Перевод "алоэ" на английский

Русский
English
0 / 30
алоэaloe aloes
Произношение алоэ

алоэ – 30 результатов перевода

В своей жизни я не проработала ни одного дня.
Знаете, если вы смажете руки алоэ, к утру станет намного лучше.
Это всё от деревянной стружки.
I have never worked a day in my life, so.
You know, if you put some aloe on those hands of yours they'll be better by morning.
It's the wood shavings.
Скопировать
Она ушла.
Ты ела алоэ прошлой ночью?
Нет.
She's gone.
Did you eat aloe last night?
No.
Скопировать
Проще говоря природные токсины оказали на меня уникальное воздействие.
Вместо крови у меня сок алоэ вместо кожи хлорофилл и теперь мои губы источают отраву.
И вот ещё что, Джейсон.
Or quite literally the animaI-plant toxins had a rather unique effect on me.
They replaced my blood with aloe my skin with chlorophyll and filled my lips with venom.
And, Jason, one other thing.
Скопировать
- Боже, что это?
Мы пробовали мазать пальчик настоем алоэ.
Напрасно, все равно продолжал сосать.
What's this?
A thimble, he used to suck his thumb.
We used to put aloe on his thumb, but it didn't worked.
Скопировать
Спасает жизни?
Там вся профессия - это говорить "Намажьте его алоэ".
Ломтерезка.
Saving lives?
The whole profession is, "Just put some aloe on it."
The slicer.
Скопировать
- И что он тебе прописал?
- Алоэ.
Где же этот слесарь?
- What'd he give you for it?
- Aloe.
So where's that locksmith?
Скопировать
Я целый год натирал их кремом без запаха.
А моя сестра предпочитает ""Алоэ Вера"" с добавками от загара.
В идеале, нам всем следует спать в перчатках, но это противоречило бы моему социальному статусу, понимаете.
I even went fragrance-free for a year.
Now my sister she uses aloe vera with a little sunscreen in it.
Ideally, we all should wear gloves to bed but I found there was interference with my social agenda, you know.
Скопировать
Да, и в одном только округе имеется около 3,5 миллиона зарегистрированных автомобилей.
Мегазонд искрошил алоэ.
Ох, от этого не будет прока.
Yeah, and there are about 3.5 million registered cars in the tri-county area alone.
- Lou's thigh burn.
Oh, this can't help.
Скопировать
Подставьте под холодную воду.
Я достану крем с алоэ.
Боже мой.
Here, run it under some cold water.
I'll fetch the aloe cream.
Oh... dear.
Скопировать
Ты не хочешь присесть?
Принесу настойку алоэ, положишь на рану.
- Нет чего-нибудь выпить?
Why don't you have a seat?
I'll get some aloe vera for the cut.
- Do you have something to drink?
Скопировать
А смысл?
Ты упустишь возможность поставить эту мастерицу алоэ на место?
Свидание в отместку?
Oh, what's the point?
You're gonna pass up an opportunity to put that aloe- pusher in her place?
A revenge date?
Скопировать
До свидания.
Алоэ.
Лекарство от ожогов мне пригодиться.
Goodbye.
An aloe.
A medication for burns is good for me?
Скопировать
Спасибо.
Вы едите алоэ?
Думаю, моя жена ест его тайком.
Thank you.
You eat aloe?
I think my wife eats it secretly.
Скопировать
Разве эти ингредиенты не используются в средствах для чистки сливных труб?
Я тоже так подумал, пока не нашел еще алоэ вера и кокосовое масло.
Погодите, это похоже на мыло.
Aren't those ingredients common in the types of drain cleaner used to decompose the body?
That's what I assumed, until I discovered the presence of aloe Vera and coconut oil.
Wait, that sounds more like soap.
Скопировать
Хотя бы немного.
Алоэ вера и апельсиновый сок.
Это лучшее слабительное.
Just a little bit.
Aloe vera and orange juice.
The best laxative there is.
Скопировать
Вот к чему мы пришли.
Украсть почку, сжечь дом, заменить его бумажные платки с запахом алоэ на обычные.
Спасибо, Чарльз.
(jake) all right. here's what we're up to.
steal his kidney, burn down his house, replace his aloe tissues with regular tissues.
thank you, charles.
Скопировать
Позволь сказать... позволь сказать, что в них садержится.
**Сок из листьев алоэ барбаденсис**
Уста и гланды окулиста. **Экстракт лаванды узколистной** И немножко витамина А.
Gonna hear me roar oh oh oh oh oh oh
♪ Oh oh oh oh oh oh
You're gonna hear me roar like a butterfly ♪
Скопировать
Я просто зачиталась.
Если у тебя перерыв, можешь намазать мне спину кремом с алоэ?
Кажется, я обгорел сегодня.
I just got lost in my reading. Oh, cool.
Hey, if you're taking a break, would you mind putting some aloe on my back?
I think I got sunburned today.
Скопировать
Сейчас я выпишу тебе витамины, а так же минеральный цинк, чтобы восстановить твою иммунную систему.
Ты также будешь принимать алоэ и незаменимые жирные кислоты.
Звучит смешно?
I'm gonna prescribe a regimen of vitamins as well as the mineral zinc, it'll build up your immune system.
You'll also be taking aloe and essential fatty acids.
Sound fun?
Скопировать
Весь мой инвентарь.
Это алоэ вера, Сэр.
Это растение.
My entire inventory.
That's aloe vera, sir.
It's a plant.
Скопировать
Поэтому наслаждайся, пока они не прошли.
Они уже проходят благодаря охлаждающей маске с алоэ.
Босс, мы очень хотим поговорить с вами.
Enjoy them while they last.
They're going away thanks to Zen-Phoria's Aloe Ladies cooling mask.
So, boss, we have something that we really need to talk to you about.
Скопировать
Да?
Ну, наслаждайтесь этими влажными салфетками с алоэ-вера в подарочном контейнере и билетом в кинотеатр
Спасибо.
Right?
Well, please enjoy these aloe vera wet wipes with a decorator container and one ticket to any AMC near you, not including IMAX.
Thank you.
Скопировать
Народное средство от ожогов?
Алоэ?
Привет, Джей.
Quick-- Nature's sure-fire sunburn remedy?
Aloe?
Hey, Jay.
Скопировать
Содержит алоэ.
Как вы знаете, алоэ - естественное успокаивающее для раздраженной кожи и ожогов.
Если вам нужна помощь для его применения на ваших пострадавших районах, тогда я более чем счастлив...
It contains aloe.
As you know, aloe is naturally soothing to the irritated skin and sunburn.
If you need assistance applying it to your affected areas, then I'm more than happy...
Скопировать
Ты припёр меня к стенке, и мне пришлось брызнуть на тебя большой дозой пестицидов.
Нанеси на сыпь мазь алоэ, немного витамина Д не помешает...
Он не знает. Он ничего не знает.
You had my back up against the wall, I had to spray you with a heavy dose of pesticide.
Put some aloe vera gel on there, a little bit of vitamin D... What?
He doesn't know that.
Скопировать
Симпатичный, правда?
Лучший способ повысить сексуальную доблесть, это смешать 3 унции женьшеня, 3 унции алоэ и 8 унций сушеного
- Что ты делаешь?
Cute, isn't he?
The best way to increase sexual prowess is to mix 3 ounces of ginseng, 3 ounces of aloe vera and 8 ounces of dried sea cucumber.
-What are you doing?
Скопировать
Ты невыносима!
В составе крема есть ухаживающий за кожей питательный лосьон, содержащий каламин, Алоэ вера и масло Жожоба
pH это алгоритм активности ионов водорода в растворе, который показывает уровень кислотности.
You're bad.
This cream has an extra care skin nourishing lotion.. ..which contains Aloe Vera, Calamine and Jojoba oil.. ..which restore the pH scale of the skin.
The pH is an algorithm of the activity of hydrogen ions.. ..in a solution.. ..which tells you how acidic or basic it is.
Скопировать
Только успокойся.
Слушай, я намажу тебе спину алоэ, хорошо?
Тебе станет полегче.
Just calm down.
Now look, I'm gonna put a little of this aloe on your back, okay?
Should make you feel better.
Скопировать
Что бы одеть сеточки я сделала эпиляцию по Бразильски
В ванной есть алоэ вера так что помоги себе сама
А ты где делала?
My fishnets are not doing kind things to my Brazilian.
I have some aloe vera in the bathroom, so help yourself.
Wait. Where did you go?
Скопировать
- Надо ответить.
- Алоэ?
Дорогой, я..
- I should really get that.
- Hello?
- MARTHA: Oh, sweetheart, I...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов алоэ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы алоэ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение