Перевод "Olof" на русский
Произношение Olof (олоф) :
ˈɒlɒf
олоф транскрипция – 30 результатов перевода
Kiss me, and hold me as only you can.
"I, Olof Henrik Edvard Vergerus..."
"Take thee, Elisabet Emelie Josefin Ekdahl..."
Поцелуйте меня,... и прижмите меня к себе изо всех сил.
"Я, Улоф Хенрик Эдвард Вергерус,
беру тебя, Элизабет Эмили Юсефин Экдаль,
Скопировать
"I, Elisabet Emelie Josefin Ekdahl..."
"Take thee, Olof Henrik Edvard Vergerus..."
"...as my lawfully wedded husband..." "...to love and cherish for better or for worse."
"Я, Элизабет Эмили Юсефин Экдаль,
беру тебя, Улоф Х енрик Эдвард Вергерус,
в мужья, чтобы любить в нужде и радости,
Скопировать
...that would really be a great leap forward.
Olof, you go home, now.
You're drunk...
Этот факт оказался бы большим прорывом.
Улоф, а ну-ка давай домой. Сейчас же.
Да ты совсем нализался...
Скопировать
HERE'S YOUR LIFE
It'll be worse for you when autumn comes, Olof.
If things get too difficult, you can always...
ЭТО ТВОЯ ЖИЗНЬ
Осенью тебе придется нелегко, Улаф.
Если станет совсем худо, ты всегда можешь...
Скопировать
-What's your name?
-Olof.
-Don't you have a surname?
- Как звать?
- Улоф.
- А фамилии у тебя нет что ли?
Скопировать
To Oskar, that is.
You read, Olof.
I don't see too well.
Для Оскара, вон там.
Прочитай-ка, Улоф.
Я что-то плоховато вижу.
Скопировать
The Soviet Union should leave Afghanistan in peace.
WELCOME, PRIME MINISTER OLOF PALME!
"You'll know he's the craftsman if you ask..."
Советский Союз должен оставить Афганистан в покое.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ПРЕМЬЕР-МИНИСТР УЛОФ ПАЛЬМЕ!
"Вы узнаете, что это - "ремесленник", если спросите: "Алло, кто это?"
Скопировать
- Thanks.
I'll fetch Olof to help you up.
- Can we have food now?
- Спасибо.
Я скажу Олафу, чтобы он помог тебе подняться.
- Теперь можно поесть?
Скопировать
Doesn't the Bible say anything about discretion?
Hello again, Olof. Hello.
Did you hear that Mona passed away?
Привет, ещё раз Олаф. Привет.
Да, слышал.
Придёшь на репетицию хора? Да, конечно. Знаешь, я переживаю за тебя.
Скопировать
Yeah, but not before you're lying here.
It's Olof. How do you know?
I met him at the newspaper office.
Откуда ты знаешь? Я встретил его в редакции газеты.
Ну и зачем об этом трепаться?
Ты меня знаешь, я никому не скажу.
Скопировать
How long are you staying?
As long as Olof wants me to.
He said it was up to you.
Как долго вы тут пробудете?
Столько, сколько скажет Олаф.
А он сказал, что это вы решите.
Скопировать
Calm down!
Olof!
I knew it!
Научи меня.
Продолжай!
Ты слишишь это, Элен? Я тоже тебя люблю.
Скопировать
I'm sorry.
Olof, I'm your friend.
I don't want you to make a fool of ourselves. Why do you think I put an ad in the paper?
Я не хочу, чтобы ты обманывал себя.
Ты думаешь я зачем дал объявление в газете? Кухню помыть?
Я хотел встретить хоть кого-нибудь!
Скопировать
He's paid your share of the horse, hasn't he?
Did Olof say that? No, I've guessed as much.
Whatever, it's none of your bloody business!
Это Олаф сказал? Нет, я догадалась.
Это вообще не твоё нафиг дело!
Слушай, давай закончим. Сарай разваливается.
Скопировать
Just read it.
"Dearest Olof."
"I have left the farm."
Просто прочитай.
"Дорогой Олаф."
"Я должна покинуть тебя."
Скопировать
I've got a list.
Olof has read it.
That's good.
Вот список.
Олаф его прочитал.
Очень хорошо.
Скопировать
Are you asking me?
She's over there, Olof. I'm here.
I haven't had this much fun since your mother died.
Пока.
Не хотела бы я быть твоей девушкой.
Она не моя девушка! Позвольте мне...
Скопировать
Do you hear me?
Olof!
Hi there!
Я люблю тебя.
Ничего себе погодка, да?
Нет!
Скопировать
Her last words to me were:
"Don't sit here on your own, Olof."
"Go out and find yourself a woman."
"Выйди в мир и найди себе хорошую девушку."
Но сказать легче, чем сделать.
Я хочу, чтобы ты приняла это.
Скопировать
How much do you owe Olof?
Did we stop so you can ask me how much I owe Olof?
He's paid your share of the horse, hasn't he?
Может быть мы не будем говорить о моих с Олафом делах?
Ведь это за его деньги ты купил лошадь?
Это Олаф сказал? Нет, я догадалась.
Скопировать
You know what I think?
I think you and I... we'll go to that bloody Olof Palme, and I'll say...
"It's over. You can go, because we rule now. "
- Знаешь, что я думаю? - Нет.
Я думаю, что мы вместе, ты и я, должны пойти к этому идиоту Олафу Пальме и сказать ему: "Всё, проваливай!
Теперь мы будем руководить!"
Скопировать
Carry three...
Olof!
When are you going to learn to read?
Привези ещё три...
Олоф!
Когда собираешься научиться читать?
Скопировать
Someone you know...
It's Olof. And the Yanks are on the moon!
They will be.
Я тебе говорю.
Думаю не раньше, чем ты ляжешь здесь.
Точно Олаф.
Скопировать
Keep this to yourself!
Where is Olof? He promised to come!
He's usually on time.
Я сказал тебе потому, что ты его друг.
Наверное чем-то очень занят!
Простите, я опоздал.
Скопировать
If you were a friend you'd congratulate me.
Congratulations, Olof...
She's wonderful. So is Grace Kelly.
Поздравляю, Олаф...
Как Грейс Келли.
Удачи.
Скопировать
Hold it out.
Olof, I... I can't accept it.
Why not?
Олаф, я...
Это слишком.
Оно лежало в шкатулке десять лет.
Скопировать
I love you.
How much do you owe Olof?
Did we stop so you can ask me how much I owe Olof?
И я тебя люблю, Элен.
Может быть мы не будем говорить о моих с Олафом делах?
Ведь это за его деньги ты купил лошадь?
Скопировать
Ladies and gentlemen, the prime minister of Sweden
- Olof Palme.
You must trust me.
Дамы и господа, премьер-министр Швеции
- Улоф Пальме.
Ты должна доверять мне.
Скопировать
He was shot tonight in the center of Stockholm.
Olof Palme was shot at Sveavagen and died later in the hospital.
The government has been informed.
Он был застрелен в центре Стокгольма сегодня вечером.
Улоф Пальме был застрелен на улице Свеавэген и скончался в больнице.
Правительство уже проинформировано.
Скопировать
But not so easy to get off.
What do you say, Olof? Shall I bring this inside?
Put it on the table, please.
В него достаточно легко влезть.
А ты что скажешь, Олоф?
Я это занесу вовнутрь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Olof (олоф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Olof для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олоф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение