Перевод "scrape by" на русский
Произношение scrape by (скрэйп бай) :
skɹˈeɪp bˈaɪ
скрэйп бай транскрипция – 11 результатов перевода
I do a bit of this, bit of that.
I scrape by.
Right.
Занимаюсь то тем, то другим.
Перебиваюсь кое-как.
Ясно.
Скопировать
With what?
If all my work went to him, I couldn't buy a thing, I ran out of money and had to scrape by, you know
Because I did the working and he did the earning, because he practically didn't move a finger, he just bossed us around.
На что?
Раз все ушло ему, я не могу ничего купить, у меня кончились деньги и я еле выживаю.
Потому что я работал, а он получал деньги, он почти и пальцем не шевелил, просто руководил всеми.
Скопировать
I feel for you.
We barely scrape by.
Besides, we live in a fishbowl, and people love to talk.
Мне жаль вас.
- Мы еле сводим концы с концами.
Кроме того, мы живем на виду, а люди любят обсуждать.
Скопировать
Yeah, lying is all I know.
It's how I was able to scrape by on the streets of Bombay and make it on the Indian version of Who Wants
Latika.
Да, я умею только врать.
Благодаря этому я сумел выжить на улицах Бомбея, попасть на индийскую версию "Кто хочет стать миллионером?" и найти любовь всей моей жизни -
Латику.
Скопировать
- So he owns it?
I know what it is like to try and scrape by without a danna.
I will do something, anything else.
- И владеет ею?
Сайюри, я знаю, что такое прозябать, когда у тебя нет данна.
- Я займусь чем-нибудь другим.
Скопировать
And given the condition of the ship, it could experience a fatal breakdown at any time.
No one is trying to alarm you unduly, but we can't continue to scrape by, barely surviving.
Obviously, we can't say for sure that this is going to get you home, but the best minds that we have are working on this, and I'm sure you'll agree... it's well worth pursuing.
И, учитывая состояние корабля, он может развалиться в любую минуту.
Никто не пытается вас напрасно тревожить, но мы не можем продолжать едва сводить концы с концами.
Конечно, мы не можем гарантировать, что это вернет нас домой, но над этим работают лучшие умы, и уверен, вы согласитесь... риск того стоит.
Скопировать
Man, that's you all over.
Scrape by with the bare minimum.
Well, I'm tired of that, Randal.
Вот, в этом ты весь.
Довольствуешься абсолютным минимумом.
Знаешь, я устал от этого, Рендл.
Скопировать
What, was I gonna be a secretary the rest of my life?
Scrape by on disability, if they even gave it to me?
It, Lyd. I saw my chance, so I took it.
Мне что, быть на побегушках до конца жизни?
Существовать на пособие? Если мне его еще дадут.
Блять, Лид, я увидел шанс и воспользовался им.
Скопировать
We can't...
We just scrape by as it is.
We take Charlie, and I have to get a second job.
Мы не можем...
Мы и так едва концы с концами сводим.
Если возьмём Чарли, мне придётся найти вторую работу.
Скопировать
And then, before he knew it, he was living in a trailer.
No money, no job, destitute -- could barely scrape by.
Of course, people still gawked at him.
Её брат в тюрьме. Я знаю, что ей больно, что она из-за этого злится.
Но это не доказывает, что она кого-то убила.
Я верю, что на то была божья воля.
Скопировать
Not fancy folk!
Stuffed to the gizzards wi' beef while we scrape by on black bread - an' beech leaves!
It's come here to Bodmin soon enough, and it won't be long before it reaches you down in Truro.
Точно не эти снобы!
С набитым говядиной брюхом, когда мы перебиваемся черным хлебом и березовыми листьями!
К нам в Бодмин это быстро доберется, совсем скоро придет и в Труро.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scrape by (скрэйп бай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scrape by для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скрэйп бай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение