Перевод "DIBs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DIBs (дибз) :
dˈɪbz

дибз транскрипция – 30 результатов перевода

Those are all better than anything nerdy like Aragorn or Chewbecca.
Turk has dibs on Chewy.
Turk, should I get a male stripper for Elliot's bachelorette party?
Ну это лучше, чем Арагорн или Чубакка.
Терк настаивал на Чуи.
Терк, можно мне нанять стриптизера на девичник Эллиот?
Скопировать
I'll come back in five.
Kind of called dibs on the couch.
-Chuck, what did you see?
Я вернусь в пять.
Полежу на диване
Чак, что ты видел? Я не...
Скопировать
I can't believe Edie.
She doesn't have dibs on every man on the planet.
If I want to go out with Bill, I should be able to.
Не понимаю Иди.
Она не может рассчитывать на всех мужчин в мире.
Если я хочу встречаться с Биллом, я должна иметь такую возможность
Скопировать
Alas, poor Ambrose, we hardly knew thee.
Dibs on the knife.
I get the bag.
мы едва тебя знали...
Неплохой нож!
Я беру сумку...
Скопировать
I'm washing my hands.
I get first dibs on baby snuggles.
Don't forget to get under your fingernails.
Я собираюсь помыть руки,
Но когда вернусь, я первая в очереди на объятия малыша.
Не забудь вымыть под ногтями.
Скопировать
ANGEL: Oh, great. Two more.
Dibs on the coat.
ANGEL: Excuse me.
О, отлично, еще два.
Чур, плащ мне.
- Простите.
Скопировать
Deep-fried cake!
Dibs on the deep-fried cake!
You haven't even eaten your deep-fried biscotti.
Торт-фри!
Руки прочь от моего торта-фри!
Ты даже свои бискотти-фри еще не доел.
Скопировать
Remember it was my idea.
I get dibs on the concessions:
Little plastic statues, things like that.
Помни, это моя идея.
Я выполняю заказы церкви.
Маленькие статуэтки и прочее.
Скопировать
They never told me about the party.
because they're inconsiderate and self-centered, and they have been that way for many years, so they have dibs
But the minute you found out about the party, you should have canceled your plans.
Они никогда не говорили мне о вечеринке.
Конечно, они никогда не говорили тебе о вечеринке потому что они невнимательны и эгоистичны, и они были такими на протяжении многих лет, поэтому у них есть бабки.
Но в ту минуту, в которую ты узнал о вечеринке, ты должен был отменить все свои планы.
Скопировать
- Kramer, I have to have the statue.
- I got dibs.
- No dibs.
– Крамер, мне нужна эта статуэтка.
– Я занял ее первый.
– Нет.
Скопировать
- I got dibs.
- No dibs.
I need the statue.
– Я занял ее первый.
– Нет.
Мне нужна статуэтка.
Скопировать
I seen him first.
I ought to have dibs.
Well, have at him, then.
Я первая его увидела.
Мне за это причитается.
Ну, тогда забирай его.
Скопировать
Then you must use your powers of persuasion, Hastings.
Dibs, hm!
He's in London, isn't he?
Вы должны убедить его, Гастингс.
Денежки.
Но он же в Лондоне.
Скопировать
Remember Quark?
I call dibs on the offal.
little Quark...
Помнишь Кварка?
Я требую права на потроха.
маленький Кварк...
Скопировать
You get away, man.
We got dibs.
We better start running, Eyeball. They got dibs.
Проваливайте отсюда.
Мы нашли его – нам и вознаграждение.
Тогда нам лучше сматываться, Вырвиглаз – вознаграждение их.
Скопировать
I am going to work you very hard.
- Dibs on the Frenchman.
- You can have him.
Я намерен поработать с вами по полной программе.
- Чур французик мой.
- Да забирай.
Скопировать
I may know a girl that meets the specified requirements.
Hey, I got dibs on whatever this guy's got, okay?
I've seen these quality chicks McPhee hangs with.
Может, я и знаю девчонку, которая отвечает выдвинутым требованиям.
Хей! Я уже поставил на то, что может предложить этот парень.
Я уже видел, с какими красотками тусит МакФи.
Скопировать
I promised my brother I'd bring him a Luger.
I got first dibs.
Check that one.
Я братишке обещал привезти Люгер.
Так что этот чур мой.
Обыщи того.
Скопировать
We found him. We got dibs.
They got dibs.
We earned him, man. You guys came in a car. That's not fair.
Мы нашли его – нам и вознаграждение.
Тогда нам лучше сматываться, Вырвиглаз – вознаграждение их.
Мы это заработали, а вы приехали на машине - это не честно, он наш.
Скопировать
UH, MY DOCTOR SAYS I'M ALLERGIC TO MORE THINGS THAN ANYONE HE'S EVER SEEN.
THEN I GOT DIBS ON ALL YOUR MALT BALLS.
YOU CAN HAVE 'EM.
Мой доктор сказал, что у меня аллергия на самое большое количество вещей, которое он когда-либо видел.
Ну, думаю, тогда я заберу твои орешки.
Забирай.
Скопировать
Playing with knives? Fun. Yes.
And when you bleed to death I got dibs on your equipment.
- Thanks again for doing this.
Играть с ножом весело, да, но не безопасно.
А когда ты истечешь кровью, я заработаю на твоем оборудовании.
- Еще раз спасибо за то, что делаешь это в последний момент.
Скопировать
- It seems wrong somehow.
- Dibs on the rowing machine.
- Buffy!
- Это кажется неправильным.
- Значит кому-то повезет.
- Баффи!
Скопировать
Victory?
-First dibs!
- And cigarettes!
Мы победили?
-Давай по пиву.
-Сперва жажда!
Скопировать
How long do I have to live?
Dibs on his CD player!
A Big Piece of Garbage
И сколько мне осталось жить?
Ооо! Чур, я забил его СД-плейер!
[Костюм г-на Бендера предоставлен Роботани 500]
Скопировать
I just hope we're not making a snuff film.
If it is, I got dibs on his Porsche.
Janice, how can you say that?
Hадeюсь, мы нe снимаeм фильм об убийствe. Снимаeм.
Если это так, то я имeю виды на eго " Порш" .
Джeнис, как ты можeшь так говорить?
Скопировать
Let's string him up by his pull string!
-I got dibs on his hat!
-Would you boys stop it!
- Давайте его разрежем на ленточки!
- Я нацепил ему на шляпу фишки!
- Может прекратите, ребята!
Скопировать
You know, I'm stickin' my neck out here, and when I come back for ya, you better be ready.
- I got first dibs on him.
- [Julia] Oh, no, you don't!
-Томас. -Томас. -Ты помнишь меня, это Майло.
-Мы по тебе скучали.
-Давно не виделись!
Скопировать
Whoopie.
Dibs.
First dibs.
Красота да и только.
[ Присвистывает ] Деньжата.
Сначала деньжата.
Скопировать
Dibs.
First dibs.
I get to lick the beaters.
[ Присвистывает ] Деньжата.
Сначала деньжата.
Мне надо найти выбивалку.
Скопировать
I've been here for half an hour.
I'd call that first dibs.
Ain't gonna happen, my friend.
Я. Я стою здесь с уже полчаса.
Значит, я первая.
Как бы не так, дорогуша.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DIBs (дибз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DIBs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дибз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение