Перевод "Olof" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Olof (олоф) :
ˈɒlɒf

олоф транскрипция – 30 результатов перевода

As you all know, we have hired a new head of marketing, and this is Diane.
Thanks Olof.
I was...
Как вы знаете, у нас новый глава отдела маркетинга. Дайан.
Спасибо, Олоф.
Я...
Скопировать
It's great to be here.
As Olof said, I am here to change this bank's image.
So, here's a question for you:
Рада всех вас видеть.
Как уже сказал, Олоф, моя задача - изменить имидж банка.
У меня есть вопрос.
Скопировать
I just can't believe you're this stupid
I'm not stupid, Ólöf
Vilborg, the police is here can we have a word?
Ты совсем рехнулась.
Нет, я все верну.
Вилборг, тебя ждет полиция.
Скопировать
She is a hairdresser
Ólöf, hi?
You've spoken with them?
Она — парикмахер.
Да?
Ты говорил с ними? Что они сказали?
Скопировать
are you insane? I don't know how...
Ólöf has finally spoken with the bank management
They've agreed not to prosecute
Что такое?
Звонил адвокат.
Банк не будет выдвигать обвинения.
Скопировать
Strindberg.
Master Olof.
Everyone ready?
Strindberg.
Master Olof.
Все готовы?
Скопировать
Kiss me, and hold me as only you can.
"I, Olof Henrik Edvard Vergerus..."
"Take thee, Elisabet Emelie Josefin Ekdahl..."
Поцелуйте меня,... и прижмите меня к себе изо всех сил.
"Я, Улоф Хенрик Эдвард Вергерус,
беру тебя, Элизабет Эмили Юсефин Экдаль,
Скопировать
Keep this to yourself!
Where is Olof? He promised to come!
He's usually on time.
Я сказал тебе потому, что ты его друг.
Наверное чем-то очень занят!
Простите, я опоздал.
Скопировать
How long are you staying?
As long as Olof wants me to.
He said it was up to you.
Как долго вы тут пробудете?
Столько, сколько скажет Олаф.
А он сказал, что это вы решите.
Скопировать
It does more good there than in her purse!
Olof!
Are you with me?
Ты же всегда слушал мои советы.
Я тебе говорю...
не воспринимай её серьёзно.
Скопировать
A rotten house and some shifty hens!
I know women, Olof.
There's nothing here for her.
У меня их сотни. Так для неё тут ничего нет.
Ты что, ревнуешь?
Она что, не того парня себе нашла?
Скопировать
Hold it out.
Olof, I... I can't accept it.
Why not?
Олаф, я...
Это слишком.
Оно лежало в шкатулке десять лет.
Скопировать
Her last words to me were:
"Don't sit here on your own, Olof."
"Go out and find yourself a woman."
"Выйди в мир и найди себе хорошую девушку."
Но сказать легче, чем сделать.
Я хочу, чтобы ты приняла это.
Скопировать
It's not a wedding ring.
Olof gave it to me.
Nice. Where's the other one?
А ещё одно где?
Какое?
Обручальное.
Скопировать
The Soviet Union should leave Afghanistan in peace.
WELCOME, PRIME MINISTER OLOF PALME!
"You'll know he's the craftsman if you ask..."
Советский Союз должен оставить Афганистан в покое.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ПРЕМЬЕР-МИНИСТР УЛОФ ПАЛЬМЕ!
"Вы узнаете, что это - "ремесленник", если спросите: "Алло, кто это?"
Скопировать
Doesn't the Bible say anything about discretion?
Hello again, Olof. Hello.
Did you hear that Mona passed away?
Привет, ещё раз Олаф. Привет.
Да, слышал.
Придёшь на репетицию хора? Да, конечно. Знаешь, я переживаю за тебя.
Скопировать
Someone you know...
It's Olof. And the Yanks are on the moon!
They will be.
Я тебе говорю.
Думаю не раньше, чем ты ляжешь здесь.
Точно Олаф.
Скопировать
I've got a list.
Olof has read it.
That's good.
Вот список.
Олаф его прочитал.
Очень хорошо.
Скопировать
Calm down!
Olof!
I knew it!
Научи меня.
Продолжай!
Ты слишишь это, Элен? Я тоже тебя люблю.
Скопировать
If you were a friend you'd congratulate me.
Congratulations, Olof...
She's wonderful. So is Grace Kelly.
Поздравляю, Олаф...
Как Грейс Келли.
Удачи.
Скопировать
I love you.
How much do you owe Olof?
Did we stop so you can ask me how much I owe Olof?
И я тебя люблю, Элен.
Может быть мы не будем говорить о моих с Олафом делах?
Ведь это за его деньги ты купил лошадь?
Скопировать
He was shot tonight in the center of Stockholm.
Olof Palme was shot at Sveavagen and died later in the hospital.
The government has been informed.
Он был застрелен в центре Стокгольма сегодня вечером.
Улоф Пальме был застрелен на улице Свеавэген и скончался в больнице.
Правительство уже проинформировано.
Скопировать
Carry three...
Olof!
When are you going to learn to read?
Привези ещё три...
Олоф!
Когда собираешься научиться читать?
Скопировать
Yeah, but not before you're lying here.
It's Olof. How do you know?
I met him at the newspaper office.
Откуда ты знаешь? Я встретил его в редакции газеты.
Ну и зачем об этом трепаться?
Ты меня знаешь, я никому не скажу.
Скопировать
But not so easy to get off.
What do you say, Olof? Shall I bring this inside?
Put it on the table, please.
В него достаточно легко влезть.
А ты что скажешь, Олоф?
Я это занесу вовнутрь.
Скопировать
Are you asking me?
She's over there, Olof. I'm here.
I haven't had this much fun since your mother died.
Пока.
Не хотела бы я быть твоей девушкой.
Она не моя девушка! Позвольте мне...
Скопировать
You can use everything in there as a mirror. She's certainly a very good cleaner.
Olof must be pleased!
Pleased!
Всё, что случилось, так это то, что она прибрала дом к своим рукам.
Сейчас она решает, что там нужно.
Уже не я плачу по счетам, а она.
Скопировать
That's putting it mildly.
You know Olof as well as I do.
He doesn't stand a chance.
А в том, что находится несколько выше пола!
И сколько мы получили?
25 крон. Мне кажется, это была совсем неплохая идея?
Скопировать
How much do you owe Olof?
Did we stop so you can ask me how much I owe Olof?
He's paid your share of the horse, hasn't he?
Может быть мы не будем говорить о моих с Олафом делах?
Ведь это за его деньги ты купил лошадь?
Это Олаф сказал? Нет, я догадалась.
Скопировать
He's paid your share of the horse, hasn't he?
Did Olof say that? No, I've guessed as much.
Whatever, it's none of your bloody business!
Это Олаф сказал? Нет, я догадалась.
Это вообще не твоё нафиг дело!
Слушай, давай закончим. Сарай разваливается.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Olof (олоф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Olof для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олоф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение