Перевод "my diary" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my diary (май дайэри) :
maɪ dˈaɪəɹi

май дайэри транскрипция – 30 результатов перевода

But you have to keep it up.
In fact, I made it to the university because of writing in my diary.
And I went to Germany for further studies.
Но ты должна регулярно делать записи.
Честно говоря, я поступила в университет, потому что любила вести записи в дневнике.
А для дальнейшего обучения я поехала в Германию.
Скопировать
no.
i wouldn't want my daughter reading my diary.
you keep a diary?
Нет.
Не хочу чтобы дочь застала меня за чтением её дневника.
А он у тебя с собой?
Скопировать
- But you still have them? - Yes.
But I keep them inside until I can write them in my diary.
- Ah, it's a wonderful night. - It sure is.
И заместитель Гамма, запрограммирована недооценивать американский средний класс.
Довольно интересно, но заставит ли это их слезть со своих тракторов?
Итак, кто пустил этого противного танцующего робота в эфир?
Скопировать
Because I cared?
Caring didn't entitle you to read my diary, follow me...
I never...
Потому что я заботливый?
Заботливость не означает читать мой дневник, следить за мной, когда я иду на работу.
Я никогда...
Скопировать
-Ruhama.
Did you touch my diary?
-Leave me alone, Doron.
Рухама!
–Ты трогал мой дневник?
–Оставь меня в покое, Дорон.
Скопировать
Forget it.
He has my diary, he'll turn us in.
We're going to prison, Luc.
Успокойся.
Он читал мой дневник, он донесет на нас.
Нас посадят в тюрьму.
Скопировать
Isn't it enough?
He's got my diary, asshole, I wrote everything!
No matter what, we're fucked.
Тебе не кажется, что хватит?
У него мой дневник, болван, я все записывала!
Мы все равно пропали.
Скопировать
I thought it was a joke!
I even wrote it down in my diary!
"Veronica had a very funny joke today."
Я думал, что это шутка!
Я даже записал в дневнике!
"Вероника сегодня очень удачно пошутила."
Скопировать
IT'S AN INTERESTING DIAGNOSIS, DOCTOR.
I MUST LET YOU READ MY DIARY.
OH, I DOUBT IF YOU KEEP ONE, MR PRESTON.
Интересный диагноз, доктор.
Следует еще почитать мой дневник.
Сомневаюсь, что он у вас есть, мистер Престон.
Скопировать
I'm not sure.
I'm just going to look in my diary.
Yes, that will be fine.
Я не уверена.
Я как раз собиралась заглянуть в записную книжку.
Да, это было бы превосходно.
Скопировать
May I ask what sort of a story it is?
Why, it's my diary.
You kept a diary?
Могу я спросить, о чем она?
Это мой дневник.
Вы вели дневник?
Скопировать
Darling?
That's my diary.
We don't read other people's diaries, do we?
Дорогая?
Это мой дневник.
Нельзя читать чужие дневники, правда?
Скопировать
We don't read other people's diaries, do we?
Charlotte, that's my diary.
Give it to me, please.
Нельзя читать чужие дневники, правда?
Шарлотта, это мой дневник.
Отдай мне его, пожалуйста.
Скопировать
I want you to know everything.
Here's my diary.
I'll give it to you.
Я хочу, чтобы Вы все обо мне знали.
Это мой дневник
Возьмите его.
Скопировать
What's that?
- My diary.
- Books have to be handed in.
- А это что?
- Мой дневник
- Книги изымаются
Скопировать
A penny. Bastards.
- Did you read my diary?
- No.
ѕенс. —волочи.
- "ы читал мой дневник?
- Ќет.
Скопировать
One part for your brother, ...one for Kim-tsua and one for Red Monkey's old mother.
Yesterday I went to Wen-ching's house, ...and so I didn't write in my diary.
Wen-sun's wife told me things about Wen-ching's childhood.
Одну отдать моему брату, другую – Кимцуа, а третью – старой матери Красной Обезьяны.
Вчера я была в доме Вэньчина, поэтому ничего не писала в дневнике.
Жена Вэньсуна рассказала мне кое-что о детстве Вэньчина.
Скопировать
WEDNESDAY, JULY 9.
I'M STARTING MY DIARY TONIGHT.
I'M WRITING IT FOR YOU. I DON'T KNOW YOU...
"Среда, 9 июля.
В этот вечер я начинаю свой дневник.
Его я пишу для тебя, для неизвестного.
Скопировать
My diary!
If I'd said it was my diary, she wouldn't have made me read it.
That's true. You'd be a great person to have around after an emergency.
Гениально!
Я бы сказал, что это мой дневник, и она не заставила бы его читать
Ты очень полезный человек на другой день после катастрофы
Скопировать
He said something nice about me.
I must write this down in my diary.
Before we left, Rabbi Meyer and the others gave me their data crystals.
Он сказал обо мне что-то хорошее.
Нужно записать это в дневнике.
Перед тем, как мы отправились, Рабби Мейер и другие дали мне свои информационные кристаллы.
Скопировать
Do you know what Alda used to do to me?
She'd read my diary.
She'd put my dolls in odd poses.
Знаешь что Эльда со мной делала?
Она читала мой дневник.
Она ставила моих кукол в странные позы.
Скопировать
You should take me off your list of suspects.
I knew he had my diary and would have it taken to the Police if anything happened to him.
I'm not fool enough to kill him and put my head... in the lion's mouth!
На вашем месте я бы исключил меня из подозреваемых.
Мне было известно, что мой дневник у него в руках,.. ...и что он просил передать его полиции, если с ним что-то случится.
Я не такой идиот, чтобы убивать его. Я вовсе не хочу угодить за решётку.
Скопировать
The eighth of next month we're having some guests over for cards we'd love to have you and Lady Wendover join us.
I'll check my diary, but I think I'm engaged on that evening.
I hope you're not engaged.
Восьмого числа у нас будут гости и игра в карты мы были бы рады видеть вас и леди Вендовер у себя.
Я сверюсь с записями, но, думаю, что буду занят этим вечером
Надеюсь, не будете.
Скопировать
I slept on it a lot before my roommate, Deidre, moved out.
I fill in my diary every night, whether anything happened that day or not.
Got a lot to write about today.
Я тут часто спала, пока Дейдра не съехала.
Каждый вечер все записываю в дневник.
Сегодня много напишу.
Скопировать
- I bet it's French -"
- How dare you read my diary.
Don't you ever touch it again.
- Наверняка французская.
- Как ты смеешь!
Не смей трогать мой дневник!
Скопировать
The Superintendent guessed right:
My diary hinted that I missed my revenge... while I was preparing it.
Forgive me.
Комиссар прекрасно понял это.
Дневник должен был показать, что попытка мщения не удалась. Но я готовил его втайне.
Прости меня.
Скопировать
I suppose death can be both peaceful and sad.
I started my diary last night.
I'll go get it.
Думаю смерть может принести печаль и радость одновременно.
Прошлой ночью я начала писать свой дневник.
Сейчас я вам покажу.
Скопировать
A voice told me what to do.
The voice told you to read my diary.
It also told you to tell Martin what you read.
Но голос мне приказал.
Голос приказал тебе прочесть мой дневник.
И рассказать Мартину о том, что ты там прочитала.
Скопировать
- No.
But he had my diary, and I tried to take it back, and that's when he hit me.
Where?
- Нет.
Но у него был мой дневник, я попробовала забрать его, и тогда он ударил меня.
Куда?
Скопировать
It's all the best stuff I ever flushed down the toilet!
Those are some of my diary pages! And my screenplay!
And also, for some reason, the letter I wrote you full of my personal feelings.
Это лучшее из того, что я когда-либо спускала в туалет
Это страницы из моего дневника!
И мой сценарий! А ещё тут письмо, которое я написал о моих чувствах к тебе!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my diary (май дайэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my diary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май дайэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение