Перевод "the bussing" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
bussingгудеть
Произношение the bussing (зе басин) :
ðə bˈʌsɪŋ

зе басин транскрипция – 31 результат перевода

Say what?
Steve doesn't want me to do anymore of the bussing or anything
Are you for real? What?
Что ты сказал?
Стив говорит, что я должен делать только свою работу и ничего больше.
Ты серьезно?
Скопировать
Say what?
Steve doesn't want me to do anymore of the bussing or anything
Are you for real? What?
Что ты сказал?
Стив говорит, что я должен делать только свою работу и ничего больше.
Ты серьезно?
Скопировать
Monsieur Binet, could I trouble you for the bread?
Hippolyte here works at the inn, day and night, bussing tables.
And he does all this with an atrocious impediment.
Месье Бине, будьте любезны, передайте хлеб?
Наш Ипполит трудится днями и ночами на постоялом дворе, прибирает столы.
Ему приходится хлопотать несмотря на один жуткий дефект.
Скопировать
Yeah, yeah. There might be something down there.
I don't know, I'm not exactly raking it in bussing dishes at the student union.
Yeah, I need the morning-after pill.
Да, должно быть немного.
Не знаю, я не очень то загребаю, разнося тарелки в студенческой столовой.
Да, мне нужна противозачаточная таблетка.
Скопировать
No, I know. You heard the news?
The Feds are bussing in people who got caught outside the dome.
What?
Нет, я знаю Ты слышал новость?
Федералы привозят людей, которые остались снаружи купола.
Что?
Скопировать
- Why not?
. - I'm bussing tables at the Grill.
- Since when are you a busboy?
Почему?
Нужно работать, убирать со столов в гриль-баре.
И давно ты в официанты записался?
Скопировать
No, but I will.
The question, Mr.
Um, I'm sorry. I thought you were innocent.
Ваша честь, можно мне задать вопрос?
Нет, я задам. Вопрос, мистер Фрэтти, Кэри Агос глушил лимонов бекон подставку 3-мелков герани.
Прошу прощения, я думал, что вы не виновны.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
- Not now...
I'll get the cushion.
Jealous...
- Не сейчас...
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
О, какая ревность...
Скопировать
Every other Sunday.
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
Но через воскресенье.
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Скопировать
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Скопировать
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
It pisses me off!
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Мне это надоело!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the bussing (зе басин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the bussing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе басин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение