Перевод "Handbook" на русский

English
Русский
0 / 30
Handbookруководство
Произношение Handbook (хандбук) :
hˈandbʊk

хандбук транскрипция – 30 результатов перевода

And a boy in my bed explains everything, is that it?
You have the right handbook.
You're lucky.
А, и мальчик в моей постели всё объясняет, не так ли?
У тебя хороший учебник.
Тебе повезло.
Скопировать
It's a handicapped handbook.
This handbook... is telling me to admit and accept my disabilities.
It's higher now.
Это - справочник заболеваний, приводящих к инвалидности.
Эта книга... учит меня признавать... и принимать свою недееспособность.
Теперь выше.
Скопировать
Bernard.
You know I didn't break any of the rules, according to The Santa Handbook.
The handbook!
Бернард.
Я не нарушал никаких правил, из книги правил Санты.
Книга правил.
Скопировать
Well, you got Pathology of Homicide,
Death Investigator's Handbook,
Seems like your interests run pretty dark.
- Ну, у тебя есть "Патология убийства",
"Руководство по расследованию смерти".
- Похоже, тебя интересуют довольно мрачные штуки.
Скопировать
Everybody misbehaves some time.
But according to The Santa Handbook, naughty kids get lumps of coal in their stockings. Right?
We will make stockings.
Все иногда бывают непослушными.
Согласно книге правил Санты, не послушные дети получат уголек в чулок.
Если у них нет чулок, тогда подарим им чулки.
Скопировать
Bernard, see that bloke with the cappuccino?
I sold him Ulysses, a Ulysses guide and a handbook to the Ulysses guide.
Can I have a star, please?
Бернард, видишь того мужчину с каппучино?
Я продал ему Одиссею, справочник по Одиссее и руководство по справочнику по Одиссее.
Можно мне за это звездочку, а?
Скопировать
Throughout the evening, I'll speak with each of you about your employment prospects.
meantime, I hope you'll take any free time that you have to familiarize yourself with our employee handbook
That sound?
В течение этого вечера я поговорю с каждым из вас о ваших перспективах занятости.
А сейчас, пока есть время, я надеюсь, что вы используете своё свободное время, чтобы ознакомиться с нашим руководством для персонала.
Этот звук, который ты только что услы- шал?
Скопировать
- Will it do?
Do you have a handbook for college applicants?
I'll return it on pay day.
- Достаточно?
Есть справочник для поступления в вузы?
Я в зарплату отдам.
Скопировать
Now, I can help with the scars.
But I just want to consult the big Avon handbook before doing anything.
Kevin.
А я помогу замаскировать шрамы.
Но сначала я посмотрю книгу Эйвон, прежде, чем начну.
Кевин.
Скопировать
but my rejoicing at nothing can be more.
An antiquarian's handbook, a checklist of the ancient world for the Renaissance humanist
Full of maps and plans of the archaeological sites of the world, an essential volume for the melancholic historian who knows that nothing endures.
И все-таки, я бесконечно счастлив.
1 7. Книга любви к руинам.
Справочник по древнему миру для гуманиста эпохи Возрождения, изобилующий картами и археологическими схемами древних городов, настольная книга для меланхоличного историка, знающего, что ничто не вечно.
Скопировать
Do you remember showing Evans some medical books in your flat?
John's ambulance handbook.
Did you show this book to Evans?
Вы показывали Эвансу медицинские книги у себя в квартире?
У меня нет медицинских книг. Кроме книги Святого Иоанна об оказании первой помощи.
Вы показывали эту книгу Эвансу?
Скопировать
It's who you are.
Did you get that from your handbook?
From you.
Это то кто ты есть.
Ты вычитала это в своем руководстве?
Узнала от тебя.
Скопировать
God, what a mess.
Wow, it actually is in the handbook.
I can't date you or have a hot plate in my office.
Боже, ну и бардак.
Это и, правда, есть в правилах.
Я не могу с тобой встречаться и иметь в офисе электроплитку.
Скопировать
Don't you have rules?
Isn't it written in some minister's handbook:
"Thou shalt not lick the bride's left nipple"?
Разве у вас нет правил?
Разве в вашей записной книжечке не написано:
" Не лижи соски невесты"?
Скопировать
You got that right!
Gay Style Handbook
Gay.
Вот именно!
"Справочник по стилю геев"
Гей.
Скопировать
As stupid as it is, they put us in the honeymoon suite.
Well, there's no handbook for this, is there?
No.
И, как ни глупо это звучит, нас заселили в номер для молодоженов.
Ну и... для этого же нет никаких инструкций, правда?
Нет.
Скопировать
Maitland. Party of two.
Take the handbook and go to the sixth door.
Oh, we forgot our handbook.
Мэйтлэнды!
Возьмите справочник и пройдите в шестую дверь.
Ой! Мы забыли справочник!
Скопировать
That's death for the dead.
It's all in the handbook.
Keep moving.
Это смерть для мёртвых!
Всё написано в справочнике.
Идите.
Скопировать
You look great.
Go clean house and don't forget the photographs and the handbook.
- Coach?
Чудно. Прекрасно смотритесь.
Теперь идите и очистите свой дом. И не забудьте про фотографии и чёртов справочник!
- Тренер?
Скопировать
I've tinkered a bit with the Bible.
God's owner's handbook, isn't it?
Except it doesn't work.
Я имел дело с Библией.
Справочник для владельцев Бога, не так ли?
Только не работает.
Скопировать
And there's that.
- "Handbook for the Recently Diseased."
- Deceased.
А потом вот это.
- "Справочник для недавно усопших".
- Усопших.
Скопировать
Look at the publisher.
"Handbook for the Recently Deceased Press."
You know what?
Посмотри, кто издатель.
"Издательство "Справочник для недавно усопших".
Знаешь, что?
Скопировать
Take the handbook and go to the sixth door.
Oh, we forgot our handbook.
Come on.
Возьмите справочник и пройдите в шестую дверь.
Ой! Мы забыли справочник!
Идите!
Скопировать
How can you see us and nobody else can?
I read through that Handbook for the Recently Deceased.
It says, "Live people ignore the strange and unusual."
Почему ты нас видишь, а никто не видит?
Ну, я вычитала в "Справочнике для недавно усопших",..
...что живые игнорируют всё странное и необычное.
Скопировать
I didn't notice it.
Frequencies Handbook
"Magical Pirate Tour".
Я не заметила.
Справочник частот
"Волшебное пиратское путешествие".
Скопировать
You let Betelgeuse out and didn't put him back.
And you let Otho take the handbook!
When?
Выпустили Битлджуса и не загнали его обратно!
И позволили Отто забрать справочник!
Справочник? Когда?
Скопировать
You, Boab Coyle, do not have house, neither work, nor small, nor friends.
A handbook, doloridas ribs..
- Pretty.
ты - Боб Койл.
Ни дома, ни работы, ни девки, ни друзей, привод в полицию.
Очень хорошо.
Скопировать
THE, UH, THE MONSTER MANUAL.
IT'S ADUNGEONS AND DRAGONS HANDBOOK.
DO YOU PLAY?
Это инструкции по THE MONSTER
Это руководство по подземельями драконам.
Ты играешь?
Скопировать
Gentlemen good news.
New dungeons and dragons handbook-
Deities demigods.
Господа, хорошие новости.
Новые правила к "Dungeons Dragons" - (ролевая фэнтези игра, пер. Башни и Драконы)
- "Deities Demigods".
Скопировать
Why?
Because ray guns aren't in the Slayer Handbook?
Will, you haven't seen this Adam thing.
Почему?
Потому что лучевые ружья не упоминаются в Руководстве Истребительницы?
Вилл, ты не видела этого Адама.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Handbook (хандбук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Handbook для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хандбук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение