Перевод "judas" на русский

English
Русский
0 / 30
judasиуда
Произношение judas (джудоз) :
dʒˈuːdəz

джудоз транскрипция – 30 результатов перевода

He's giving him the filthy money.
Judas.
You sold my hide.
Он дает ему грязные деньги!
Иуда!
Ты продал мою шкуру!
Скопировать
Mine isn't.
Even when Judas hanged himself, there was a storm, too.
That could be cannon fire.
А мой нет.
Еще когда Иуда повесился, тоже была гроза.
Это наверно пушечная пальба.
Скопировать
There, he will be hanged by the neck until dead, and then if not fail the mission, God have mercy on his soul.
Who Hang Judas Iscariot?
- Me?
Где и умертвлен через повешение, за сим вверяю его вашей власти, Спаси, Господь, его душу.
Кто повесит Иуду?
— Я?
Скопировать
What was it they used to call it?
The Judas goat?
There is some risk, captain.
Как это называется?
Поцелуй Иуды?
Есть некоторый риск, капитан.
Скопировать
It's no.
You Judas!
Judas?
- Нет.
- Ты Иуда!
- Иуда?
Скопировать
You Judas!
Judas?
Judas yourself!
- Ты Иуда!
- Иуда?
Иуда - ты!
Скопировать
Neither you, Simon Nor the 50,000
Nor the Romans nor the Jews Nor Judas nor the twelve
Nor the priests nor the scribes
Ни ты Симон и никто другой из пятидесяти тысяч,
Ни римляне, ни евреи, ни Иуда и никто из двенадцати,
Ни священники, ни писцы,
Скопировать
Far from the crowds In the Garden Of Gethsemane
So long, Judas
So long, Judas
Без толпы, в саду в Гефсимании.
Хорошо сделано, Иуда!
Старина Иуда!
Скопировать
To think I admired you Well, now I despise you
- You liar, you Judas
- You wanted me to do it
Подумай, я восхищался тобой, Теперь я презираю тебя.
- Ты - лжец, Иуда!
- Ты сам хочешь, чтобы я сделал это!
Скопировать
There he is They're all asleep, the fools
Judas, must you betray me...
What's the buzz Tell me what's happening
Он здесь, а они все спят, глупцы!
Иуда Ты должен предать меня... поцелуем?
В чем дело?
Скопировать
There you have it, gentlemen What more evidence do we need
Judas, thank you for the victim Stay a while You'll see it bleed
Now we have him Now we've got him
Ну что ж, господа, - какие еще улики нам нужны?
Иуда, спасибо за жертву - задержись и увидишь, как прольется кровь.
Теперь он наш! Мы схватили его!
Скопировать
Murdered me! Murdered me!
So long, Judas
And so, the king is once again my guest
Убил меня!
Прощай, прощай, Иуда! Бедный старина Иуда!
Итак, царь снова у меня в гостях!
Скопировать
- Wait, Nina, listen to me.
- Judas... How much did they pay you?
- Stop this and listen! - Will you untie me?
Иуда! Подлец!
Сколько тебе заплатили?
Развяжите меня!
Скопировать
But it was he, who founded God's Church.
And Judas, the traitor, hanged himself naked, naked!
Gentlemen, we will open trails in the forests, we will found cities, where there were savage lands.
Однако, это он основал Церковь Божию.
А предатель Иуда повесился!
Господа... откроем пути в леса... создадим новые города. Там, где раньше были только дикие земли...
Скопировать
Visak, buy it.
Shines like Judas!
No way.
Висак, купи.
Бпестит как сатана.
Нет, я не хочу.
Скопировать
And I will try to reach a decision.
Oh, Judas!
Arno, wait!
Постараюсь принять решение.
Ох ты, черт возьми!
АРН°‚ Подожди!
Скопировать
He played his string right out to the end.
Her own mama turned him in like some kind of a Judas.
Sykes says we ought to go after him.
- Он подыгрывал мне до самого конца.
- Ее мать сдала им его, прямо как Иуда.
- Сайкс говорит, что мы должны вернуться за ним.
Скопировать
The reward for this man is $5,000, that right?
Judas was content with $4,970 less.
There were no dollars in them days.
Награда за голову этого человека 5000 долларов, не так ли?
Иуда довольствовался суммой на 4970 долларов меньше.
Тогда ещё не было долларов.
Скопировать
You've got 30 days to get Pike or 30 days back to Yuma.
You're my Judas goat, Mr. Thornton.
I want all of them back here, head down over a saddle.
- У тебя 30 дней, чтобы достать Пайка или через 30 дней вернешься на Юму.
Вы мой жертвенный агнец, мистер Торнтон.
Я хочу, чтобы их всех привезли сюда перекинутыми через седло.
Скопировать
Judas?
Judas yourself!
Fantomas is condemned to death.
- Иуда?
Иуда - ты!
Фантомаса приговорили к смерти.
Скопировать
Bring Maya to the Persecution Room.
We have to weed out the Judas.
The 1 3th punishment!
Отведите Майю в зал наказаний.
Мы должны искоренить семя Иуды.
Тринадцатое наказание!
Скопировать
So long, Judas
So long, Judas
Look at all my trials and tribulations
Хорошо сделано, Иуда!
Старина Иуда!
Все мои бедствия и испытания
Скопировать
If someone came calling between the time Miss Spencer left and the time you returned.
Judas Priest, just a second.
The servants?
Кто-то приходил в то время, когда мисс Спенсер уже ушла а вы ещё не вернулись.
Боже милостивый, погодите.
А слуги?
Скопировать
Careful with that 3-D Last Supper.
Judas is a little loose.
Oh, my God!
Поосторожнее с макетом "Тайной вечери".
Иуда слабо держится.
Господи!
Скопировать
- No way, Mike.
I'm not talking to that fucking Judas.
You think there's any other way?
- дем упаявеи пеяиптысг лаий.
дем тоу ликаы!
упаявеи аккг кусг;
Скопировать
No sign of turmoil or trouble!
You know, they don't show up wearing a Judas Priest T-shirt with a new companion who can't make eye contact
I guess one day they just snap in their little heads!
Никаких признаков беспокойства или тревоги!
Ну, они не показываются с надетыми футболками Judas Priest (рок-группа)... в компании с человеком, который никогда не смотрит в глаза!
Я думаю, что однажды просто что-то щелкнуло в их маленьких головках!
Скопировать
Who's there?
Judas!
He went for me with his staff like a demon
Кто здесь?
Иуда!
Он набросился на меня с посохом как демон.
Скопировать
- And as I watched
- Judas!
Ailnoth attacked him with such violence
И как я видел...
- Иуда!
Эйлнот напал на него с таким неистовством
Скопировать
I need you to listen carefully.
I have at least one adult instar... of the Judas breed at this location.
There may be more. I don't know.
У меня здесь по крайней мере одна взрослая особь вида Иуда.
- Может быть больше. Не знаю. - Особь вида Иуда?
Верно, вид Иуда.
Скопировать
There may be more. I don't know.
Judas breed.
There's a possible satellite colony... being established inside the building.
Верно, вид Иуда.
Возможно здесь их колония, обосновавшаяся внутри здания.
- Где вы находитесь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов judas (джудоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы judas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джудоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение