Перевод "judas" на русский

English
Русский
0 / 30
judasиуда
Произношение judas (джудоз) :
dʒˈuːdəz

джудоз транскрипция – 30 результатов перевода

If I were you, I'd look for a new friend.
A kindred spirit, like Judas found in Pontius Pilate.
You know, sometimes I feel like someone should just...
На вашем месте я бы нашла себе нового друга.
Родственную душу, как, например, Иуда нашел ее в Понтие Пилате.
Знаешь, иногда я чувствую себя как будто кто-то должен просто...
Скопировать
- No, you shut up!
- I'm Judas.
- Pontius.
- Сам заткнись!
- Я Иуда.
- Понтий.
Скопировать
Let's drive a little.
Judas Priest.
Do you believe this guy?
Давай покатаемся немного.
Пресвятой Иуда.
Ты можешь в это поверить?
Скопировать
It's exactly the kind of story that your new editor ordered.
Yeah, I'm just not sure a judas priest reunion at madison square garden counts tord per diem, "L."
"L"?
Именно такую историю заказал твой редактор.
Да, но статья о концерте Джудас Прист на Сквер Гарден не окупит командировочных, Эл.
"Эл"?
Скопировать
I don't know if you remember that, but from that old incident, there some years back
- Judas Priest, or one of them headbanging bands, somebody played a song and after that they killed themselves
If it's murder, they tend to blame Rap these days, but it's never the parents!
не знаю, помните ли вы, но был один старый случай.. ..сколько то лет назад
- Judas Priest, она из этих мозговынос€щих групп, кто-то слушал их песню и после этого убивал себ€, и их обвин€ли.. —уицид и хеви метал....
≈сли это убийство они пытаютс€ в наши дни обвинить рэп, но.. ...это никогда не родители! ¬ы замечали это?
Скопировать
Did anybody else just see that?
- Jumping Judas, what happened?
- We know she had a vision.
Кто-нибудь еще это видит?
- Иуда, прыгающий на одноколесном велосипеде!
Что случилось? - Мы знаем, что у нее было видение.
Скопировать
The Fates are too kind, eh?
And since you, my little Judas, have brought them here I can only surmise the fortuneteller has found
Disappointing, but not unexpected.
Пpoвидeниe к нaм блaгocклoннo.
Paз уж ты, мoй мaлeнький Иудa, привёл иx сюдa я мoгу пpeдпoлoжить, чтo гaдaлкa нaшлa нoвую физичecкую oбoлoчку.
Пeчaльнo, xoтя впoлнe oжидaeмo.
Скопировать
'Cause his real name was Judas.
Judas!
There were two Judases.
Потому что его настоящее имя Иуда Искариот.
Иуда Искариот.
Было два Иуды...
Скопировать
He's the one who ratted out Jesus and tried to kiss him.
In medieval times, they would never pray to the good Judas for fear of getting the bad Judas on the line
Ergo, they never really gave him business unless absolutely desperate.
Он тот, кто предал Иисуса и хотел поцеловать его.
В средние века, никто не молился хорошему Иуде... из-за страха по ошибке перепутать с плохим Иудой.
Стало быть, о нём почти не вспоминали, разве только в безвыходных ситуациях.
Скопировать
Judae, who was the saint guy, and then the other one,
Judas, who was the bad one.
He's the one who ratted out Jesus and tried to kiss him.
Иуда, который был святым, и другой...
Иуда, который был плохим.
Он тот, кто предал Иисуса и хотел поцеловать его.
Скопировать
What are you plotting, Holles?
Did the king turn your feeble bowels to jelly or did you strike some Judas deal?
You would shed blood, risk other mens' lives, some of you your own, yet you dare not reform the king.
Что вы замышляете, Холлес?
Неужели король вас настолько запугал? Или вы, словно Иуда, заключили с ним сделку?
Никто из вас не проливал свою кровь. Не рисковал жизнями других людей и своей собственной.
Скопировать
Top three all time worst redheads:
Lizzie Borden, axe murderer; Judas, betrayer;
Shirley Vig, abandoner.
Призовая тройка самых поганых рыжеволосых в мире:
Лиззи Борден, убийца с топором Иуда, предатель.
...Ширли Виг бросившая сына.
Скопировать
# Five go-o-old rings!
"Come on, loosen up, Judas." "Oh, all right."
# On the seventh day of Christmas...
"Пя-аать златых колеец!"
"Иуда, расслабься." "А, ОК."
"На седьмой день от Рождества..."
Скопировать
There would be no geometric paths... and no Dutch bulbs.
We have a Cedar of Lebanon... and a Judas tree.
Perhaps we could cultivate a Tree of Heaven?
Конечно, мистер Тэлманн, там, скорее всего, не было геометрически расчерченных дорожек и голландских тюльпанов.
Что ж, у нас есть и ливанский кедр, и иудино дерево.
Может быть, мы могли бы посадить еще и райский ясень.
Скопировать
My name will be engraved in granite among the traitors.
Lucifer, Judas and Arnold.
Džeordž Washington served two terms as president.
Моё имя будет высечено на граните в строке предателей.
Люцифер, Иуда и Арнольд.
Джордж Вашингтон пробыл на посту президента два срока.
Скопировать
You'll be better off.
Had the smell of Judas on me since I touched him.
Come on, open up that steel safe.
Для своей же пользы.
Воняет Иудой, с тех пор, как я коснулся его.
Кто? Давайте, откройте стальной сейф.
Скопировать
A man who was sentenced to die, like me.
There were three Judas-trees, and three men were shot at the same time.
I was in the rear of two rows of men.
Человек, приговорённый умереть, как и я.
Там были три дерева, и три человека были расстреляны в то же самое время.
Я был на два ряда людей позади.
Скопировать
Let them go, Cola. They only came to suck our blood.
You Judas swine! We know your business. It's taking advantage of people.
Now you're showing your true face... the face of greed!
Кола, они явились только для того, чтобы принести нам больше бед.
Вы поступаете так, потом что прекрасно знаете, что мы - без гроша,..
...что все свое состояние мы потеряли в море. И теперь вы хотите нас ограбить.
Скопировать
And His disciples?
Judas betrayed Him, Peter renounced Him.
They all abandoned Him!
А ученики?
Иуда продал, Петр отрекся.
Все разбежались!
Скопировать
And it's very sad.
Judas had sold Christ out.
But do you remember who bought Him?
Горько это.
Продал Иуда Христа.
А вспомни, кто купил его?
Скопировать
- Wait, Nina, listen to me.
- Judas... How much did they pay you?
- Stop this and listen! - Will you untie me?
Иуда! Подлец!
Сколько тебе заплатили?
Развяжите меня!
Скопировать
Ah! So you are doctor Topaze, eh?
Let me have a look at you, you scientific Judas!
Dr Bomb, you're drunk.
Так это вы - доктор Топаз?
Дайте мне посмотреть на вас, Иуда от науки!
Бомб, вы пьяны!
Скопировать
Look how a Russian, Orthodox, innocent man is being tortured by thieves.
Look, Judas, Tartar muzzle!
You liar! I'm Russian!
Посмотри, как русского, православного, невинного человека мучают ворюги.
Посмотри, иуда, татарская морда!
Врешь, русский я!
Скопировать
- A paper that there is cure for all.
- What do you say, son of Judas?
- What about Aurocastro?
Прежде чем отправиться с ними, пусть дадут нам письменную гарантию, что мы исцелимся.
- Что ты несешь, сын Иуды?
- А как же Аурокастро?
Скопировать
He's giving him the filthy money.
Judas.
You sold my hide.
Он дает ему грязные деньги!
Иуда!
Ты продал мою шкуру!
Скопировать
Discipline!
We're the Army of Brancaleone, blood of Judas.
Blood of Judas.
Я ВАМ ПОКАЖУ ПОРЯДОК!
ГРУДЬ КОЛЕСОМ! МЫ - АРМИЯ БРАНКАЛЕОНЕ, КРОВЬ ИУДЫ!
Поаккуратней с Иудой-то...
Скопировать
We're the Army of Brancaleone, blood of Judas.
Blood of Judas.
Wait, wait for me.
ГРУДЬ КОЛЕСОМ! МЫ - АРМИЯ БРАНКАЛЕОНЕ, КРОВЬ ИУДЫ!
Поаккуратней с Иудой-то...
Эй, вы!
Скопировать
Mine isn't.
Even when Judas hanged himself, there was a storm, too.
That could be cannon fire.
А мой нет.
Еще когда Иуда повесился, тоже была гроза.
Это наверно пушечная пальба.
Скопировать
Remember, to the village tomorrow.
Judas!
Iscariot!
Не забудьте, завтра в деревню.
Иуда!
Искариот!
Скопировать
Good conduct?
Judas! False friend!
Is this what you mean by friendship?
Иуда.
А как же дружба?
Вы изменили дружбе Башляра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов judas (джудоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы judas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джудоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение