Перевод "Oliver" на русский
Произношение Oliver (олива) :
ˈɒlɪvə
олива транскрипция – 30 результатов перевода
Now, I got to go.
Oliver gave me a tip.
I got to follow up on it.
А сейчас мне пора идти.
Оливер дал мне зацепку.
Я должен это проверить.
Скопировать
Whoever's running this operation made sure that no one would be able to find him.
Didn't oliver and your superpals give you anything else?
It was a short conversation, chloe.
Кто бы ни занимался этим он сделал все возможное, чтобы его не нашли.
Оливер и твои суперприятели не дали тебе чего-нибудь еще?
Это была короткая беседа, Хлоя.
Скопировать
- I had to go along way to get... the right fuses.
When I got back Oliver was asleep in the classroom.
He'd had too much to drink.
- Мне пришлось далеко уйти... Найти магазин, где предохранители.
Когда я вернулся, Оливер уже уснул в классе.
Он слишком много выпил.
Скопировать
She has some expensive boots that no one knows about.
Oliver could've given her those.
Why couldn't he have been her date?
У нее есть дорогие сапоги, которых никто не знает.
- Оливер мог бы подарить ей.
И почему у неё не могло быть свидания с ней?
Скопировать
Tell your Wife you can keep the flat as long as you want.
All I know is that Jeppe and Oliver are being questioned.
- We must inform the class.
Скажи своей жене, что вы можете остаться в квартире сколько нужно.
- Я знаю, что Йеппе и Оливера допрашивала полиция.
- Мы должны сообщить классу.
Скопировать
I think lex was experimenting on wes, trying to make him into a supersoldier.
With pick-and-choose meteor powers -- oliver told me pretty much the same thing.
No.
Лекс ставил эксперименты на Уэсе, хотел сделать из него супер-солдата
Если собрать все твои способности - Оливер рассказывал мне про нечто похожее
Оливер знал про Уэса?
Скопировать
What did you find?
The url and the password that oliver gave you are both null and void, which means that the fight-club
You have nothing!
Что ты нашла?
Электронный адрес и пароль, которые тебе дал Оливер оба незаконны, это значит, что бойцовский клуб промоутеры должны были разместить так чтобы максимизировать безопасность и прибыль.
То есть у тебя ничего нет!
Скопировать
- He shares a flat with Oliver'? - Yes.
- Is Oliver one of the best too'?
- They're from good families.
- Он делит квартиру с Оливером?
- Да. - Оливер тоже один из лучших?
- Они оба из хороших семей.
Скопировать
She must have had a date.
Yes, and we presume it was Oliver. The one I can't talk to.
You're waking the whole house
- Должно быть, она была на свидании.
- Да, и мы думаем, это был Оливер, с которым я не могу поговорить.
Вы перебудили всех у меня дома.
Скопировать
She would have told us.
When did she break up with Oliver Schandorff'?
- Is he involved?
- Она бы сказала нам.
Когда она рассталась с Оливером?
- Он замешан?
Скопировать
Nothing unusual.
But he called Oliver three times that weekend.
- What did Oliver's girlfriend say'?
Ничего необычного там не было.
Но он звонил Оливеру три раза в те выходные.
- Что говорит подружка Оливера?
Скопировать
How much do you want to bet that all of this plays into lex's 33.1 experiments?
Chloe, I need you to contact oliver and his team.
Don't you think that's a hero-to-hero phone call?
Сколько поставишь на то, что это все не плоды экспериментов Лекса с 33.1?
Хлоя, мне нужно, чтобы ты связалась со всеми членами команды которые были на заводах 33.1 по всему миру
Может быть тебе лучше позвонить героям самому?
Скопировать
What's funny? The wife gave me cabbage and bean tartlets last night.
Yet another reason to despise Jamie Oliver.
Welcome back everybody, it's a new year, hope you all do well.
Жена накормила меня вчера вечером капустой и бобовыми тарталетками.
Еще одна причина ненавидеть Джамиля Оливера (ведущий кулинарной программы).
Хорошо, соберитесь. Всем добро пожаловать, это новый учебный год, надеюсь у вас все будет хорошо.
Скопировать
Uh, better get rid of his skin!
Shame, I quite enjoyed being Oliver.
He had a wife, a mistress and a young farmer.
Надо бы избавиться от этой кожи.
Стыдно признаться, но мне даже нравилось быть Оливером.
У него была жена, любовница и молоденькая нянечка для детей.
Скопировать
To be honest with you, i'd rather be giving this to maia, but a crazy neuroscientist told me that that was not the right thing to do, so if you don't mind holding still for a minute... you saw orson bailey up close and personal.
Oliver knox.
You know what these people were capable of.
Честно говоря, я бы охотнее дала его Майе, но этот свихнутый нейроученый сказал мне что так делать не надо. Так что, если ты не возражаешь потерпеть еще минуту.. Ты видел Орсона Бейли и то что он сделал.
И Оливера Нокса.
Ты знаешь что эти люди способны сделать.
Скопировать
Met this wretched man she keeps talking about.
Rick Oliver, the so-called star of the show.
♪ have a Marcel wave ♪ ♪ in your hair ♪
Я видел этого убогого Оливера, о котором она всё время твердит.
Так называемую "Звезду шоу".
Не понимаю, что она в нём нашла?
Скопировать
No. It's happened on rare occasions.
Ober testified to, Oliver Sacks once treated a man... ... whothoughthiswifewasa hat .
The prosecution says this is far-fetched.
Такое уже бывало в редких случаях.
Согласно показаниям доктора Обера, Оливер Сакс однажды лечил человека который принимал жену за шляпу.
Обвинение считает, что это притянуто за уши.
Скопировать
The thing all those students had in common.
Oliver Seidel.
As in, the guy she's with right now.
То, что было общим для всех этих студентов.
Оливер Сидел.
Тот парень, с которым она находится прямо сейчас.
Скопировать
But I'm gonna blow your mind in a million different ways that you've never even imagined.
Oliver--
-You know it too. And you know that when you look at me it'll be different.
Но я удивлю и сведу тебя с ума миллионом разных способов, о которых ты даже не подозревала.
-Ладно, Оливер...
-Ты это тоже знаешь и ты знаешь, что, когда ты посмотришь на меня, всё будет по-другому.
Скопировать
Look, Mr. Waller. We don't mean to waste your time.
Well, in that case, Oliver Dawson it was nice to meet you both.
Thanks for stopping by.
Мистер Уоллер, мы не хотим тратить впустую ваше время...
Ну, в таком случае, Оливер, Доусон. Рад был с вами познакомиться.
Спасибо, что зашли.
Скопировать
What next time?
Oliver, that guy's never gonna meet with us again.
Okay, Dawson a little perspective, please.
Какой следующий раз?
Оливер, этот человек никогда на захочет встречаться с нами снова.
Окей, Доусон, немного перспективы, пожалуйста?
Скопировать
Hey, Dawson Leery!
-Oliver, right?
-Like you don't remember. Hey.
Эй! Доусон Лири!
-Оливер, верно?
-Как будто ты не помнишь.
Скопировать
I have a preliminary shooting schedule here. lt's flexible.
You know, Oliver, I can't do it.
I'm sorry.
У меня тут предварительный план съёмок. Он гибкий.
Знаешь, Оливер. Я не могу этого сделать.
Извини.
Скопировать
That's Hollywood.
-What about Oliver?
-He flipped out, hated L.A. He said he could literally see his soul leaving his body.
Это тебе Голливуд.
-А как насчёт Оливера?
-Он выходил из себя, ненавидел Лос-Анджелec, постоянно твердил, что может буквально видеть, как его душа покидает тело.
Скопировать
He just parked.
East of Oliver.
1 2-10, you keep the eyeball.
Он припарковался.
На направлению на восток по Оливер.
12-10, продолжайте наблюдать за ним.
Скопировать
Forgive me, madam. I do not sleep well. Best place to look at the stars.
- Oliver Cromwell.
Well, then you are a liar, Mr. Cromwell.
Простите, мадам, я неважно сплю, а отсюда прекрасно видны звезды.
- Как вас зовут?
В таком случае, вы лжец, мистер Кромвель.
Скопировать
You know where to find us, my dear, for the time being, at least.
Oliver.
Oliver, we have a meeting with the king.
Ты знаешь, где нас искать, моя дорогая. По крайней мере, пока.
Оливер.
Оливер, нам предстоит встреча с королем.
Скопировать
Lady Fairfax.
Oliver is shouting at the king.
He dismissed me in a way I thought...
Леди Ферфакс.
Оливер кричит на короля.
Он прогнал меня.
Скопировать
What gave you the right to kill a man using an army officer, my officer, as your private executioner?
. - We are not butchers, Oliver!
- This is not war!
Кто дал тебе право лишать человека жизни, да еще руками офицера моей армии, словно он твой личный палач.
- Это и есть реформа власти.
-А это - не война!
Скопировать
I see there are two generals in this house.
Oliver?
What have you done?
В этом доме два генерала.
Оливер?
Что же ты натворила?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Oliver (олива)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oliver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение