Перевод "ulna" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ulna (ално) :
ˈʌlnə

ално транскрипция – 30 результатов перевода

Now let us get on with our work. Mr. Williams.
good as to demonstrate upon this cadaver... as to how you would propose to cut through the radius and ulna
Oh, Mr. Chairman.
А теперь приступим к нашей работе, мистер Уильямс.
Не будете ли вы столь любезными продемонстрировать нам на этом трупе... как бы вы сделали надрез?
- O, Мистер Шерман.
Скопировать
(MAN) What you got over there, Jerry?
(JERRY) I've got this ulna uncovered here.
- What's it lying on top of?
(МУЖЧИНА) Что у тебя там, Джерри?
(ДЖЕРРИ) Локтевую кость раскопал.
- А под ней что?
Скопировать
Very, er, Nikita, d'ya know what I mean?
Healed fracture to the right ulna.
Can I call you Frankie?
Очень эээ как в Никите, вы меня понимаете?
Сросшийся перелом правой локтевой кости.
Можно называть вас Френки?
Скопировать
Had all his vaccinations.
Fractured his right ulna at age three, chicken pox at age five...
Did he ever get his feelings hurt?
Все прививки проставлены.
Ломал правую руку в три, перенес ветрянку - в пять.
А оскорбляли ли когда-нибудь его чувства?
Скопировать
A bad concussion?
Fractured radius and ulna.
- Femoral head too.
Ты думаешь о нехорошем сотрясении?
Сломаны локтевая и лучевая кости.
- Головка плечевой кости тоже.
Скопировать
Take a look at this, bones of your forearm.
Radius and ulna.
How about the wrist?
Посмотри на это. Кости твоего предплечья.
Лучевая и локтевая кость.
А как насчёт запястья?
Скопировать
- The patient.
And since most patients can't tell their ulna from their anus, I'm guessing this guy also doesn't know
His throat might be fine, his lungs might be messed up.
— Пациент.
Так как большинство пациентов не могут отличить локтевую кость от ануса, подозреваю, этот парень тоже не видит разницы между удушьем и затруднённым дыханием.
Его горло, может быть, в порядке. А с лёгкими, возможно, проблемы.
Скопировать
Deep enough to suggest a fatal blow.
Severe nightstick fracture to the left ulna, suggesting the victim raised her arms in a defensive posture
She was beaten to death.
Достаточно глубокий, чтобы считать его фатальным.
Тяжелый дробящий перелом левой локтевой кости свидетельствует, что жертва, защищаясь, поднимала руки.
Она была забита до смерти.
Скопировать
- I doubt it.
Based on the striations on the distal end of the ulna... it's clear the hands were sawed off.
Overall, I must say this was a well-conceived method for disposal. Right.
Я сомневаюсь в этом
На основании борозд на дистальном конце локтевой кости, можно сделать вывод, что руки отпилили.
Кроме того должна сказать что это был хорошо продуманныйй способ уничтожения останков
Скопировать
Hairline fractures to the mental foramen, all heavily remodeled.
Metaphyseal fractures to the left tibia and right ulna.
Never properly set.
Микротрещины на подбородочном отверстии, все существенно реконструированные.
Метафизарные переломы левой голени и правой локтевой кости.
Так и не сросшиеся правильно.
Скопировать
There are significant abrasions to the bone.
Can I see that ulna?
One ulna, coming right up.
Есть значительные повреждения на кости
Могу я посмотреть эту локтевую кость?
Одна локтевая кость прямо тут.
Скопировать
Can I see that ulna?
One ulna, coming right up.
They look like kerf marks, but they don't go into the bone.
Могу я посмотреть эту локтевую кость?
Одна локтевая кость прямо тут.
Они похожи на зарубки но они идут не вглубь кости
Скопировать
Both wrists sustained compression fractures.
The right radius, the left ulna and significant chipping to both the proximal and distal carpal rows,
Ouch. What about the third?
На обоих запястьях видны компрессионные переломы.
Правая лучевая кость, левая локтевая кость и значительное дробление как ближних так и дальних запястных рядов и компрессия боковых надмыщелков.
Как на счёт третьего?
Скопировать
That'll be cause of death.
Here's a hairline fracture to the olecranon process of the right ulna.
What does that mean?
Это-причина смерти.
Здесь небольшая трещина на правом локтевом суставе.
Что это означает?
Скопировать
Counselor, you'd better come with me. How bad?
Compound fracture of the left ulna.
Lacerations and bruises to her face.
Советник, вам лучше поехать со мной.
Насколько всё плохо? Повреждения левой локтевой кости.
Разрывы и синяки на её лице.
Скопировать
Do you know what would have happened to your arm if the elevator started moving again?
Extensive trauma to your radius and ulna, perhaps even spontaneous amputation.
I feel a little sick.
Ты знаешь, что может случиться с твоей рукой, если лифт тронется?
Обширные травмы твоих лучевой и локтевой костей, или даже ампутация.
Меня тошнит.
Скопировать
I'm sending you a photo.
the bones are clean, I can see evidence of perimortem injuries to the cortical surfaces of the right ulna
They're difficult to see clearly enough to ascertain their exact nature.
Я посылаю вам фотографию.
Теперь, когда кости чисты, я вижу следы предсмертных повреждений в корковых поверхностях правой локтевой и лучевой костей.
Их сложно рассмотреть в достаточной мере для установления происхождения переломов.
Скопировать
Bring up the x-Rays of the forearm.
There, the ulna is bowed.
Antley-Bixler syndrome- a recessive congenital disorder characterized by malformations of the skeleton And the skull.
Увеличьте рентгеновский снимок предплечья.
Вот, локтевая кость искривлена.
Синдром Энтли-Бикслера - рецессивное врожденное нарушение, характеризующееся неправильным развитием скелета и черепа.
Скопировать
There are remodeled perimortem and postmortem injuries.
of the right scapula, the posterior aspect of the right humerus, and the anterior aspect of the left ulna
All sustained at time of death.
Есть изменённые предсмертные и посмертные травмы.
Я обнаружил у жертвы переломы седьмого грудного позвонка, позвонка правой лопатки, задней стороны правой плечевой кости, и передней части левой локтевой кости.
Все это уже было на момент смерти.
Скопировать
So, we've already established that the victim was facedown on the concrete when she was struck.
Causing the compound fractures to the T-7 scapula humerus and ulna.
That's a lot of blows.
Мы только что установили, что жертва лежала лицом вниз на бетоне, когда ей нанесли удар.
Это вызвало сложные переломы на лопатке и лучевой кости.
Очень много ударов.
Скопировать
Brennanize?
metacarpal of the right thumb, chondromalacia patellae of the left knee, a notch in the notch of the ulna
A notch in the notch?
Бреннанизировать?
Поперечный перелом пястной кости правого большого пальца, хондромаляция надколенника левого колена, зазубрина в выемке локтевой кости с...
Зазубрина в выемке?
Скопировать
At least a week.
There's bruising on the ulna and pisiform and there's a slight fracture on the radial tuberosity.
All antimortem.
По крайней мере неделю.
Ушиб локтевой и гороховидной кости и небольшой перелом лучевой бугристости.
Повреждения получены до смерти.
Скопировать
That, in conjuncture with the barely discernible fusion line at the medial clavicle, gives us precise age.
As for injuries, cursory examination shows sharp-force trauma present on the ribs, posterior ulna, humerus
It's all consistent with being thrown through annealed rather than tempered glass; said glass approximately six millimeters in thickness, judging by the shards protruding from the scapula.
Это, в сочетании с едва различимой линией сращения на медиальном конце ключицы, указывает на точный возраст.
Что касается травм, при беглом осмотре видно, что травма получена от сильного давления на ребра, на заднюю локтевую кость, плечевую кость и надостную ямку.
Это соответствует тому, что жертву скорее бросили через закаленное нежели витринное стекло, вышеупомянутое стекло приблизительно шесть милиметров в толщину, судя по осколкам из лопатки.
Скопировать
- And that?
- Ulna.
- Right?
- А эта?
- Локтевая.
- Верно?
Скопировать
- Right?
Ul... ulna.
- Good.
- Верно?
Лок...локтевая.
- Хорошо.
Скопировать
I should have spotted it earlier, but apparently I was too busy competing with you to really see anything.
The child's large, pronounced brow ridge is characteristically Neanderthal while the radius and ulna
I was stunned myself.
я должна была заметить это раньше, но похоже, я была слишком занята соревнованием с вами, и ничего не поняла.
Ярко выраженные надбровные дуги ребенка - говорят о его принадлежности к виду неандертальцев, в то время, как лучевые и локтевые кости явно указывают на хомо сапиенс.
Я сам был поражен.
Скопировать
Bucket fractures result From pulling the arm With the same kind of violence.
Now, the ulna, The lower arm, Shows a healed Latitudinal fracture,
The break caused A slight deviation In the attitude of the bone.
Перелом по типу ручки лейки - результат рывка руки с такой же силой.
Теперь локтевая кость, предплечье, имеет сросшийся поперечный перелом, перелом Монтеджи.
Перелом, вызвавший небольшое отклонение в положении кости.
Скопировать
Tooth eruption places the age between four and six.
And there is a break in the left ulna..
Callum broke his arm a couple of months before he disappeared.
Количество зубов указывают на возраст от 4 до 6.
И есть перелом в левой локтевой кости.
Каллум сломал руку за пару месяцев до исчезновения.
Скопировать
All right, Maura's got something.
Evidence of two spiral fractures ... right radius and left ulna.
So, two people held her down and broke both her arms.
Ладно, у Моры кое-что есть.
Доказательства двух спиральных переломов...правой и левой лучевой кости.
Итак, двое удерживали её и сломали ей обе руки.
Скопировать
I've seen shark bites powerful enough to separate the humerus clean from the socket.
The force of the bite crushed both the ulna and the radius.
But the actual cause of death was not shock or loss of blood, but a broken neck.
Мне приходилось видеть, как достаточно сильный укус акулы, вырвал плечевую кость из сустава.
Укус был такой силы, что он раздробил локтевую и лучевую кости.
Но причиной смерти был не шок или потеря крови, а сломанная шея.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ulna (ално)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ulna для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ално не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение