!
- Бэтмен!
- У кого стальные мускулы?
- У Бэтмена!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the buns (зе банз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the buns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе банз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение