Перевод "Oliver" на русский

English
Русский
0 / 30
Oliverолива оливка маслина масличный
Произношение Oliver (олива) :
ˈɒlɪvə

олива транскрипция – 30 результатов перевода

Witnessing our thanks to ...
uel, Stan Laurel and Oliver Hardy, Ingmar Bergman,
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Христофора Колумба b) руководству района Ведадо c) Полицейскому управлению г. Гаваны
Посвятить этот фильм ...Луису Бунюэлю, Стэну Лоуреллу и Оливеру Харди, Ингмару Бергману,
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Скопировать
- No, sir, I don't.
Virginia, of the United States, and was written by that great American jurist Supreme Court Justice Oliver
Now, Dr Wieck, in view of what you have just learned, can you still say that sexual sterilisation was a "novel National Socialist measure"?
Нет, господин защитник, не известно.
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
Итак, доктор Вик, учитывая то, что вы только что слышали, вы все еще утверждаете, что насильственная стерилизация была нововведением национал-социалистов?
Скопировать
Yet... doth Parliament await in vain for a gesture... "
The king is coming with a warrant to arrest you, John Hampden, Henry Ireton, Sir Arthur Haselrig and Oliver
"- that if the issues that divide the king from his country be not soon resolved, then these issues may soon divide the nation. "
Однако, парламент тщетно ждал жеста...
Король решил арестовать Джона Хамдена, Генри Айртона, вас и Кромвеля за предательство интересов королевства.
...не будут вскорости решены, они угрожают разделить саму нацию.
Скопировать
I have here a warrant for the arrest of five members of this House.
John Pym, Henry Ireton, John Hampden, Oliver Cromwell and Sir Arthur Haselrig upon a charge of treason
I see that the birds have flown.
У меня мандат на арест пятерых членов парламента.
Джон Пим, Генри Айртон, Джон Хамден, ...Оливер Кромвель и сир Артур Хазельриг... по обвинению в неуважению к королю.
Как вижу, птички упорхнули.
Скопировать
It is the survival of England. And this king, by his dishonesties, by his treasons, and by his secret treaties with foreign powers, has shown himself to be ill-fitted to govern this great nation!
As God is my witness, Oliver, I desire not the king's death, but the settlement of this nation in peace
Do you think I don't desire that? Go back to my farm and my family?
А король, своим предательством, своей неверностью, ...тайными сговорами с иностранцами показал, ...что он неспособен руководить великой нацией!
Господь свидетель, что я не желал королю смерти, я жажду мира.
А вы думаете, что я не стремлюсь в родные места к своей семье?
Скопировать
I have come thus far with you, Oliver, in our great cause... but I will not sign this warrant.
Oliver, I cannot.
Is he guilty or not guilty?
Я шел за вами до сего момента, веря в наше дело но эту бумагу я не подпишу.
- Я не могу, он король
- Виновен или нет?
Скопировать
God knows, my soul craves a little peace.
You must not think on it, Oliver.
'Tis over now.
Господь знает, что моя душа жаждет немного мира.
Не думай об этом, Оливер.
Все закончилось. Война, всё.
Скопировать
The war, everything.
Oliver, you're home now.
There's nothing more to think on.
Работа окончена.
Оливер, ты вернулся домой.
Не о чем больше беспокоится.
Скопировать
Well, you all seem solemn enough.
It is a solemn business that brings us here, Oliver.
Well, speak of it.
Выглядите официально.
Нас сюда привело официальное дело.
Что же, говорите.
Скопировать
Well, speak of it.
The country needs a head of state, Oliver.
It must be governed.
Что же, говорите.
Стране нужен руководитель.
- Руководит парламент.
Скопировать
It is our tradition.
The country needs a king, Oliver. God knows, you've said so many times yourself.
The country will be ruled by Parliament.
Стране нужен король.
Вы сами это повторяли сотни раз.
Страной должен руководить парламент.
Скопировать
To offer... Me, king of England?
King Oliver I of England.
Elizabeth, tell me, do you see before you a king?
Предложить... мне... стать королем Англии?
Король Оливер первый.
Елизавета, скажи, ты видишь перед собой короля?
Скопировать
Dear God, give me the strength to do it... alone.
Oliver Cromwell ruled the nation as lord protector for five years.
In that short time, he raised England to be a great power, feared and respected throughout the world.
Господи, дай мне силы свершить это одному.
Оливер Кромвель, лорд-генерал, правил страной ещё пять лет.
Он сделал Англию всемогущей, ...вызывающей почет и уважение во всем мире.
Скопировать
Yes.
Oliver!
God be with you, Oliver.
Да.
Оливер!
- Да хранит тебя Господь.
Скопировать
Oliver!
God be with you, Oliver.
And you too, John.
Оливер!
- Да хранит тебя Господь.
- И вас тоже.
Скопировать
We had hoped to persuade your husband to change his mind about going to America, ma'am.
I should have thought you would know Oliver better than that, Mr. Pym.
It was not an easy decision, John.
Мы хотим отговорить вашего мужа от поездки в Америку.
Вы плохо знаете, моего Оливера, мистер Пим
Это нелегкое решение.
Скопировать
And why should a king do that?
He needs money, Oliver.
What?
- А зачем это королю?
- Ему нужны деньги.
- Чтобы построить новый дворец?
Скопировать
Richard.
Where is Oliver?
The outrageous incompetence and inefficiency of the high command have tried my patience and that of my hard-pressed army long enough.
Ричард...слава Богу.
Где Оливер?
Скандальная некомпетентность, немочь командования ...довели меня до предела, ...как и мою несчастную армию.
Скопировать
Especially the customs service.
Henry Oliver come to the cashier's window? '
Well, what's the matter, boy?
Особенно таможенной службе.
Мистер Генри Оливер, подойдите к кассам.
Что такое, мальчик?
Скопировать
We had heard you were leaving, Mr. Cromwell. We came from London directly.
If we could discuss it, Oliver, I'm sure-
There is nothing to discuss, John.
Мы поспешили к вам, узнав об отъезде, мистер Кромвель
Это огромная потеря
- Если обсудить... - Нечего обсуждать.
Скопировать
Do you think it could come to war, Father?
Well, Oliver, when men run out of words, they reach for their swords.
Let's hope we can keep them talking.
Это может привести к войне, папа?
Когда не хватает слов, берутся за оружие.
Постараемся собрать слова
Скопировать
What? We must leave at once.
Oliver, your name is on it.
Come!
- Уходим сейчас же.
Оливер, ваше имя в списке.
Пошли!
Скопировать
Father.
May God take care of you, Richard and be with you, Oliver.
And with you too, Father.
- Отец
- Пусть хранит тебя Господь, Ричард. И тебя, Оливер.
И тебя вместе с нами.
Скопировать
In God's name I do swear we fight this war single-handed.
Oliver.
What bloody treachery is this?
Клянусь вам, мы сами выиграем эту войну.
Оливер.
Что за заговор они приготовили?
Скопировать
Goodbye, John.
God be with you, Oliver.
You've no right to do this.
До свидания, Джон.
Господь с тобой, Оливер.
Вы не смеете так поступать!
Скопировать
God be with you all.
Is this wise, Oliver?
We're heavily outnumbered.
Да хранит нас Господь.
Разве это не опасно?
Нас меньше, чем их.
Скопировать
It will require all your signatures.
I have come thus far with you, Oliver, in our great cause... but I will not sign this warrant.
Oliver, I cannot.
Мы должны все его подписать. Сир Томас.
Я шел за вами до сего момента, веря в наше дело но эту бумагу я не подпишу.
- Я не могу, он король
Скопировать
We get Henty to apply, make a specific application for a neurosurgeon.
He asks for Dr Oliver Harmon Jones.
- Dr Oliver Harmon Jones?
Пусть Генри попросит прислать нам одного нерохирурга.
Его зовут доктор Оливер Хармон Джонс.
- Доктор Оливер Хармон Джонс?
Скопировать
He asks for Dr Oliver Harmon Jones.
- Dr Oliver Harmon Jones?
- Oh, he's... Who is Oliver Harmon Jones?
Его зовут доктор Оливер Хармон Джонс.
- Доктор Оливер Хармон Джонс?
- Кто такой Оливер Хармон Джонс?
Скопировать
- Dr Oliver Harmon Jones?
Who is Oliver Harmon Jones?
He is better known as Spearchucker Jones.
- Доктор Оливер Хармон Джонс?
- Кто такой Оливер Хармон Джонс?
Он больше известен, как Копьеносец Джонс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oliver (олива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oliver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение