Перевод "aloe vera" на русский
Произношение aloe vera (алоу виэро) :
ˈaləʊ vˈiəɹə
алоу виэро транскрипция – 23 результата перевода
I even went fragrance-free for a year.
Now my sister she uses aloe vera with a little sunscreen in it.
Ideally, we all should wear gloves to bed but I found there was interference with my social agenda, you know.
Я целый год натирал их кремом без запаха.
А моя сестра предпочитает ""Алоэ Вера"" с добавками от загара.
В идеале, нам всем следует спать в перчатках, но это противоречило бы моему социальному статусу, понимаете.
Скопировать
Why don't you have a seat?
I'll get some aloe vera for the cut.
- Do you have something to drink?
Ты не хочешь присесть?
Принесу настойку алоэ, положишь на рану.
- Нет чего-нибудь выпить?
Скопировать
Aren't those ingredients common in the types of drain cleaner used to decompose the body?
That's what I assumed, until I discovered the presence of aloe Vera and coconut oil.
Wait, that sounds more like soap.
Разве эти ингредиенты не используются в средствах для чистки сливных труб?
Я тоже так подумал, пока не нашел еще алоэ вера и кокосовое масло.
Погодите, это похоже на мыло.
Скопировать
Just a little bit.
Aloe vera and orange juice.
The best laxative there is.
Хотя бы немного.
Алоэ вера и апельсиновый сок.
Это лучшее слабительное.
Скопировать
My entire inventory.
That's aloe vera, sir.
It's a plant.
Весь мой инвентарь.
Это алоэ вера, Сэр.
Это растение.
Скопировать
Right?
Well, please enjoy these aloe vera wet wipes with a decorator container and one ticket to any AMC near
Thank you.
Да?
Ну, наслаждайтесь этими влажными салфетками с алоэ-вера в подарочном контейнере и билетом в кинотеатр поблизости, не включая IMAX.
Спасибо.
Скопировать
You had my back up against the wall, I had to spray you with a heavy dose of pesticide.
Put some aloe vera gel on there, a little bit of vitamin D... What?
He doesn't know that.
Ты припёр меня к стенке, и мне пришлось брызнуть на тебя большой дозой пестицидов.
Нанеси на сыпь мазь алоэ, немного витамина Д не помешает...
Он не знает. Он ничего не знает.
Скопировать
Cute, isn't he?
The best way to increase sexual prowess is to mix 3 ounces of ginseng, 3 ounces of aloe vera and 8 ounces
-What are you doing?
Симпатичный, правда?
Лучший способ повысить сексуальную доблесть, это смешать 3 унции женьшеня, 3 унции алоэ и 8 унций сушеного морского огурца.
- Что ты делаешь?
Скопировать
You're bad.
This cream has an extra care skin nourishing lotion.. ..which contains Aloe Vera, Calamine and Jojoba
The pH is an algorithm of the activity of hydrogen ions.. ..in a solution.. ..which tells you how acidic or basic it is.
Ты невыносима!
В составе крема есть ухаживающий за кожей питательный лосьон, содержащий каламин, Алоэ вера и масло Жожоба, который восстанавливает pH баланс кожи.
pH это алгоритм активности ионов водорода в растворе, который показывает уровень кислотности.
Скопировать
Did you even look at the lotion?
It's 40% aloe vera.
They say it's great for burns.
Ты хоть посмотрел на лосьон?
40% алое-вера.
Утверждают, что он хорош от ожогов.
Скопировать
My fishnets are not doing kind things to my Brazilian.
I have some aloe vera in the bathroom, so help yourself.
Wait. Where did you go?
Что бы одеть сеточки я сделала эпиляцию по Бразильски
В ванной есть алоэ вера так что помоги себе сама
А ты где делала?
Скопировать
At least not healthy babies.
There's a jar of aloe vera under the sink.
What am I supposed to do with that?
По крайней мере здоровые дети...
Под бачком банка с "Алоэ Вера".
И чё мне с ней делать?
Скопировать
It hurt so bad.
Not with my combination of ice cubes, aloe vera and my gentle...
... self-loathingtouch.
Это так больно.
У меня есть свой способ.
Лёд, алоэ вера и лёгкая рука которую я сам ненавижу.
Скопировать
Yeah, it happens every year around this time.
Only thing that helps it is aloe vera and Vaseline.
I see.
Да, это случается каждый год примерно в это время
И единственное что помогает это алоэ вера и вазелин.
Понятно.
Скопировать
Qualities that are hard to find in people these days.
Would you like some aloe vera?
You just got burned.
Качества, которые тяжело найти в людях в эти дни.
Тебе не нужно алоэ вера?
Тебя только что обожгли.
Скопировать
All right, what do we got here?
- Loofah, aloe vera to face a Crystal...
- That's a deodorant.
Так, а что у нас здесь?
- Мочалка, алоэ вера для лица, кристалл...
- Это дезодорант.
Скопировать
Elsa's got a sunburn, Mike.
Someone's got to rub on the aloe vera.
I am sorry you had to hear that.
У Эльзы солнечный ожог, Майк.
Кто-то должен растирать её барбадосским алоэ.
Мне жаль, что тебе пришлось это услышать.
Скопировать
If the media wouldn't mind turning off their recording devices and closing their eyes as well, we can start with the Lord's Prayer.
Our father Art, who is up in heaven aloe vera be thy name....
- The thigh.
Выключим диктофоны и закроем глаза. Помолимся.
Отче наш... Сущий на небесах... Да смутится имя Твое.
Идти...
Скопировать
Alv, have you got any after-sun?
Aloe Vera or something?
After-sun?
Алв, у тебя есть какой-нибудь крем после загара?
С Алоэ Вера или вроде того?
После загара?
Скопировать
It's a hickey.
Just rub some aloe vera on it.
You should be fine.
Это простое раздражение.
Просто помажьте там алоэ вера.
Всё должно быть хорошо.
Скопировать
You choose your next words carefully.
Aloe Vera.
Voice-matching activation.
Осторожней подбирай слова.
Алоэ Вера.
Голосовая активация.
Скопировать
The cost of doing business.
We've tried to grow aloe vera for such purposes, but it just doesn't thrive in a Midwestern climate.
I've noticed that the belladonna flourishes, though.
Такова цена моей работы.
Мы пытаемся вырастить алоэ вера для этих целей, но он не приживается в среднезападном климате.
Но я заметил цветы беладонны.
Скопировать
What's a... a good medicine to put on a... a burn?
Uh, aloe vera, or...
I mean, it kind of depends. How bad is it?
Какое лекарство лучшее от ожогов?
Алое вера или...
Зависит от тяжести.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов aloe vera (алоу виэро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aloe vera для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алоу виэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение