Перевод "aloe" на русский
Произношение aloe (алоу) :
ˈaləʊ
алоу транскрипция – 30 результатов перевода
I have never worked a day in my life, so.
You know, if you put some aloe on those hands of yours they'll be better by morning.
It's the wood shavings.
В своей жизни я не проработала ни одного дня.
Знаете, если вы смажете руки алоэ, к утру станет намного лучше.
Это всё от деревянной стружки.
Скопировать
She's gone.
Did you eat aloe last night?
No.
Она ушла.
Ты ела алоэ прошлой ночью?
Нет.
Скопировать
Or quite literally the animaI-plant toxins had a rather unique effect on me.
They replaced my blood with aloe my skin with chlorophyll and filled my lips with venom.
And, Jason, one other thing.
Проще говоря природные токсины оказали на меня уникальное воздействие.
Вместо крови у меня сок алоэ вместо кожи хлорофилл и теперь мои губы источают отраву.
И вот ещё что, Джейсон.
Скопировать
A thimble, he used to suck his thumb.
We used to put aloe on his thumb, but it didn't worked.
Until we gave him that.
Он постоянно сосал палец. Мы пробовали мазать пальчик настоем алоэ.
Напрасно, все равно продолжал сосать.
Пока мы не сделали этот напальчник.
Скопировать
Saving lives?
The whole profession is, "Just put some aloe on it."
The slicer.
Спасает жизни?
Там вся профессия - это говорить "Намажьте его алоэ".
Ломтерезка.
Скопировать
- What'd he give you for it?
- Aloe.
So where's that locksmith?
- И что он тебе прописал?
- Алоэ.
Где же этот слесарь?
Скопировать
I even went fragrance-free for a year.
Now my sister she uses aloe vera with a little sunscreen in it.
Ideally, we all should wear gloves to bed but I found there was interference with my social agenda, you know.
Я целый год натирал их кремом без запаха.
А моя сестра предпочитает ""Алоэ Вера"" с добавками от загара.
В идеале, нам всем следует спать в перчатках, но это противоречило бы моему социальному статусу, понимаете.
Скопировать
Here, run it under some cold water.
I'll fetch the aloe cream.
Oh... dear.
Подставьте под холодную воду.
Я достану крем с алоэ.
Боже мой.
Скопировать
The juice from the leaves helps healing burns and skin injuries.
Their name is aloe, but they're called "natural doctors".
On the left you can see flowers which look like octopuses.
Сок листьев этих растений помогает заживлять ожоги и кожные раны.
но все называют их "природными докторами".
напоминающие осьминогов.
Скопировать
Why don't you have a seat?
I'll get some aloe vera for the cut.
- Do you have something to drink?
Ты не хочешь присесть?
Принесу настойку алоэ, положишь на рану.
- Нет чего-нибудь выпить?
Скопировать
Oh, what's the point?
You're gonna pass up an opportunity to put that aloe- pusher in her place?
A revenge date?
А смысл?
Ты упустишь возможность поставить эту мастерицу алоэ на место?
Свидание в отместку?
Скопировать
Goodbye.
An aloe.
A medication for burns is good for me?
До свидания.
Алоэ.
Лекарство от ожогов мне пригодиться.
Скопировать
Thank you.
You eat aloe?
I think my wife eats it secretly.
Спасибо.
Вы едите алоэ?
Думаю, моя жена ест его тайком.
Скопировать
Aren't those ingredients common in the types of drain cleaner used to decompose the body?
That's what I assumed, until I discovered the presence of aloe Vera and coconut oil.
Wait, that sounds more like soap.
Разве эти ингредиенты не используются в средствах для чистки сливных труб?
Я тоже так подумал, пока не нашел еще алоэ вера и кокосовое масло.
Погодите, это похоже на мыло.
Скопировать
Just a little bit.
Aloe vera and orange juice.
The best laxative there is.
Хотя бы немного.
Алоэ вера и апельсиновый сок.
Это лучшее слабительное.
Скопировать
(jake) all right. here's what we're up to.
steal his kidney, burn down his house, replace his aloe tissues with regular tissues.
thank you, charles.
Вот к чему мы пришли.
Украсть почку, сжечь дом, заменить его бумажные платки с запахом алоэ на обычные.
Спасибо, Чарльз.
Скопировать
I just got lost in my reading. Oh, cool.
Hey, if you're taking a break, would you mind putting some aloe on my back?
I think I got sunburned today.
Я просто зачиталась.
О, здорово. Если у тебя перерыв, можешь намазать мне спину кремом с алоэ?
Кажется, я обгорел сегодня.
Скопировать
I'm gonna prescribe a regimen of vitamins as well as the mineral zinc, it'll build up your immune system.
You'll also be taking aloe and essential fatty acids.
Sound fun?
Сейчас я выпишу тебе витамины, а так же минеральный цинк, чтобы восстановить твою иммунную систему.
Ты также будешь принимать алоэ и незаменимые жирные кислоты.
Звучит смешно?
Скопировать
My entire inventory.
That's aloe vera, sir.
It's a plant.
Весь мой инвентарь.
Это алоэ вера, Сэр.
Это растение.
Скопировать
Enjoy them while they last.
They're going away thanks to Zen-Phoria's Aloe Ladies cooling mask.
So, boss, we have something that we really need to talk to you about.
Поэтому наслаждайся, пока они не прошли.
Они уже проходят благодаря охлаждающей маске с алоэ.
Босс, мы очень хотим поговорить с вами.
Скопировать
Right?
Well, please enjoy these aloe vera wet wipes with a decorator container and one ticket to any AMC near
Thank you.
Да?
Ну, наслаждайтесь этими влажными салфетками с алоэ-вера в подарочном контейнере и билетом в кинотеатр поблизости, не включая IMAX.
Спасибо.
Скопировать
Quick-- Nature's sure-fire sunburn remedy?
Aloe?
Hey, Jay.
Народное средство от ожогов?
Алоэ?
Привет, Джей.
Скопировать
It contains aloe.
As you know, aloe is naturally soothing to the irritated skin and sunburn.
If you need assistance applying it to your affected areas, then I'm more than happy...
Содержит алоэ.
Как вы знаете, алоэ - естественное успокаивающее для раздраженной кожи и ожогов.
Если вам нужна помощь для его применения на ваших пострадавших районах, тогда я более чем счастлив...
Скопировать
You had my back up against the wall, I had to spray you with a heavy dose of pesticide.
Put some aloe vera gel on there, a little bit of vitamin D... What?
He doesn't know that.
Ты припёр меня к стенке, и мне пришлось брызнуть на тебя большой дозой пестицидов.
Нанеси на сыпь мазь алоэ, немного витамина Д не помешает...
Он не знает. Он ничего не знает.
Скопировать
Cute, isn't he?
The best way to increase sexual prowess is to mix 3 ounces of ginseng, 3 ounces of aloe vera and 8 ounces
-What are you doing?
Симпатичный, правда?
Лучший способ повысить сексуальную доблесть, это смешать 3 унции женьшеня, 3 унции алоэ и 8 унций сушеного морского огурца.
- Что ты делаешь?
Скопировать
You're bad.
This cream has an extra care skin nourishing lotion.. ..which contains Aloe Vera, Calamine and Jojoba
The pH is an algorithm of the activity of hydrogen ions.. ..in a solution.. ..which tells you how acidic or basic it is.
Ты невыносима!
В составе крема есть ухаживающий за кожей питательный лосьон, содержащий каламин, Алоэ вера и масло Жожоба, который восстанавливает pH баланс кожи.
pH это алгоритм активности ионов водорода в растворе, который показывает уровень кислотности.
Скопировать
What is necessary for to date the Human Torch?
Lingerie the proof of fire and a lot he/she will aloe-see.
SUSAN STORMS AND REED RICHARDS
Что нужно, чтобы встречаться с Человеком-Факелом?
Огнеупорное нижнее белье и много крема алое.
Сьюзан Сторм и Рид Ричардс
Скопировать
Just calm down.
Now look, I'm gonna put a little of this aloe on your back, okay?
Should make you feel better.
Только успокойся.
Слушай, я намажу тебе спину алоэ, хорошо?
Тебе станет полегче.
Скопировать
Did you even look at the lotion?
It's 40% aloe vera.
They say it's great for burns.
Ты хоть посмотрел на лосьон?
40% алое-вера.
Утверждают, что он хорош от ожогов.
Скопировать
My fishnets are not doing kind things to my Brazilian.
I have some aloe vera in the bathroom, so help yourself.
Wait. Where did you go?
Что бы одеть сеточки я сделала эпиляцию по Бразильски
В ванной есть алоэ вера так что помоги себе сама
А ты где делала?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов aloe (алоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aloe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение